linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
leña Feuerholz 20 Brennholz 17 Holzscheit 5 Scheitholz 2 Scheit 1 Brennstoff 1 . .
[Weiteres]
leña Holz 207

Verwendungsbeispiele

leña Holz
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Quemar pellets o leña significa contribuir a mantener el medio ambiente estable.
Pellets und Holz für die Heizung benutzen bedeut eines stabilen Ökosystems halten.
Sachgebiete: forstwirtschaft radio auto    Korpustyp: Webseite
para el rey ha sido preparado. Su pira se ha hecho profunda y ancha, con su hoguera y abundante leña.
ja sie ist auch dem König bereitet, tief und weit genug; der Scheiterhaufen darin hat Feuer und Holz die Menge.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Madera, quemar maldita leña, no mis cosas.
Holz, verbrennt verficktes Holz, nicht meine Sachen.
   Korpustyp: Untertitel
Scenario integra una chimenea que puede ser de leña o de gas, disponible también en la versión canalizada para calentar varios espacios. IT
Scenario umfasst einen mit Holz oder mit Gas beheizten Kamin, der ebenfalls in der kanalisierten Version zum Heizen mehrerer Räume erhältlich ist. IT
Sachgebiete: kunst foto technik    Korpustyp: Webseite
Abraham Tomó la leña del holocausto y la puso sobre Isaac su hijo.
Und Abraham nahm das Holz zum Brandopfer und legte es auf seinen Sohn Isaak;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Tomás, vamos a buscar leña.
Foma, wir müssen Holz holen.
   Korpustyp: Untertitel
Por su descuido, el fuego llegó a la leña y prendió en ella.
Aus Unachtsamkeit kam das Feuer in das Holz, also dass eine Brunst entstand;
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
-- Llenad cuatro Cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña.
Holt vier Kad Wasser voll und gießt es auf das Brandopfer und aufs Holz!
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Ciron, echa más leña a la estufa. Estoy helado.
Ciron, legen Sie noch Holz nach, es ist kalt hier!
   Korpustyp: Untertitel
tecnologías e innovaciones para la calefacción de leña y de pellets
Technologien und Innovationen für die Heizung mit Holz und Pellets.
Sachgebiete: luftfahrt forstwirtschaft radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


leña menuda . . . .
leñas de corta .
leña de lumbre .
hendedor de leña .
haz de leña menuda .
caldera de leña . .
pila de leña .
carbón de leña .
leñas de rama . . .
desecador de leña .
leña de ramas . .
leña de matorral .
leña para extractos .
leña de copas . .
leña de cepa . .
radiador de gas simulando leña .
terreno de leñas de barbecho . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit leña

104 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Echemos más leña al fuego.
Mehr Dampf im Kessel!
   Korpustyp: Untertitel
Deberían ayudar con la leña.
Die Herrschaften sollten auch helfen.
   Korpustyp: Untertitel
Miren detrás de la leña.
Sehen Sie mal hinter dem Holzstapel nach.
   Korpustyp: Untertitel
Más leña al fuego, por favor.
Mehr Dampf und mehr Wasser.
   Korpustyp: Untertitel
También deberías de ver cómo corto leña.
Du solltest mich auch mal beim Holzhacken sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Esa es una estufa de leña.
Das ist ein Holzbrenner.
   Korpustyp: Untertitel
- Estamos muy lejos para buscar leña.
- Holzsuchen dauert aber lange.
   Korpustyp: Untertitel
No debería cortar árboles para leña.
Er sollte nicht Bäume für Nutzholz fällen.
   Korpustyp: Untertitel
El atractivo del calor tradicional de leña IT
Die Faszination der traditionellen Holzwärme IT
Sachgebiete: forstwirtschaft auto technik    Korpustyp: Webseite
RIKA presenta una nueva estufa de leña AT
RIKA präsentiert einen neuen Kaminofen! AT
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Así calienta su estufa de leña correctamente AT
So heizen Sie Ihren Kaminofen richtig ein AT
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pinza de plata al carbón de leña BE
Kathedrale Räucherstäbchen 50GR Greifer für Kohle BE
Sachgebiete: religion e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Pinza de plata al carbón de leña BE
Greifer für Kohle BE
Sachgebiete: religion mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
Indicación del mejor momento para reponer leña. AT
Anzeige des besten Zeitpunkts zum Nachlegen. AT
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por lo que a mí respecta, leña a los terroristas y leña a los criminales.
