Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 2770 (161 - 180 )    Ihre Anfrage: dagegen

Dagegen lässt sich ja etwas unternehmen. Αυτό είναι κάτι που διορθώνεται.

Der Knast ist dagegen ein Erholungsheim. Τι κότα ζει σ ' αυτό το κοτέτσι;

Und ich dagegen ein hässlicher Vogel. Κούκλα είναι.

Dagegen ist die Nikon eine Einwegkamera. Κάνει τη Νίκον να μοιάζει με μηχανή μιας χρήσης.

Was dagegen, wenn ich deinen probiere? Είναι -- Είναι καλά.

Ich war also 1981 dagegen und bin natürlich im Jahre 2000 immer noch dagegen ! Ήμουν αντίθετος ήδη το 1981 ! Συνεχίζω βέβαια πάντοτε να είμαι το 2000 !

Ich habe im Ausschuß dagegen gestimmt , und ich werde auch morgen in der Plenarsitzung dagegen stimmen . Ψήφισα κατά της πρότασης στα πλαίσια της επιτροπής και θα ψηφίσω κατά και αύριο στην ολομέλεια .

Ich werde dagegen angehen und dagegen stimmen , daß etwas behauptet wird , was ganz einfach nicht geschehen ist . Εγώ θα αγωνιστώ και θα ψηφίσω κατά του γεγονότος ότι επιβεβαιώνεται κάτι που πολύ απλά ποτέ δεν συνέβη .

Danach verfahren wir wie üblich : ein Redner dafür , einer dagegen . Στη συνέχεια θα πράξουμε όπως συνήθως : θα ακούσουμε έναν αγορητή υπέρ και έναν αγορητή κατά .

Illegale staatliche Beihilfen dagegen zerstören wettbewerbsfähige Unternehmen und schaffen Arbeitslosigkeit . Αντίθετα , οι παράνομες κρατικές ενισχύσεις καταστρέφουν τις ανταγωνιστικές εταιρείες και δημιουργούν ανεργία .

Hoffnungsvoll stimmt dagegen die Reaktion von Präsident Wahid . Είναι θετικές και ελπιδοφόρες ωστόσο οι αντιδράσεις του Προέδρου κ. Wahid .

Ich bin dagegen , die Verantwortung den Fahrzeugeigentümern aufzuerlegen . Είμαι αντίθετη στην ανάληψη της σχετικής ευθύνης από τους ιδιοκτήτες αυτοκινήτων .

Wenn wir dagegen nichts unternehmen , werden wir letztlich scheitern . Εάν δεν προβούμε σε ενέργειες για να αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα αυτό , θα αποτύχουμε στο τέλος .

Sind Sie bereit , dagegen vorzugehen ? Soweit meine erste Zusatzfrage . Είστε ενημερωμένος για αυτή την κατάσταση ; Είστε διατεθειμένος να λάβετε μέτρα σχετικά ; Αυτή είναι η πρώτη συμπληρωματική ερώτηση που ήθελα να σας απευθύνω .

Daher lautet die Frage : Was beabsichtigt die Kommission dagegen zu unternehmen ? Συνεπώς , το ερώτημα είναι τι προτίθεται να κάνει η Επιτροπή γι ' αυτό .

Wir haben am Schluß auch insgesamt dagegen gestimmt . Στο τέλος καταψηφίσαμε το ψήφισμα στο σύνολό του .

Von letzteren haben acht dagegen gestimmt , vier haben sich enthalten . Για μένα , όμως , είναι καθησυχαστικό το γεγονός ότι τόσοι συνάδελφοι συμφωνούν και αναγνωρίζουν ότι οι προτάσεις που περιέχονται σε 52 παραγράφους και 58 υποπαραγράφους αποτελούν έναν υπερβολικά μακρύ κατάλογο για ψώνια τον οποίο , με την παρούσα κατάσταση , υπάρχει ο κίνδυνος να μην τον πάρουν στα σοβαρά στη Διακυβερνητική Διάσκεψη .

Die Frage ist nun , was die Bauern dagegen unternehmen . Το ερώτημα είναι λοιπόν τί κάνουν οι αγρότες γι ' αυτό το ζήτημα .

Die Frage ist nun , was die Landwirte und Verbraucher dagegen unternehmen . Το ερώτημα είναι τί θα κάνουν οι αγρότες και οι καταναλωτές γι ' αυτό .

Das ist völlig ausgeschlossen , und ich werde dagegen stimmen . Με άλλα λόγια είναι εντελώς εξωφρενικό και θα ψηφίσω κατά .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.