Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 7747 (841 - 860 )    Ihre Anfrage: μεγαλύτερη

Durch eine höhere Energiesteuer können wir diesfalls keine größeren Einsparungseffekte mehr erzielen . Με έναν υψηλότερο φόρο επί των ενεργειακών προϊόντων δεν θα μπορούμε πλέον να επιτύχουμε μεγαλύτερη εξοικονόμηση .

Das ist verständlich , wenn man bedenkt , daß der Zweck der Währungsunion ja die weitere politische Integration ist . Και δικαιολογημένα μάλιστα , αν θυμηθούμε ότι ο στόχος της νομισματικής ένωσης είναι η μεγαλύτερη πολιτική ενοποίηση .

Die Europäische Union muß in dieser Angelegenheit eine ganz andere Entschlossenheit zeigen . Στην υπόθεση αυτή η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να επιδείξει μεγαλύτερη αποφασιστικότητα .

Das Europäische Parlament zeigt sich gewöhnlich besorgter , wenn es um die Menschenrechte geht . Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιδεικνύει συνήθως μεγαλύτερη αυστηρότητα στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων .

Ich vermute , Herr Barzanti hat einen noch viel größeren Berg bekommen . Υποψιάζομαι ότι ο κ. Barzanti έχει πιθανότατα συγκεντρώσει μια πολύ μεγαλύτερη στοίβα .

Zwar hätten viele gerne mehr gesehen , aber anderen geht das schon zu weit. Πολλοί βέβαια θα επιθυμούσαν μεγαλύτερη αύξηση , άλλοι όμως θεωρούν ότι το 3 % είναι ήδη πολύ .

In bezug auf das Problem der obligatorischen Destillation ist es notwendig , eine größere Flexibilität einzuräumen . Όσον αφορά το θέμα της υποχρεωτικής απόσταξης , θα πρέπει να υπάρχει μεγαλύτερη ευελιξία .

Auch ich halte nämlich wie schon einige meiner Vorredner die Wiederherstellung einer wesentlich größeren Ausgewogenheit für wünschenswert . Πιστεύω πράγματι , όπως και άλλοι υποστήριξαν ήδη , ότι θα ήταν ευκταία μια ακόμα μεγαλύτερη επανεξισορρόπηση .

Wir müssen Wert darauf legen , daß die Kommission - wie auch Herr Herman gesagt hat - stärker mit ins Rennen kommt . Πρέπει να δώσουμε βαρύτητα στη μεγαλύτερη συμμετοχή της Επιτροπής , όπως είπε και ο κ. Herman .

Daher unser Aufschrei : weniger Informelles , mehr Konsequenz , mehr Achtung vor den offiziellen Verfahren ! Κρούομε τον κώδωνα του κινδύνου : λιγότερες άτυπες διαδικασίες , μεγαλύτερη αυστηρότητα , περισσότερος σεβασμός των επισήμων διαδικασιών !

Rat . Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , δεν θα μπορούσε να είναι μεγαλύτερη η αντίθεση των συνθηκών .

Ich vermisse etwas eine stärkere Betonung des regionalen Ansatzes , der hier auch von einigen Vorrednern immer wieder erwähnt wurde . Μου λείπει μια μεγαλύτερη έμφαση της περιφερειακής προσέγγισης που αναφέρθηκε εδώ επανειλημμένα από μερικούς ομιλητές .

Seit den 60er Jahren ist die Landflucht aus den ländlichen Gebieten Schwedens nicht so groß gewesen wie heute . Από τη δεκαετία του « 60 δεν έχει σημειωθεί μεγαλύτερη μείωση πληθυσμού στην ύπαιθρο της Σουηδίας .

Die Kommission hat daher eine Änderung des Auswahlverfahrens vorgeschlagen , damit der Rat mehr Einfluß erhält . Η Επιτροπή πρότεινε να αλλάξει η διαδικασία επιτροπής ώστε να δοθεί μεγαλύτερη επιρροή στο Συμβούλιο .

Es gibt von israelischer Seite den Wunsch , künftig mehr an Evaluationsmaßnahmen beteiligt zu werden . Από την ισραηλινή πλευρά υπάρχει η επιθυμία για μεγαλύτερη μελλοντική συμμετοχή σε μέτρα αξιολόγησης .

Wasser guter Qualität wird im 21 . Jahrhundert womöglich von noch größerer strategischer Bedeutung sein als Erdöl . Τον 21ο αιώνα , το νερό καλής ποιότητας θα έχει ενδεχομένως μεγαλύτερη στρατηγική σημασία από το πετρέλαιο .

Schüleraustausch und Lehrerbegegnungen wiegen schwerer als noch so glanzvolle Broschüren . Οι ανταλλαγές μαθητών και οι συναντήσεις δασκάλων έχουν πολύ μεγαλύτερη βαρύτητα από οποιοδήποτε πολυτελές ενημερωτικό φυλλάδιο .

Sie ist eine der Amtssprachen der Europäischen Union und sollte größere Beachtung erhalten . Είναι επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θα έπρεπε να της δοθεί μεγαλύτερη έμφαση .

Dann gäbe es mit Sicherheit mehr Fairness und weniger Bürokratie als bisher . Θα υπήρχε σίγουρα μεγαλύτερη δικαιοσύνη και λιγότερη γραφειοκρατία από ό , τι σήμερα .

Im Rahmen dieser Politik der Dezentralisierung der Fischereipolitik muß es verbindlichere Zusagen geben . Πρέπει να υπάρχει μεγαλύτερη δέσμευση εντός της πολιτικής αυτής για αποκέντρωση της αλιευτικής πολιτικής .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.