Treffer: 7747 (761 - 780 ) Ihre Anfrage: μεγαλύτερη
Die Vereinigten Staaten sind erfolgreicher darin , ihre Langzeitarbeitslosen wieder in den Arbeitsprozeß einzugliedern . | Στις ΗΠΑ σημειώνεται μεγαλύτερη επιτυχία ως προς την επιστροφή των ανέργων μακράς διάρκειας στους χώρους εργασίας . |
Abschließend möchte ich noch mein Erstaunen darüber zum Ausdruck bringen , daß immer wieder für eine stärkere regionale Differenzierung im Lohnbereich plädiert wird . | Τέλος , με εκπλήσσει το γεγονός ότι κάθε φορά προτείνεται μια ακόμη μεγαλύτερη περιφερειακή διαφοροποίηση των μισθών . |
Wir möchten mehr Entwicklungsprogramme und mehr interregionale Zusammenarbeit , um die Situation der Inseln zu verbessern . | Χρειαζόμαστε περισσότερα αναπτυξιακά προγράμματα και μεγαλύτερη διαπεριφερειακή συνεργασία για να διευκολυνθεί η κατάσταση στα νησιά . |
Sie kann der Menschheit ganz allgemein viel Nutzen bringen und für uns alle den Wohlstand steigern . | Μπορεί να αποφέρει τεράστια οφέλη στο ανθρώπινο γένος γενικά και μεγαλύτερη ευημερία για όλους μας . |
Wir müssen beim Umgang mit diesen Mikroorganismen größte Sorgfalt walten lassen . | Πρέπει λοιπόν να επιδεικνύουμε τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή όταν ασχολούμεθα με αυτούς . |
Ich hoffe , daß diese Linie in der Agenda 2000 stärker zum Zuge kommt . | Ελπίζω ότι θα δοθεί μεγαλύτερη έμφαση προς αυτήν την κατεύθυνση στο πλαίσιο της Ατζέντας 2000 . |
Haben Sie also bitte Verständnis dafür , daß wir versuchen , so transparent wie möglich zu verfahren . | Επομένως , σας παρακαλώ να καταλάβετε ότι είμαστε ανυποχώρητοι στο να επιδεικνύουμε τη μεγαλύτερη δυνατή διαφάνεια . |
Wir sind heute damit konfrontiert , daß immer kleinere Frachten immer häufiger transportiert werden . | Σήμερα αντιμετωπίζουμε την κατάσταση να μεταφέρονται όλο και μικρότερα φορτία με όλο και μεγαλύτερη συχνότητα . |
In diesen Unternehmen findet auch das meiste Wachstum statt und entstehen Arbeitsplätze . | Αυτές δέιχνουν τη μεγαλύτερη ανάπτυξη και εκεί δημιουργούνται οι θέσεις εργασίας . |
Israel ist eine starke und lebendige Demokratie im Herzen des Nahen Ostens , und das verleiht dem Staat mehr Kraft und eine wesentlich größere Verantwortung . | Το γεγονός αυτό προσδίδει στο Ισραήλ πολύ μεγαλύτερη δύναμη και ευθύνη . |
Der Gazastreifen hat praktisch die größte Bevölkerungsdichte der Welt . | Στη Λωρίδα της Γάζας παρατηρείται σχεδόν η μεγαλύτερη συγκέντρωση πληθυσμού στον κόσμο . |
Im Zusammenhang mit der technischen Gesetzgebung gewinnt vielmehr der sogenannte new approach an Bedeutung . | Όσον αφορά την τεχνική νομοθεσία , η επονομαζόμενη νέα προσέγγιση αποκτά ολοένα και μεγαλύτερη σημασία . |
Auf diesem Gebiet herrscht in der Europäischen Union die größte Scheinheiligkeit . | Πρόκειται , στην Ευρώπη , για έναν τομέα στον οποίο βασιλεύει η μεγαλύτερη υποκρισία . |
Dies war das schlimmste Vergehen des vergangenen Jahrzehnts gegen eine christliche Grabstätte . | Πρόκειται για τη μεγαλύτερη καταστροφή που πραγματοποιήθηκε ποτέ σε χριστιανικό νεκροταφείο την τελευταία δεκαετία . |
Sind daraus Lehren zu ziehen ? Ja - es muß mehr Offenheit geben . | Μπορούμε να πάρουμε ένα μάθημα από αυτήν την ιστορία ; Ναι , χρειάζεται μεγαλύτερη διαφάνεια . |
In den Städten gibt es daher auch immer mehr Wohlstand und eine immer bessere Infrastruktur . | Κατά συνέπεια , στις πόλεις υπάρχει όλο και μεγαλύτερη ευημερία , όλο και καλύτερη υποδομή . |
In den Städten gibt es mehr Verbrechen und weniger Sicherheit , und in den Städten gibt es Umweltschäden in ganz großem Ausmaß . | Στις πόλεις υπάρχει μεγαλύτερη εγκληματικότητα και λιγότερη ασφάλεια , καθώς επίσης και μεγάλης έκτασης περιβαλλοντικές βλάβες . |
Nur so können wir dem Verlangen der Bevölkerung nach mehr Transparenz auch tatsächlich nachkommen . | Μόνο έτσι μπορούμε να ανταποκριθούμε πραγματικά στο αίτημα του πληθυσμού για μεγαλύτερη διαφάνεια . |
Wie ich verstanden habe , möchte Herr Fassa gerne , daß der Bericht mit größtmöglicher Unterstützung angenommen wird . | Κατάλαβα ότι ο κ. Fassa επιθυμεί τη μεγαλύτερη δυνατή υποστήριξη της έκθεσής του . |
In dieser Hinsicht ist eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wohl notwendig . | Είναι απαραίτητη μια μεγαλύτερη συνεργασία ανάμεσα στα κράτη μέλη ως προς το θέμα αυτό . |