Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (761 - 780 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Die Vereinigten Staaten sind erfolgreicher darin , ihre Langzeitarbeitslosen wieder in den Arbeitsprozeß einzugliedern . Στις ΗΠΑ σημειώνεται μεγαλύτερη επιτυχία ως προς την επιστροφή των ανέργων μακράς διάρκειας στους χώρους εργασίας .

Abschließend möchte ich noch mein Erstaunen darüber zum Ausdruck bringen , daß immer wieder für eine stärkere regionale Differenzierung im Lohnbereich plädiert wird . Τέλος , με εκπλήσσει το γεγονός ότι κάθε φορά προτείνεται μια ακόμη μεγαλύτερη περιφερειακή διαφοροποίηση των μισθών .

Wir möchten mehr Entwicklungsprogramme und mehr interregionale Zusammenarbeit , um die Situation der Inseln zu verbessern . Χρειαζόμαστε περισσότερα αναπτυξιακά προγράμματα και μεγαλύτερη διαπεριφερειακή συνεργασία για να διευκολυνθεί η κατάσταση στα νησιά .

Sie kann der Menschheit ganz allgemein viel Nutzen bringen und für uns alle den Wohlstand steigern . Μπορεί να αποφέρει τεράστια οφέλη στο ανθρώπινο γένος γενικά και μεγαλύτερη ευημερία για όλους μας .

Wir müssen beim Umgang mit diesen Mikroorganismen größte Sorgfalt walten lassen . Πρέπει λοιπόν να επιδεικνύουμε τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή όταν ασχολούμεθα με αυτούς .

Ich hoffe , daß diese Linie in der Agenda 2000 stärker zum Zuge kommt . Ελπίζω ότι θα δοθεί μεγαλύτερη έμφαση προς αυτήν την κατεύθυνση στο πλαίσιο της Ατζέντας 2000 .

Haben Sie also bitte Verständnis dafür , daß wir versuchen , so transparent wie möglich zu verfahren . Επομένως , σας παρακαλώ να καταλάβετε ότι είμαστε ανυποχώρητοι στο να επιδεικνύουμε τη μεγαλύτερη δυνατή διαφάνεια .

Wir sind heute damit konfrontiert , daß immer kleinere Frachten immer häufiger transportiert werden . Σήμερα αντιμετωπίζουμε την κατάσταση να μεταφέρονται όλο και μικρότερα φορτία με όλο και μεγαλύτερη συχνότητα .

In diesen Unternehmen findet auch das meiste Wachstum statt und entstehen Arbeitsplätze . Αυτές δέιχνουν τη μεγαλύτερη ανάπτυξη και εκεί δημιουργούνται οι θέσεις εργασίας .

Israel ist eine starke und lebendige Demokratie im Herzen des Nahen Ostens , und das verleiht dem Staat mehr Kraft und eine wesentlich größere Verantwortung . Το γεγονός αυτό προσδίδει στο Ισραήλ πολύ μεγαλύτερη δύναμη και ευθύνη .

Der Gazastreifen hat praktisch die größte Bevölkerungsdichte der Welt . Στη Λωρίδα της Γάζας παρατηρείται σχεδόν η μεγαλύτερη συγκέντρωση πληθυσμού στον κόσμο .

Im Zusammenhang mit der technischen Gesetzgebung gewinnt vielmehr der sogenannte new approach an Bedeutung . Όσον αφορά την τεχνική νομοθεσία , η επονομαζόμενη νέα προσέγγιση αποκτά ολοένα και μεγαλύτερη σημασία .

Auf diesem Gebiet herrscht in der Europäischen Union die größte Scheinheiligkeit . Πρόκειται , στην Ευρώπη , για έναν τομέα στον οποίο βασιλεύει η μεγαλύτερη υποκρισία .

Dies war das schlimmste Vergehen des vergangenen Jahrzehnts gegen eine christliche Grabstätte . Πρόκειται για τη μεγαλύτερη καταστροφή που πραγματοποιήθηκε ποτέ σε χριστιανικό νεκροταφείο την τελευταία δεκαετία .

Sind daraus Lehren zu ziehen ? Ja - es muß mehr Offenheit geben . Μπορούμε να πάρουμε ένα μάθημα από αυτήν την ιστορία ; Ναι , χρειάζεται μεγαλύτερη διαφάνεια .

In den Städten gibt es daher auch immer mehr Wohlstand und eine immer bessere Infrastruktur . Κατά συνέπεια , στις πόλεις υπάρχει όλο και μεγαλύτερη ευημερία , όλο και καλύτερη υποδομή .

In den Städten gibt es mehr Verbrechen und weniger Sicherheit , und in den Städten gibt es Umweltschäden in ganz großem Ausmaß . Στις πόλεις υπάρχει μεγαλύτερη εγκληματικότητα και λιγότερη ασφάλεια , καθώς επίσης και μεγάλης έκτασης περιβαλλοντικές βλάβες .

Nur so können wir dem Verlangen der Bevölkerung nach mehr Transparenz auch tatsächlich nachkommen . Μόνο έτσι μπορούμε να ανταποκριθούμε πραγματικά στο αίτημα του πληθυσμού για μεγαλύτερη διαφάνεια .

Wie ich verstanden habe , möchte Herr Fassa gerne , daß der Bericht mit größtmöglicher Unterstützung angenommen wird . Κατάλαβα ότι ο κ. Fassa επιθυμεί τη μεγαλύτερη δυνατή υποστήριξη της έκθεσής του .

In dieser Hinsicht ist eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wohl notwendig . Είναι απαραίτητη μια μεγαλύτερη συνεργασία ανάμεσα στα κράτη μέλη ως προς το θέμα αυτό .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.