Treffer: 2770 (41 - 60
) Ihre Anfrage: dagegen
Wir sind dagegen . | Αυτό μας βρίσκει αντίθετους .
|
Wir sind dagegen . | Είμαστε αντίθετοι με αυτό .
|
Ich war dagegen. | Εγώ διαφωνώ.
|
Dagegen habe ich nichts. | Δεν έχω καμία αντίρρηση.
|
Sie haben nichts dagegen? | Εάν δε σε πειράζει.
|
Nehmen Sie was dagegen? | Παίρνεις κανένα φάρμακο; - Δεν είναι τέτοιου είδους πρόβλημα.
|
Dagegen können wir nur vehement protestieren , indem wir dagegen stimmen . | Αυτό δεν μπορεί παρά να προκαλεί την εντονότατη διαμαρτυρία μας , που εκφράζεται με την καταψήφιση της έκθεσης .
|
Wir müssen etwas dagegen tun . | Εμείς πρέπει να εγκύψουμε στο θέμα χρησιμοποιώντας κάθε μέσο .
|
Bitte unternehmen Sie dagegen etwas ! | Μπορείτε σας παρακαλώ να κάνετε κάτι γι ' αυτό ;
|
Darum habe ich dagegen gestimmt . | Γι ' αυτόν τον λόγο ψήφισα εναντίον .
|
Deshalb werden wir dagegen stimmen . | Για το λόγο αυτό , θα ψηφίσουμε κατά της έκθεσης .
|
Was wirst Du dagegen tun , Mary ? | Τι θα κάνεις γι ' αυτό , Mary ;
|
Kann man etwas dagegen unternehmen ? | Είναι δυνατόν να γίνει κάτι σχετικά ;
|
Ich habe versehentlich dagegen gestimmt . | Κατά λάθος ψήφισα κατά .
|
Wir hingegen haben dagegen gestimmt . | Εμείς , την καταψηφίσαμε .
|
Könnte dagegen etwas unternommen werden ? | Θα μπορούσε να γίνει κάτι για να αλλάξει η κατάσταση ;
|
Nichts in der Übereinkunft spricht dagegen . | Δεν υπάρχει τίποτα στη συμφωνία που να τις εμποδίζει να το κάνουν .
|
Was hat der Rat dagegen unternommen ? | Τι έχει κάνει το Συμβούλιο ;
|
Deshalb haben wir dagegen gestimmt . | Γι ' αυτό και η ψήφος μας είναι αρνητική .
|
Deshalb haben wir dagegen gestimmt . | Για το λόγο αυτό καταψηφίζουμε την έκθεση .
|