Treffer: 7747 (681 - 700
) Ihre Anfrage: μεγαλύτερη
Wir sollten Kontrollen wie die Hafenstaatkontrollen vermehrt durchführen . | Ας κάνουμε μεγαλύτερη αξιοποίηση των ελέγχων όπως ο κρατικός έλεγχος λιμένων .
|
Eine größere Transparenz und Objektivität ist bezüglich der Regionalfonds erforderlich . | Πρέπει να υπάρξει μεγαλύτερη διαφάνεια και αντικειμενικότητα όσον αφορά τις πιστώσεις για την περιφέρεια .
|
Auf dem gesamten Kontinent ist der Unterschied zwischen Arm und Reich nur noch in Brasilien größer . | Mόνο στη Bραζιλία , από ολόκληρη την ήπειρο , είναι μεγαλύτερη η διαφορά μεταξύ πλούσιων και φτωχών .
|
Heute bemühen wir uns , genauer zu erfahren , welche Standpunkte es gibt . | Τώρα προσπαθούμε να γνωρίσουμε με μεγαλύτερη ακρίβεια ποιες είναι οι διάφορες θέσεις .
|
Für das kommende Jahr beträgt die Zuwachsrate über 11 %. | Η αύξηση για το επόμενο έτος θα είναι μεγαλύτερη του 11 % .
|
Zusammenfassend : Die Kommission muß mehr politischen Willen zeigen , hier strenger und strikter vorzugehen . | Aνακεφαλαιώνοντας : H Eπιτροπή θα πρέπει να δείξει περισσότερη πολιτική βούληση , να προχωρήσει με μεγαλύτερη αυστηρότητα .
|
Eine vermehrte Nutzung der neuen Technologien würde auch der Öffentlichkeit einen verbesserten Zugang zu den Netzen ermöglichen . | Μία μεγαλύτερη χρησιμοποίηση των νέων τεχνολογιών θα επέτρεπε την πρόσβαση του μεγάλου κοινού σε περισσότερα δίκτυα .
|
Teilweise hat Herr Tindemanns damit Recht : Es gibt sehr wohl Unzufriedenheit in der Bevölkerung , die ständig zunimmt . | Ο κ. Tindemans έχει εν μέρει δίκιο : υπάρχει λαϊκή δυσαρέσκεια και μάλιστα όλο και μεγαλύτερη .
|
In den meisten unserer Länder ist die größte Herausforderung , vor der wir stehen , die Arbeitslosigkeit . | Η ανεργία είναι η μεγαλύτερη πρόκληση στην οποία πρέπει να ανταποκριθούμε στα περισσότερα κράτη μέλη .
|
Hier sollten die Niederlande als größtes der kleinen Länder deren Interessen verteidigen . | Η Ολλανδία , που είναι η μεγαλύτερη των μικρών χωρών πρέπει να πρωτοστατήσει στην προσπάθεια αυτή .
|
Nur so können Arbeitsplätze geschaffen und Wirtschaftswachstum erreicht werden . | Έτσι είναι που θα μπορέσουν να δημιουργηθούν θέσεις απασχόλησης και να επιτευχθεί μεγαλύτερη οικονομική πρόοδος .
|
Der Harmonisierungsbedarf ist um so zwingender , je mehr es sich um die mobileren Produktionsfaktoren handelt . | Όσο πιό κινητικός είναι ο παράγοντας παραγωγής , τόσο μεγαλύτερη είναι η ανάγκη για εναρμόνιση .
|
Mit dieser Verpflichtung lassen sich Such- und Rettungsmaßnahmen effizienter gestalten . | Η εν λόγω υποχρέωση θα συμβάλει στην μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα των ερευνών και της παροχής βοήθειας .
|
Im Bericht haben wir auch die Presse und die für Veröffentlichungen zuständigen Dienststellen aufgefordert , unserer Arbeit mehr Beachtung zu schenken . | Στην έκθεση ζητήσαμε επίσης μεγαλύτερη προσοχή από τον Τύπο και τα διαφημιστικά γραφεία .
|
Sie erfordert die Anerkenntnis , daß wir in einer globalen Wirtschaft mehr Flexibilität am europäischen Arbeitsmarkt brauchen . | Αυτό απαιτεί τη συνειδητοποίηση ότι σε μια συνολική οικονομία χρειαζόμαστε μεγαλύτερη ευελιξία στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας .
|
Wir Verkehrspolitiker haben ihn immer großgeschrieben in unseren Reden , größer als seine Wirklichkeit war . | Εμείς οι πολιτικοί των μεταφορών τους αποδώσαμε μεγάλη σημασία στις ομιλίες μας , μεγαλύτερη από την πραγματική .
|
Wir haben eine Änderung vorgeschlagen , die ebenfalls im Ausschuß angenommen wurde und eine größere Flexibilität für unsere Landwirte vorsieht . | Προτείναμε μία τροποποίηση η οποία επίσης εγκρίθηκε στην επιτροπή , εισάγοντας μεγαλύτερη ευκαμψία για τους αγρότες μας .
|
Sehr besorgt sind wir jedoch über das , was noch nicht erreicht wurde . | Αλλά η ανησυχία είναι μεγαλύτερη όσον αφορά τα θέματα στα οποία δεν επιτεύχθηκε συμφωνία .
|
Aus diesem Grund bedarf es auch einer größeren Kohärenz bei der Finanzierung der GASP . | Γι ' αυτό επίσης χρειαζόμαστε μεγαλύτερη συνοχή για να θεμελιώσουμε την ΚΕΠΠΑ .
|
Noch größer ist die Verdienstschere zwischen Männern und Frauen bei nichtmanueller Beschäftigung . | Για μη χειρόνακτες εργάτες , η διαφορά των απολαβών μεταξύ ανδρών και γυναικών είναι ακόμη μεγαλύτερη .
|