Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (81 - 100 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

- 0,4 % absolut für Gehalte über 2 %, - 0,4 % σε απόλυτη τιμή, για περιεκτικότητα μεγαλύτερη από 2 %,

In entsprechend nachgewiesenen Fällen höherer Gewalt können jedoch Ausnahmen zugelassen werden. - πρέπει να αφορά ποσότητα ίση ή μεγαλύτερη των 15 κεφαλών

(1) Das Kontingent nach Artikel 1 Absatz 1 wird in zwei Teile zu jeweils 80 %, d. h. 5 600 Tiere, und 20 %, d. h. 1 400 Tiere, unterteilt. - δεν μπορεί να αφορά ποσότητα μεγαλύτερη των 50 κεφαλών.

- muß sich auf eine Menge von mindestens fünfzig Tieren - πρέπει να αφορά ποσότητα ίση ή μεγαλύτερη από 50 κεφαλές

- Geräte mit einer Leistung (Kühlleistung) über 12 kW. - μονάδες με ισχύ εξόδου (ψυκτική ισχύ) μεγαλύτερη από 12 kW.

DER AUSSCHUSS DER REGIONEN

1.8 unterstreicht, dass der europäische Mehrwert im Forschungsbereich unübersehbar ist. Dieser Mehrwert beruht auf:

- τη μεγαλύτερη ικανότητα προσέλκυσης επιστημών υψηλού επιπέδου και

- Er wird Ende 2006 aktualisiert, damit der Europäische Rat die gesetzgeberischen und operativen Prioritäten der Union für den Bereich Justiz und Inneres festlegen kann. - θα επιδιωχθεί με αυτό μεγαλύτερη συνοχή μεταξύ των νομικών μέσων,

Die Kommission hat die biologische Vielfalt in ihren thematischen Strategien berücksichtigt, insbesondere - Βάσει του ECCP II θα αποδοθεί μεγαλύτερη προσοχή στην προσαρμογή.

III.2. Mehr ausländische Direktinvestitionen 5 III. Μεγαλύτερη ενσωμάτωση στην οικονομία της ΕΕ 5

- weitergehende Analysen zum Thema „menschenwürdige Arbeit“ und zu den Interaktionen mit anderen Politikbereichen durchzuführen; 3.2. Αύξηση της συνειδητοποίησης για μεγαλύτερη πειστικότητα και κινητοποίηση

Besserer wirtschaftlicher Dialog zwischen der Kommission, dem Rat und den Mitgliedstaaten Μεγαλύτερη προσοχή στα επίπεδα και τις εξελίξεις του χρέους

Nach wie vor stehen diverse Hindernisse einer schnelleren Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs im Wege: - Απαιτείται μεγαλύτερη λιμενική επάρκεια και καλή προσβασιμότητα με την ενδοχώρα

- automatisch, wenn der Preisindex um mehr als 2 % gestiegen ist; - αυτομάτως, εφόσον ο δείκτης τιμών σημειώνει άνοδο μεγαλύτερη του 2 %,

Darüber hinaus wird auf die Notwendigkeit einer verstärkten Transparenz hingewiesen . Πέραν τούτου , επισημαίνεται η ανάγκη για μεγαλύτερη διαφάνεια .

Hinrichtungen aufgrund von Gerichtsurteilen dürften Anlaß zu größter Besorgnis geben . Η μεγαλύτερη πηγή ανησυχίας είναι ίσως οι δικαστικές εκτελέσεις .

Hier muß der entscheidende Punkt gesetzt werden . Εδώ θα πρέπει να δοθεί η μεγαλύτερη βαρύτητα .

Es ist auch der Zeitpunkt gekommen , eine höhere Effektivität zu fordern . Ήλθε επίσης η ώρα να αξιώσουμε μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα .

Unter der Überschrift " Dezentralisierung " wird zentralisiert . Υπό τον τίτλο « αποκέντρωση » επιχειρείται μεγαλύτερη συγκέντρωση εξουσιών .

Diese Schwierigkeiten müssen noch näher beleuchtet werden . Αυτές οι επιπλοκές πρέπει να μελετηθούν με μεγαλύτερη προσοχή .

Es gibt also Unterschiede . Aber ich akzeptiere die Forderung nach mehr Kohäsion ohne jede Einschränkung . Υπάρχουν διαφορές , αλλά συμφωνώ απολύτως πως χρειάζεται μεγαλύτερη συνοχή .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.