Soweit es mich angeht, hämmern Sie auf die Terroristen ein, hämmern Sie auf die Verbrecher ein.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ahora es preciso retirar cuanto antes toda la leña abatida.
Es gilt jetzt, so schnell wie möglich dieses Schadholz aufzuarbeiten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No echaremos más leña al fuego en ese conflicto.
Deshalb werden wir diesen Konflikt auf sich beruhen lassen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mi madre no te enseñó a cortar leña, ¿verdad?
Meine Mutter hat dir das Holzhacken anscheinend nicht beigebracht.
   Korpustyp: Untertitel
Levántalo bien y luego hacia abajo, como si cortaras leña.
Hoch über den Kopf und dann schlagen, wie beim Teppichklopfen.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando termines con la biblioteca, dame una mano recogiendo leña.
Wenn du in der Bücherei fertig bist, hilf mir beim Feuerholzsammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Trabajos de construcción de centrales eléctricas alimentadas con leña
Bau von Kraftwerken mit Holzfeuerung
   Korpustyp: EU DGT-TM
Iré a buscar un árbol para hacer leña.
Ich such mir einen Baum, den ich umhacken kann.
   Korpustyp: Untertitel
He echado leña hace menos de media hora.
Ich habe vor weniger als einer halben Stunde nachgelegt.
   Korpustyp: Untertitel
El sacerdote Hará arder leña en él cada mañana.
Das Feuer auf dem Altar soll brennen und nimmer verlöschen;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Dijo que la pusiera en la caja de la leña.
Hat mir gesagt, ich soll es in die Holzkiste stapeln.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando termines con la biblioteca, ayúdame buscando más leña.
Wenn du in der Bücherei fertig bist, hilf mir beim Feuerholzsammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Utilizaron la mesa en el 78 como leña.
Den Tisch haben sie '78 zum Heizen verbrannt.
   Korpustyp: Untertitel
Existen tanto en la versión de pellet como de leña. IT
Es gibt sie sowohl in der Pellet- als auch in der Holzausführung. IT
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cortar leña también es posible con una prótesis de brazo.
Beim Holzhacken - auch mit einer Armprothese möglich
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Una amplia selección de estufas de leña y de pellets AT
Eine sehr große Auswahl an Kaminöfen und Pelletöfen AT
Sachgebiete: tourismus auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Construcción y producción de la primera estufa de leña AT
Konstruktion und Produktion des ersten Kaminofens AT
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestros catálogos de estufas de leña y de pellets AT
Unsere Kataloge für Kaminöfen und Pelletöfen AT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esto también es aplicable para la estufa de leña. AT
Das ist auch für Kaminöfen relevant. AT
Sachgebiete: forstwirtschaft auto universitaet    Korpustyp: Webseite
habitación con estufa de leña en el apartamento (suite) DE
Kaminzimmer im Appartement (Suite) DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
alto rendimiento térmico y bajo consumo de leña
Hohe Wärmeausbeute und niedriger Verbrauch
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Reparte leñas monstruosas con gran cantidad de personajes. ES
Entfessle eine gruselige Keilerei mit einer Vielzahl von Charakteren. ES
Sachgebiete: kunst musik sport    Korpustyp: Webseite
Calentamiento a leña, calor más sano y natural
Holzheizung – gesündere, traditionelle und natürliche Wärme
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Desayuno de frutas y Almuerzo Bufete cocinado a leña
Früchte-Frühstück und auf einem Holzherd gekochtes Buffet Mittagessen
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Descubra todas las ventajas de las estufas de leña IT
Alle Vorteile der Kaminholzöfen auf einen Blick IT
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
La leña para encender el primer fuego es gratuita. EUR
Das erste Feuer ist im Preis inbegriffen; EUR
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Apartamento en dos niveles con estufa de leña.
Ferienwohnung auf zwei Ebenen mit Kaminofen.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de calefacción sin corriente en el funcionamiento con leña AT
Heizen im Scheitholzbetrieb ohne Strom möglich AT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
La situación política interna de los diferentes Estados miembros echa aún más leña a la disputa.
