Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (801 - 820 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Damit gewinnen sie aber an Souveränität in der Geldpolitik . Με τον τρόπο αυτό όμως κερδίζουν μεγαλύτερη κυριαρχία στην νομισματική πολιτική .

Wir werden verlangen , daß die Agenturen dem Kostenmanagement größte Aufmerksamkeit widmen . Θα απαιτήσουμε από τους οργανισμούς να επιδείξουν τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή στη διαχείριση του κόστους .

Dieses ist die Ausgangsbasis für eine größere Union . Αυτό αποτελεί και τη βάση εκκίνησης για μία μεγαλύτερη Ευρωπαϊκή Ένωση .

Unser Dank gilt auch Frau McKenna für ihr Bemühen , diesen Bericht etwas effizienter zu gestalten . Ευχαριστώ την κ. McKenna που θέλησε να προσδώσει μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα σε αυτή την έκθεση .

Hinzu kommt die Einführung des Euro , die eine stärkere Sensibilisierung der Verbraucher noch dringender erscheinen läßt . Η επικείμενη έλευση του ευρώ εντείνει την ανάγκη για μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση των καταναλωτών .

Frau Präsidentin , ein größerer Verbraucherschutz für den einfachen Bürger ist ein Muß . Κυρία Πρόεδρε , η μεγαλύτερη προστασία των καταναλωτών είναι επιτακτική για τους απλούς πολίτες .

Hierbei muß auch die elektronische Kommunikation verstärkt genutzt werden . Στο σημείο αυτό πρέπει , επίσης , να γίνεται πολύ μεγαλύτερη χρήση των μέσων ηλεκτρονικής επικοινωνίας .

Die Abhängigkeit von den Einfuhren ist enorm und wird bis zum Jahr 2020 weiter zunehmen . Η εξάρτηση από τους φόρους είναι εντυπωσιακή και θα είναι ακόμη μεγαλύτερη μέχρι το 2020 .

Nach dem Sturz des Sowjetimperiums erfordern die Aufgaben einer internationalen Polizei viel mehr Behutsamkeit . Μετά την πτώση της σοβιετικής αυτοκρατορίας , οι αποστολές της διεθνούς αστυνόμευσης απαιτούν αρκετά μεγαλύτερη ευαισθησία .

Der zweite Vorschlag der Kommission betrifft die stärkere Betonung regionaler Erzeugnisse . Η ιδιαίτερη πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή είναι να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στα περιφερειακά προϊόντα .

Je größer die Zahl der politischen Gremien , umso größer der Bedarf an Koordinierung . Όσο πιο σημαντικοί είναι οι πολιτικοί φορείς , τόσο μεγαλύτερη είναι και η ανάγκη συντονισμού .

Dieses Statut ist unerläßlich , damit mehr Klarheit herrscht , aber beide Themen dürfen nicht miteinander verknüpft werden . Το καθεστώς αυτό είναι απαραίτητο για μεγαλύτερη σαφήνεια , ωστόσο τα δύο θέματα δεν μπορούν να συσχετιστούν .

Das wäre eben auch ein Element , um mehr Gleichwertigkeit zu erreichen . Αυτό ακριβώς θα αποτελούσε κι ένα στοιχείο για να επιτύχουμε μεγαλύτερη ισοτιμία .

Um mehr Effektivität zu erzielen , sind die Mittel mit anderen europäischen Maßnahmen zu verknüpfen . Για να επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα οι πόροι αυτοί θα πρέπει να συνδεθούν με άλλα ευρωπαϊκά μέτρα .

Das um so mehr , als wir uns auf die Erweiterung der Union zubewegen . Η πτυχή αυτή αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία καθώς προχωρούμε προς τη διεύρυνση της Ένωσης .

Ich bin enttäuscht darüber , daß wir nicht mehr erreicht haben . Εκφράζω την απογοήτευσή μου για το ότι δεν καταφέραμε να σημειώσουμε μεγαλύτερη πρόοδο .

Eine etwas seriösere Vorarbeit würde selbstverständlich zur Erleichterung der Einführung des Euro beitragen . Μια κάπως μεγαλύτερη αυστηρότητα ήδη εξ αρχής , θα συνέβαλε προφανώς στη διευκόλυνση της εγκαθίδρυσης του ευρώ .

Besonders dieser Aspekt hat zu größter Unruhe während meiner Konferenz geführt . Αυτή η άποψη , ειδικότερα , ήταν που προκάλεσε τη μεγαλύτερη ανησυχία κατά τη διάρκεια της διάσκεψης .

Langfristig betrachtet müßte das System der Eigenmittel erneut auf größere Effizienz und Gerechtigkeit ausgerichtet werden . Μακροπρόθεσμα , το σύστημα των ιδίων πόρων θα πρέπει να προσανατολίζεται προς τη μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και δικαιοσύνη .

Das heißt Verwaltungsreform , Bekämpfung der Korruption , Durchsetzung einer weitgehenden Geschlossenheit der Regierungsarbeit . Αυτό σημαίνει μεταρρύθμιση της διοίκησης , καταπολέμηση της διαφθοράς , μια μεγαλύτερη συνεκτικότητα της κυβερνητικής δράσης .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.