Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (681 - 700 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Wir sollten Kontrollen wie die Hafenstaatkontrollen vermehrt durchführen . Ας κάνουμε μεγαλύτερη αξιοποίηση των ελέγχων όπως ο κρατικός έλεγχος λιμένων .

Eine größere Transparenz und Objektivität ist bezüglich der Regionalfonds erforderlich . Πρέπει να υπάρξει μεγαλύτερη διαφάνεια και αντικειμενικότητα όσον αφορά τις πιστώσεις για την περιφέρεια .

Auf dem gesamten Kontinent ist der Unterschied zwischen Arm und Reich nur noch in Brasilien größer . Mόνο στη Bραζιλία , από ολόκληρη την ήπειρο , είναι μεγαλύτερη η διαφορά μεταξύ πλούσιων και φτωχών .

Heute bemühen wir uns , genauer zu erfahren , welche Standpunkte es gibt . Τώρα προσπαθούμε να γνωρίσουμε με μεγαλύτερη ακρίβεια ποιες είναι οι διάφορες θέσεις .

Für das kommende Jahr beträgt die Zuwachsrate über 11 %. Η αύξηση για το επόμενο έτος θα είναι μεγαλύτερη του 11 % .

Zusammenfassend : Die Kommission muß mehr politischen Willen zeigen , hier strenger und strikter vorzugehen . Aνακεφαλαιώνοντας : H Eπιτροπή θα πρέπει να δείξει περισσότερη πολιτική βούληση , να προχωρήσει με μεγαλύτερη αυστηρότητα .

Eine vermehrte Nutzung der neuen Technologien würde auch der Öffentlichkeit einen verbesserten Zugang zu den Netzen ermöglichen . Μία μεγαλύτερη χρησιμοποίηση των νέων τεχνολογιών θα επέτρεπε την πρόσβαση του μεγάλου κοινού σε περισσότερα δίκτυα .

Teilweise hat Herr Tindemanns damit Recht : Es gibt sehr wohl Unzufriedenheit in der Bevölkerung , die ständig zunimmt . Ο κ. Tindemans έχει εν μέρει δίκιο : υπάρχει λαϊκή δυσαρέσκεια και μάλιστα όλο και μεγαλύτερη .

In den meisten unserer Länder ist die größte Herausforderung , vor der wir stehen , die Arbeitslosigkeit . Η ανεργία είναι η μεγαλύτερη πρόκληση στην οποία πρέπει να ανταποκριθούμε στα περισσότερα κράτη μέλη .

Hier sollten die Niederlande als größtes der kleinen Länder deren Interessen verteidigen . Η Ολλανδία , που είναι η μεγαλύτερη των μικρών χωρών πρέπει να πρωτοστατήσει στην προσπάθεια αυτή .

Nur so können Arbeitsplätze geschaffen und Wirtschaftswachstum erreicht werden . Έτσι είναι που θα μπορέσουν να δημιουργηθούν θέσεις απασχόλησης και να επιτευχθεί μεγαλύτερη οικονομική πρόοδος .

Der Harmonisierungsbedarf ist um so zwingender , je mehr es sich um die mobileren Produktionsfaktoren handelt . Όσο πιό κινητικός είναι ο παράγοντας παραγωγής , τόσο μεγαλύτερη είναι η ανάγκη για εναρμόνιση .

Mit dieser Verpflichtung lassen sich Such- und Rettungsmaßnahmen effizienter gestalten . Η εν λόγω υποχρέωση θα συμβάλει στην μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα των ερευνών και της παροχής βοήθειας .

Im Bericht haben wir auch die Presse und die für Veröffentlichungen zuständigen Dienststellen aufgefordert , unserer Arbeit mehr Beachtung zu schenken . Στην έκθεση ζητήσαμε επίσης μεγαλύτερη προσοχή από τον Τύπο και τα διαφημιστικά γραφεία .

Sie erfordert die Anerkenntnis , daß wir in einer globalen Wirtschaft mehr Flexibilität am europäischen Arbeitsmarkt brauchen . Αυτό απαιτεί τη συνειδητοποίηση ότι σε μια συνολική οικονομία χρειαζόμαστε μεγαλύτερη ευελιξία στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας .

Wir Verkehrspolitiker haben ihn immer großgeschrieben in unseren Reden , größer als seine Wirklichkeit war . Εμείς οι πολιτικοί των μεταφορών τους αποδώσαμε μεγάλη σημασία στις ομιλίες μας , μεγαλύτερη από την πραγματική .

Wir haben eine Änderung vorgeschlagen , die ebenfalls im Ausschuß angenommen wurde und eine größere Flexibilität für unsere Landwirte vorsieht . Προτείναμε μία τροποποίηση η οποία επίσης εγκρίθηκε στην επιτροπή , εισάγοντας μεγαλύτερη ευκαμψία για τους αγρότες μας .

Sehr besorgt sind wir jedoch über das , was noch nicht erreicht wurde . Αλλά η ανησυχία είναι μεγαλύτερη όσον αφορά τα θέματα στα οποία δεν επιτεύχθηκε συμφωνία .

Aus diesem Grund bedarf es auch einer größeren Kohärenz bei der Finanzierung der GASP . Γι ' αυτό επίσης χρειαζόμαστε μεγαλύτερη συνοχή για να θεμελιώσουμε την ΚΕΠΠΑ .

Noch größer ist die Verdienstschere zwischen Männern und Frauen bei nichtmanueller Beschäftigung . Για μη χειρόνακτες εργάτες , η διαφορά των απολαβών μεταξύ ανδρών και γυναικών είναι ακόμη μεγαλύτερη .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.