Durch die innenpolitische Lage in den verschiedenen Mitgliedstaaten wird die Polemik weiter angeheizt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dado que no tienen leña aprovechan el calor de la colada volcánica para cocinar.
Die Menschen nutzen die Wärme des Lavastroms für ihre Kochfeuer.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¡Cómo apila la leña, Sor María José! Todo va a caerse.
Schwester Marie-Joséphe, Ihr Holzstoß fällt gleich zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Te dije que repartieras leña entre las bandas de jóvenes, no entre los viejos.
Du solltest es den Jugendbanden zeigen, nicht den alten Kerlen.
   Korpustyp: Untertitel
Y el que estaba en la tronzadera de leña era su cómplice.
Und der in der Holzhächselmaschine ist wohl Ihr Komplize gewesen.
   Korpustyp: Untertitel
- La leña ya esta cortada y ya el fuego está hecho.
lm Laden ist es kalt und hier ist ein Feuer.
   Korpustyp: Untertitel
De repente, sin venir demasiado a cuent…...me dijo que le ayudara a encender la leña.
Und plötzlic…...bat sie mich, ihr zu helfen, das öffentliche Bad zu heizen.
   Korpustyp: Untertitel
Soy Heihachi Hayashida, de la escuela de los cortadores de leña.
Ich bin Hayashida Heihachi, Kämpfer der Holzhackschule.
   Korpustyp: Untertitel
Aquí está mi pat…pavo asado a la leña y lo demás.
- Hier, meine Pastete. Pute vom Holzkohlengrill. Und vieles mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando termine en la biblioteca, échame una mano consiguiendo más leña.
Wenn du in der Bücherei fertig bist, hilf mir beim Feuerholzsammeln.
   Korpustyp: Untertitel
Calderas de combustión completa para quemar leña, basadas en el principio clásico de combustión sin ventilador. ES
Durchbrandkessel für die Holzverbrennung auf dem Prinzip der klassischen Verbrennung ohne Ventilator. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Realmente te agradezco por todo, y recuerda mis consejos para cortar leña.
Danke für alles und vergessen Sie nicht meine Tipps zum Holzhacken.
   Korpustyp: Untertitel
Mi teoría es que si tenías leña en el quirófano, no necesitarías impresionar en el dormitorio.
Meine Theorie ist, wenn du das Talent im OP hättest. müsstest du nicht versuchen im Schlafzimmer zu beeindrucken.
   Korpustyp: Untertitel
Leña fuego en mío cuerpo Si el camino de corazón yo viajo
Anzündenfeuer in meinem Körper wenn thy Herz Weg Thou traverseth
   Korpustyp: Untertitel
Los Jóvenes cargaron piedras de molino; los muchachos desfallecieron bajo la carga de la leña.
Die Jünglinge haben Mühlsteine müssen tragen und die Knaben über dem Holztragen straucheln.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
calefacción clásica y fiable con una instalación moderna y compacta. Calefacción de leña: ES
Winterpaket Holzheizung - Zuverlässig und klassisch heizen mit der modernen, kompakten Anlage. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oeffentliches auto    Korpustyp: Webseite
Él, Taddy y yo nos pasamos el año entero dándonos leña.
Und Taddy, David und ich haben uns das ganze Jahr über einen guten Kampf geliefert.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
leña para fuego igual a 5% del volumen de la pieza. DE
Leichtholz entspricht 5 % des Stückvolumens. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
También hay una bañera de hidromasaje al aire libre con horno de leña. ES
Spielen Sie in der Unterkunft auch eine Partie Tischtennis oder Billard. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La cafetería Koukla abre todos los días y prepara sabrosa pizza al horno de leña. ES
Guests can also dine at Café Koukla, which is open all day and prepares tasty wood-fired pizza. ES
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
El gas para la calefacción y la leña para la estufa se pagan según el consumo.
