Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (641 - 660 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Die Währungsunion erfordert eine größere Festigkeit der politischen Strukturen der Union . H Nομισματική Ένωση απαιτεί μεγαλύτερη σταθερότητα των πολιτικών δομών της Ένωσης .

Die Erweiterung erfordert eine größere Flexibilität der Strukturen und Politiken der Union . H διεύρυνση απαιτεί μεγαλύτερη ευελιξία στις δομές και τις πολιτικές της Ένωσης .

Die Tätigkeiten der Institutionen der Union müssen effizienter , demokratischer und transparenter gemacht werden . H λειτουργία των ευρωπαϊκών θεσμών θα πρέπει να γίνει αποτελεσματικότερη , δημοκρατικότερη και να έχει μεγαλύτερη διαφάνεια .

In der Substanz der Sache sind wir weiter voneinander entfernt als vor ein paar Jahren . Στην ουσία , έχουμε μεγαλύτερη απόσταση μεταξύ μας απ ' ό , τι μερικά χρόνια πριν .

Was er aber nicht tut , ist , sich ausreichend um die Sicherheiten zu kümmern . Aυτό όμως που δεν κάνει , είναι να φροντίσει επαρκώς για μεγαλύτερη ασφάλεια .

Wenn man das Anwendungsfeld einer Anomalie erweitert , schafft man keine Harmonisierung , sondern eine nur noch größere Anomalie . Επεκτείνοντας τον κύκλο της εφαρμογής μιας ανωμαλίας , δεν δημιουργούμε εναρμόνιση , αλλά μεγαλύτερη ανωμαλία .

Außerdem ist in den KMU das Beschäftigungswachstum stärker als bei den Großunternehmen . Επιπλέον , η αύξηση της απασχόλησης είναι μεγαλύτερη στις μικρομεσαίες από ό , τι στις μεγάλες επιχειρήσεις .

Sie haben den größten Scherbenhaufen der Geschichte der Menschheit angerichtet - den Scherbenhaufen der nationalen Souveränität ! Διαπράξατε τη μεγαλύτερη λεηλασία στην Ιστορία της ανθρωπότητας : λεηλατήσατε την εθνική κυριαρχία των κρατών !

Die angekündigten Mehrkosten werden höher ausfallen als vorgesehen . Η προαναγγελθείσα υπεραξία θα είναι πολύ μεγαλύτερη απʼ ό , τι έχει προβλεφθεί .

Die meisten Kultusminister und die Europäische Kommission wünschen sich ein Programm mit einer höheren finanziellen Ausstattung . Η πλειοψηφία των Υπουργών Πολιτισμού και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επιθυμούν ένα πρόγραμμα με μεγαλύτερη δημοσιονομική προικοδότηση .

Wir rufen die Kommission dazu auf , mehr Mut und Initiative zu zeigen . Καλούμε την Επιτροπή να φανεί περισσότερο τολμηρή και να δείξει μεγαλύτερη πρωτοβουλία .

Wir brauchen eine stärkere Dezentralisierung ; wir brauchen eine bessere Energieeffizienz und einen Ausbau der erneuerbaren Energiequellen . Χρειάζεται περισσότερη αποκέντρωση , χρειάζεται μεγαλύτερη ενεργειακή αποδοτικότητα και ανάπτυξη των ανανεώσιμων ενεργειών .

Dennoch hat es , zumindest aus meiner Sicht , schon große Schritte hin zu mehr Stabilität gegeben . Παρόλα αυτά έγιναν ήδη , τουλάχιστον κατά την άποψή μου , μεγάλα βήματα , με σκοπό τη μεγαλύτερη σταθερότητα .

Der Tourismus ist Europas größter Industriezweig und hat nach wie vor ein Wachstum zu verzeichnen . Ο τουρισμός αποτελεί τη μεγαλύτερη και διαρκώς αναπτυσσόμενη βιομηχανία της Ευρώπης .

Die globalen ökologischen Bedrohungen gegen unsere Existenz sind wichtiger als unser Bedarf an Tabak . Η παγκόσμια οικολογική απειλή κατά της ζωής μας είναι μεγαλύτερη από την ανάγκη για καπνό .

Die bereits geplante und noch weiter gehende Liberalisierung des Handels wird dieses Ausbluten tödlich enden lassen . Η ακόμη μεγαλύτερη ελευθέρωση του εμπορίου , όπως έχει ήδη προγραμματιστεί , θα καταστήσει την αιμορραγία θανατηφόρο .

Ebenso wichtig ist es meiner Ansicht nach , daß die Europäische Union eine größere Flexibilität beim Abschluß von Arbeitsverträgen fördert . Πιστεύω επίσης ότι είναι σημαντικό η Ευρωπαϊκή Ένωση να συνιστά μεγαλύτερη ελαστικότητα στις συμβάσεις εργασίας .

Wir fordern deshalb innovative Kriterien und eine größere Flexibilität bei der Durchführung der Strukturfonds . Ζητάμε επομένως καινοτόμα κριτήρια και μεγαλύτερη ελαστικότητα κατά την εφαρμογή των Διαρθρωτικών Ταμείων .

Eine größere Effizienz der Zollverfahren und Kontrollen soll erreicht werden . Θα πρέπει να επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα στην τελωνειακή διαδικασία και στους ελέγχους .

Sie werden für größere Klarheit in den Debatten und für mehr Transparenz in der Finanzierung des politischen Lebens sorgen . Θα οδηγήσουν σε μεγαλύτερη σαφήνεια στις συζητήσεις και σε περισσότερη διαφάνεια στην χρηματοδότηση του πολιτικού βίου .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.