Grundlage | . . . . . |
Grundlage | . |
Grundlage | . . . . . |
grundlage | . . . . . |
topografische Grundlage | topographische Grundlage | . |
konzeptionelle Grundlage | . . . |
gesellschaftliche Grundlage | . |
zukunftsorientierte Grundlage | . |
kilometrische Grundlage | . |
solide rechtliche Grundlage | . |
begrenzte MWSt-Grundlage | . |
Forschungen auf vertraglicher Grundlage | . |
Grundlage der Police | . |
Grundlage aus Felsgestein | . |
Stärkung der technologischen Grundlage | . |
Grundlage der MwSt.-Eigenmittel | . |
Grundlage einer "doppelten Prüfung" | . |
Grundlage des gegenseitigen Wohles | . |
technologische Grundlage der Stillegung | . |
Grundlage der MWSt-Eigenmittel | . |
Grundlage des Transfers | . |
auf einer "pure cover"-Grundlage | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.