Gasheizungs- und Kaminholzkosten werden je nach Konsum verrechnet.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
MOMENTO EXACTO DE RECARGA El sistema Rikatronic indica el mejor momento para recargar leña. AT
OPTIMALER NACHLEGEZEITPUNKT. Die Rikatronic zeigt den besten Zeitpunkt zum Holznachlegen an. AT
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cada vez que prevea añadir más leña a la estufa, proceda del mismo modo. AT
Für jede weitere Auflage gehen Sie bitte in der gleichen Weise vor. AT
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Su especialidad máxima es el LECHAZO ASADO EN HORNO DE LEÑA. ES
Die größte Spezialität ist das im Holzfeuerofen gegarte Milchlamm. ES
Sachgebiete: verlag geografie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Todas las estufas de leña Edilkamin están equipadas de un sistema de ventilación forzada.
Sämtliche Öfen von Edilkamin sind mit einem Gebläselüftungssystem ausgerüstet.
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Calentamiento a leña, para alimentar los radiadores de toda la casa
Holzheizung zur Speisung der Heizkörper im gesamten Haus
Sachgebiete: verlag radio technik    Korpustyp: Webseite
Leña Compra venta de maderaCompra venta de madera de los demás propietarios de bosques. ES
Holzverkauf und HolzeinkaufHolzeinkauf und Holzverkauf von eigenen Waldbesitzern. ES
Sachgebiete: e-commerce foto handel    Korpustyp: Webseite
A la entrada está la chariega, con su char y forno de leña.
Am Eingang befindet sich die Küche mit Kochstelle und Holzbackofen.
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Originalmente Cataplana se utilizó directamente en un fuego abierto o en hornos con carbón o leña.
Ursprünglich wurde die Cataplana entweder direkt auf offenem Feuer oder auf Öfen mit Kohle- oder Holzbefeuerung eingesetzt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
€ 14,00 Chuletas de cordero asadas al fuego de leña con polenta.
€ 14,00 Kotelett vom Milchlamm mit Polenta.
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Estufa de leña con fuego de scamolex, top y laterales de piedra natural.
Front vollständig aus Gusseisen, Feuerraum aus Scamolex, Verkleidung mit Seitenteilen und Top aus Stein.
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite
Agua caliente para toda la casa con las ventajas del pellet y de leña.
Warmwasserbereitung für jeden Wohnraum dank der Vorteile des Energieträgers Pellet.
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
Cuando nos acercamos, nos percatamos de que fueron construídas con trozos de leña.
Beim Näherkommen erkennt man, dass sie aus Holzscheiten gebaut sind.
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Permite calentar el ambiente hasta 12 horas después de la última carga de leña IT
Ermöglich eine Raumheizung bis 12 Stunden nach der letzten Holzugabe IT
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La cocina está totalmente equipada con hervidor de agua eléctrico, tostadora y estufa de leña. EUR
Die komplett ausgestattete Küche in der Unterkunft bietet einen Wasserkocher, einen Toaster und einem Holzofenherd. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
También dispone de bar y 2 salones, ambos con chimeneas de leña. EUR
Das Hotel verfügt außerdem über eine Bar und 2 Loungebereiche, die beide mit Holzfeueröfen ausgestattet sind. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pruebe nuestra pizza hecha al horno de leña o nuestras pastas caseras. ES
Probieren Sie unsere Holzofenpizzas oder hausgemachte Pasta. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
leña verde y seca de encina carbón vegetal de Argentina y virutas de madera de encina.
grüne und trockene Eichenholz Holzkohle Argentinien und Eichenholz-Chips.
Sachgebiete: kunst raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Un indicador que parpadea en rojo le indica cuál es el mejor momento para reponer leña. AT
Der beste Zeitpunkt zum Nachlegen wird von einem rot blinkenden Display angezeigt. AT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
La estufa de leña ECO II es todo un clásico de RIKA. AT
Der Scheitholzofen Eco II ist ein echter RIKA Klassiker. AT
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ninguna otra estufa de leña alcanza un rendimiento de más de un 90 %. AT
Kein anderer Scheitholzofen erreicht einen Wirkungsgrad von > 90 %. AT
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En el sótano, hay una sauna de leña y una bañera de hidromasaje.
Im Untergeschoss erwartet Sie eine Holzsauna und ein Whirlpool.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Estufa de pellet realizada completamente con hierro fundido, inspirada en los productos de leña tradicionales.
Pellet-Ofen, vollkommen aus Gusseisen gefertigt und von den traditionellen Holzprodukten inspiriert.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Descubre el Catálogo en línea de las Estufas de Leña MCZ:
Entdecken Sie den MCZ Kaminholzöfen Katalog!
