Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (661 - 680 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Dies würde dem Parlament eine eingehendere Prüfung der Vorschläge ermöglichen . Αυτό θα επέτρεπε στο Κοινοβούλιο να μελετά τις προτάσεις με μεγαλύτερη προσοχή .

Ich erhoffe wesentlich mehr Investitionen , was den Ausbau der Humanressourcen bei Jugendlichen betrifft . Θα ήθελα να διαπιστώσω μια πολύ μεγαλύτερη επένδυση σε ανθρώπινους πόρους όσον αφορά τους νέους .

Die einheitliche Währung bedeutet die größte Übertragung politischer Souveränität seit Gründung der Europäischen Gemeinschaft . Το ενιαίο νόμισμα αποτελεί τη μεγαλύτερη μετάθεση πολιτικής κυριαρχίας από την εποχή της ίδρυσης της Κοινότητας .

Darin sehe ich die größte Herausforderung für die Europäische Union . Πιστεύω ότι αυτή είναι η μεγαλύτερη πρόκληση μπροστά στην Ευρωπαϊκή Ένωση .

Und noch eines : Der Vertrauenspakt von Jacques Santer hat immer mehr Unterstützung gefunden . Kαι κάτι ακόμη : Tο σύμφωνο εμπιστοσύνης του Zακ Σαντέρ βρίσκει ολοένα και μεγαλύτερη υποστήριξη .

Ohne Flexibilität wird eine wesentlich erweiterte Union erstarren . Μία πολύ μεγαλύτερη Ένωση που δεν θα διαθέτει την απαραίτητη ευελιξία θα ακινητοποιηθεί .

Frau Fraga Estévez , ich werde mich dafür einsetzen , daß diese Überprüfung so gewissenhaft wie möglich durchgeführt wird . Κυρία Fraga Estιvez , υπόσχομαι ότι ο έλεγχος αυτός θα γίνει με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια .

Die größte Verantwortung für die BSE-Krise trifft die britische Regierung . Την μεγαλύτερη ευθύνη για την κρίση με την ΣΕΒ φέρει η βρεττανική κυβέρνηση .

Dieser große und ständig zunehmende Unterschied darf nicht noch größer werden . Αυτή η μεγάλη και διαρκώς αυξανόμενη διαφορά δεν πρέπει να γίνει ακόμα μεγαλύτερη .

Diese Regelung führt schon Bestehendes und Bewährtes zusammen und schafft so eine größere Transparenz . Η διάταξη αυτή συνδυάζει τα ήδη υπάρχοντα και δοκιμασμένα , και δημιουργεί έτσι μεγαλύτερη διαφάνεια .

Das bringt dann wesentlich mehr Transparenz , und das ist es , was wir brauchen . Aυτό θα αποφέρει , στη συνέχεια , σημαντικά μεγαλύτερη διαφάνεια , κι αυτό είναι το ζητούμενο .

Auf diese Weise gäbe man den Verträgen mit den NRO eine größere Elastizität . Με τον τρόπο αυτό δίνεται μεγαλύτερη ευελιξία στις συμφωνίες με τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς .

Denn länger ist die Erfahrung nicht , die wir mit der vorliegenden Richtlinie haben . Διότι δεν είναι μεγαλύτερη η εμπειρία που έχουμε με την προκειμένη οδηγία .

In einem weitergefaßten Sinne zieht meine Fraktion hierfür die Bezeichnung einer differenzierten Zusammenarbeit oder einer Zusammenarbeit mit variabler Geometrie vor . Αυτό που η ομάδα μου προτιμά να αποκαλεί , για μεγαλύτερη ευρύτητα , διαφοροποιημένες συνεργασίες ή κυμαινόμενη γεωμετρία .

Angesichts der jetzigen Ereignisse in Albanien besteht die Gefahr , daß dieses Land zu einer noch größeren Quelle der Destabilisierung wird . Δεδομένου του σημερινού αναβρασμού στην Αλβανία , υπάρχει κίνδυνος να μετατραπεί σε ακόμα μεγαλύτερη πηγή αποσταθεροποίησης .

Die Verlängerung der zeitlichen Frist erleichtert auch die Auszahlung des Zuschusses . Το να τεθεί μια μεγαλύτερη προθεσμία διευκολύνει επίσης την καταβολή των παροχών .

Außerdem muß dafür gesorgt werden , daß das finanzielle Engagement der Gemeinschaft deutlicher sichtbar wird . Είναι , επίσης , αναγκαίο να διασφαλιστεί μια μεγαλύτερη ορατότητα της χρηματοδοτικής προσπάθειας .

Die größte Schwierigkeit für uns besteht indes darin , uns ein schlüssiges Bild zu verschaffen . Η μεγαλύτερη δυσκολία που έχουμε είναι να θέσουμε την όλη υπόθεση σε κάποιο είδος προοπτικής .

Der europäische Währungsbalkan ist ein Hindernis auf dem Weg zu mehr wirtschaftlicher Potenz der EU . Tα ευρωπαϊκά νομισματικά Bαλκάνια αποτελούν εμπόδιο στην πορεία για μεγαλύτερη οικονομική ισχύ της EE .

Stärkeres Wirtschaftswachstum allein wird nicht ausreichen , um diese strukturellen Defizite zu beheben . Δε φθάνει μονάχα η μεγαλύτερη οικονομική ανάπτυξη για να εξαλείψει τις διαρθρωτικές αυτές ελλείψεις .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.