Sachgebiete: forstwirtschaft auto technik    Korpustyp: Webseite
No está permitido utilizar elementos decorativos, por ejemplo cerámica, leña o guijarros, en la zona de contacto con la llama.
Die Verwendung dekorativer Elemente, z. B. keramische Holzimitate oder Kieselsteine, ist im Flammenbereich nicht zulässig.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El original del roble de Lutero - sea quien sea que lo plantó - fue hecho leña durante las guerras napoleónicas. DE
Die ursprüngliche Wittenberger Luthereiche - wie und von wem auch immer sie gepflanzt wurde - fällte man während der Napoleonischen Kriege, um dem Brennstoffmangel abzuhelfen. DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Y normalmente pienso que alguien tan inteligente y atractiva como tú no necesita perder el tiempo echando leña al fuego.
Ich denke, jemand, der so intelligent und attraktiv ist wie du, sollte keine Zeit damit verschwenden, die Sache noch anzuheizen.
   Korpustyp: Untertitel
Las principales causas de deforestación y degradación forestal son la expansión de las zonas agrícolas y la recogida de leña.
Zu den wichtigsten Ursachen der Entwaldung und der Walddegradation gehören die Ausbreitung der Landwirtschaft und die Brennholzernte.
   Korpustyp: UN
Cuando tu pila de leña tenga la altura deseada tira leños en el centro hasta que se forme un montón. DE
Wenn Sie die gewünschte Höhe erreicht haben werfen Sie die Mitte so voll, daß sich ein Haufen auftürmt. DE
Sachgebiete: astrologie technik foto    Korpustyp: Webseite
La calefacción por biomasa KWB puede alimentarse con leña, pellets o astillas de madera y también con hueso de aceituna. ES
Die KWB Biomasseheizung kann mit Stückgut, Pellets oder Hackgut geheizt werden. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
El depósito de inercia KWB EmpaEco es el complemento ideal para la calefacción de leña KWB Classicfire. ES
Der Pufferspeicher KWB EmpaEco ist die ideale Ergänzung für die Stückholzheizung KWB Classicfire. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau auto    Korpustyp: Webseite
A continuación, la hoja es expuesta a una temperatura de 150 a 160ºC sobre carbón de leña. DE
Im Anschluss wird das Blatt bei einer Temperatur von 150 bis 160°C über Holzkohle gefeuert DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Las estufas de leña de MCZ son una solución ideal para las casas pasivas o bien aisladas. IT
MCZ-Kaminholzöfen sind eine perfekte Lösung für Passivhäuser oder andere gut gedämmte Gebäude. IT
Sachgebiete: forstwirtschaft auto technik    Korpustyp: Webseite
Ya en 1974 instaló una caldera de leña que suministraba agua caliente a la calefacción de los invernaderos.
So installierte er schon 1974 einen Holzboiler, der die Heizung der Gewächshäuser mit heißen Wasser versorgte.
Sachgebiete: gartenbau tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Quemar leña significa crear condensaciòn y humos acidos que con el tiempo pueden corroer el cuerpo caldera.
Holzverbrennung bedeutet unter anderm , dass im Laufe der Zeit , durch die korrosiven Gase der Kesselkörper rostet.
Sachgebiete: luftfahrt forstwirtschaft foto    Korpustyp: Webseite
(Patente n°. VI2001A000059) Quemadores de calderas de leña: ss un quemador que revoluciona el tradicional proceso de combustiòn.
(Patent n°. VI2001A000059) Dieser Brenner revolutioniert das traditionelle Verbrennungssystem;
Sachgebiete: luftfahrt forstwirtschaft radio    Korpustyp: Webseite
Tambièn el tamaño de los trozos de leña, sobre todo el grosor, no es determinate para el funcionamiento.
Auch der Dicke der Brennholzstücke kommt für den Betrieb nicht mehr eine solch große Bedeutung zu.
Sachgebiete: luftfahrt forstwirtschaft radio    Korpustyp: Webseite
La estufa de leña o la estufa de pellets adecuada para cada bolsillo, desde lo irresistible a lo exclusivo AT
Für jeden Geldbeutel den richtigen Kaminofen oder Pelletofen, von erschwinglich bis exklusiv AT
Sachgebiete: tourismus auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite