linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 46 de 32 com 13 eu 2
Korpustyp
Sachgebiete
internet 34 verlag 21 e-commerce 18 media 14 musik 14 unterhaltungselektronik 14 informatik 13 radio 13 tourismus 12 politik 9 informationstechnologie 8 kunst 8 literatur 6 mode-lifestyle 6 technik 6 weltinstitutionen 6 religion 5 schule 5 verkehr-kommunikation 5 auto 4 foto 4 raumfahrt 4 theater 4 typografie 4 architektur 3 film 3 infrastruktur 3 militaer 3 archäologie 2 astrologie 2 controlling 2 finanzen 2 finanzmarkt 2 gastronomie 2 meteo 2 mythologie 2 universitaet 2 verkehrssicherheit 2 astronomie 1 flaechennutzung 1 luftfahrt 1 oekonomie 1 philosophie 1 soziologie 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 verkehr-gueterverkehr 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Symbol símbolo 3.762
. . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

symbol . . .

Verwendungsbeispiele

Symbol símbolo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kommentare hinzufügen, Symbole oder Beschriftungen, um zusätzliche Informationen bereitzustellen wird in Sekunden mit einem Klick auf die rechte Maustaste erledigt. ES
Adición de comentarios, símbolos o etiquetas que proporcionan información adicional se realizan en cuestión de segundos con un simple clic derecho. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


meteorologisches Symbol .
graphisches Symbol .
abstraktes Symbol .
Recycling-Symbol .
C-Symbol .
E-Symbol .
F+-Symbol .
F-Symbol .
O-Symbol .
T+-Symbol .
T-Symbol .
Xi-Symbol .
Xn-Symbol .
Symbol anzeigen . .
ideographisches Symbol .
mnemotechnisches Symbol .
Ticker-Symbol .
grafische Symbole símbolos gráficos 5
StriNg-Oriented symBOlic Language .
Ersetzung der Symbole .
Symbol für Zugang .
Domination eines gegebenen Symbols . .
Symbole zum Rechnen im Zweiersystem .
Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code .

91 weitere Verwendungsbeispiele mit "Symbol"

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

+ Symbole für jede Kategorie.
un usuario para cada persona
Sachgebiete: internet versicherung informatik    Korpustyp: Webseite
In Colombia, patriotic symbols are: DE
En Colombia los simbolos patrios son: DE
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Emblem mit Lowrideraufdruck und 8Ball Symbol. DE
Emblema con impreso "Lowrider" y 8Ball. simplemente adhíerelo sobre el tubo de la dirección! DE
Sachgebiete: verlag infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Symbol des Yin und Yang des Fonds.
símbol del yin i el yang del fons.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Die Symbole der darunter gezeigten der Navigationsleiste DE
Los symbolos de la barra de navigación DE
Sachgebiete: film universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Kostenlose Symbole von Flickr, Twitter und Facebook
programa crear arbol genealogico y fotos gratis español
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hoffnung; manchmal ein Handels- oder Wehrdienst-Symbol. (Foto rechts). ES
A veces un oficio o campo del servicio militar. (Foto) ES
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fügen Sie Quellen hinzu aus Dropdown (um Laufwerk auszuwählen) oder durch den Klick auf das Ordner Symbol oder ISO Symbol.
Añada sus archivos de origen usando el selector de origen (para elegir unidades ópticas) o los botones de carpeta o ISO .
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die beiden schwarzen Turmspitzen des Kölner Doms sind zum Symbol der Stadt geworden. ES
Para acabar, decir que las dos agujas de la catedral se han convertido en el emblema de la ciudad. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
In Nordirland wird das Pfund Sterling benutzt (Symbol £), doch der Euro wird akzeptiert. ES
Irlanda del Norte utiliza la libra esterlina (£), pero también se acepta el euro. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Zudem erhalten Sie detailliertere Informationen zur Unwetterwarnung durch einen Tap auf die Warnung oder das (>)-Symbol. ES
Podrás tener más información, detallada, si haces click en una fecha específica. ES
Sachgebiete: foto internet meteo    Korpustyp: Webseite
HannesSchurig on Copyright Symbol und Umlaute in Batch Konsolen-Ausgabe darstellen DE
Mirko en la medición del tiempo con el lote DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
cr on Copyright Symbol und Umlaute in Batch Konsolen-Ausgabe darstellen DE
cr en diéresis visualización en scripts batch correctamente DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
cr on Copyright Symbol und Umlaute in Batch Konsolen-Ausgabe darstellen DE
Mirko en la medición del tiempo con el lote DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nachfolgend finden Sie die Voraussetzungen für die Verwendung: Schutzmarken-Symbole und deren Platzierung.
Y también destacan la facilidad de uso y personalización de las soluciones.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Selbstklebendes Emblem mit Lowrideraufdruck und 8Ball Symbol. Einfach vorne auf euer Bike ans Steuerrohr kleben! DE
Emblema con impreso "Lowrider" y 8Ball. simplemente adhíerelo sobre el tubo de la dirección! DE
Sachgebiete: theater infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich zum E-Haken Test haben wir zur Prüfung der Sehschärfe bei Kindern weitere Symbole eingefügt. DE
Además de la prueba de optotipos E, hemos añadido Optotipos para la prueba de la agudeza visual de los niños. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Dann klicken Sie einfach mit der linken Maustaste auf das Zertifikat-Symbol. DE
Entonces haga clic con el botón izquierdo del ratón sobre el certificado que desee ver. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Fälschung Das "Unterlassen Sie dies"-Symbol ist auf der Tonerflasche überdruckt worden ES
Falsificación La señal de prohibición ha sido sobreimpresa en el envase de tóner ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Dort sind Pfähle, Gräben und Stacheldraht zu erkennen, Symbole, die für die Sicherungsanlagen des Konzentrationslager stehen. DE
postes de cercas, zanjas y alambre de púas son una reminiscencia de las instalaciones de seguridad instaladas alrededor del campamento. DE
Sachgebiete: schule tourismus politik    Korpustyp: Webseite
In den sozialistischen Staaten galt sie auch als Symbol des Kampfes gegen den Imperialismus. DE
En los Estados socialistas personificaba también la lucha contra el imperialismo. DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
Verfügbar ist der Browser über das Symbol in der rechten oberen Ecke des HOME-Menüs. ES
*No disponible durante ciertas secuencias del juego ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Berühren Sie das Symbol "Alle Apps", um mit der Verwendung des neuen Profils zu beginnen.
Toca el ícono Todas las aplicaciones para comenzar con el perfil nuevo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Ein neues Fenster wird geöffnet, bei dem links oben das Inkognito-Symbol erscheint.
Se abrirá una ventana nueva con el ícono de incógnito en la esquina.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wo und unter welchem Ticker-Symbol wird die Aktie von Nuance gehandelt? ES
¿En qué mercado de valores cotizan las acciones de Nuance? ES
Sachgebiete: controlling internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die Stammaktie von Nuance wird am Nasdaq National Market unter dem Symbol "NUAN" gehandelt. ES
Las acciones comunes de Nuance se cotizan en el sistema del Mercado de valores Nasdaq, bajo la clave "NUAN". ES
Sachgebiete: controlling internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Um Dragon wieder aufzuwecken, klicken Sie einfach auf dessen Symbol, oder sagen Sie ES
Para volver a despertar a Dragon Assistant, simplemente haga clic en el ícono de Dragon o diga ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Symbol des Yin und Yang des Fonds.... Zum Warenkorb hinzufügen 0 #956242
símbol del yin i el yang del fons.... Afegir al carret de compra 10 #959991
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Er ist das Symbol der Solidarität für gleiche und bessere Arbeits- und Lebensbedingungen von Frauen. DE
Las más grandes e importantes son la Navidad y las Pascuas. DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
Symbole des Stadtwappens sind ein roter Halbmond und zwei Sterne auf silbernem Grund. DE
Una media luna y dos estrellas conforman este escudo, ambas en rojo sobre un fondo plateado. DE
Sachgebiete: architektur politik archäologie    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie das Symbol, um Ihre Suche in Google oder Yahoo! durchzuführen.
Utiliza la lista a la izquierda para escoger un tema.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ein Engel auf 666 Das Symbol der drei Sachsen ist nicht nur eine teuflische Kombination. ES
Un ángel a 666 Los tres seis no son solo una combinación diabólica. ES
Sachgebiete: verlag religion tourismus    Korpustyp: Webseite
Der heutige Kreis Lippe beginnt unweit unserer Firma, gekennzeichnet mit Grenzsteinen mit dem Rosen-Symbol. DE
Hoy el terreno de Lippe empieza cerca de nuestro taller. DE
Sachgebiete: kunst film musik    Korpustyp: Webseite
Diese Website soll Ihnen dabei helfen, um die Symbolic Composer, OtsTurntables Free zu genießen. ES
Descarga gratis Grabadoras y Herramientas de Creación de JoyDownload. El sitio web creado para ayudarte a disfrutar de ARIA, DAL Flute VSTi. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die große, mehrfarbige LED-Anzeige bestätigt einen erfolgreichen Scan mit einem hellen Symbol. ES
Los SG20 cuentan asimismo con un LED brillante multicolor que confirma la correcta realización de las lecturas. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Symbole und Farben der Steine bestimmen dabei, mit welchem deiner Helden attackiert wird. ES
Tu tarea será hacer combinaciones a partir de tres piedras del mismo color para lanzar un ataque. ES
Sachgebiete: literatur radio internet    Korpustyp: Webseite
Tragen Sie dieses Symbol, um sich lautstark für den Frieden einzusetzen.
Colóquese su protesta y silbe por la paz.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dieses lizenzfreie Stock Foto von einem Neun büro-und business-symbole (ID #) wurde vom Fotografen leodor gemacht. ES
Esta foto de stock libre de derechos de un #87522392 fue tomada por el fotógrafo orson. ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Update-Kunden des Car-Special inkl. kostenlosem Aktualitäten-Service können Fahrzeuge direkt durch Klick auf das Symbol "Download" herunterladen. DE
Los usuarios de Car-Special Update-Service pueden descargar vehículos después de un único Login directamente mediante un clic en "Premium Download". DE
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie auf das Smiley-Symbol, wählen Sie Meine Tickets und danach die Option Aktuelle Bestellungen aus. ES
Después de iniciar una sesión, haz clic en Mis entradas para acceder a tus Pedidos actuales. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Uhr, in gewisser Weise ein Symbol des Zaubers der Stadt, verkörpert die Vergänglichkeit des Lebens und der Zeit. ES
Gran emblema de la magia de Praga, el reloj simboliza el paso de la vida y del tiempo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Artikel aus dem Warenkorb entfernen möchten, klicken Sie bitte auf das X-Symbol vor dem Artikel. DE
Si desea eliminar un artículo de la cesta de compras, haga click en el botón de eliminar (la equis que se encuentra delante del artículo). DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
MICHELIN Reifen für kalte Witterungsbedingungen (Winterreifen) weisen an der Reifenschulter ein „Schneeflocken-Symbol" auf, welches die Position zusätzlicher Profilindikatoren anzeigt. ES
Los neumáticos MICHELIN de invierno tienen un copo de nieve en el flanco que indica dónde se encuentran sus indicadores de desgaste adicionales. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der Eingang der Kirche- einem Symbol von Reykjavík - wird von Leif Eiríksson (1930) bewacht, dem "Entdecker Amerikas". ES
La estatua de Leif Eiríksson (1930), el "descubridor de América", monta guardia a la entrada del edificio más representativo de Reikiavik. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Das Getränk ist mehr als ein Branntwein, es ist ein Wahrzeichen, eine Tradition, ein Symbol einer Region und ihrer Handwerkskunst. ES
Más que de un aguardiente, se trata de un emblema, de una tradición, de la expresión de una tierra y del buen hacer de sus gentes. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Drücken Sie die Ein-/Austaste, um zum Sperrbildschirm zurückzukehren. Berühren Sie dann das Symbol des neuen Profils.
Presiona el botón de encendido para volver a la pantalla bloqueada y luego toca el ícono de perfil.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie YouTube auf Ihrem Smartphone oder Tablet, tippen Sie auf das Cast-Symbol & starten Sie ein Video. ES
Abre YouTube en tu teléfono o tablet y toca el botón de enviar para reproducir un vídeo. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Durch das Bewegen der Note vor die Pause oder der Pause hinter die Note, tauschen die Symbole ihre Position. DE
Moviendo la nota por delante del silencio o el silencio por detrás de la nota ambos intercambian su posición. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Website soll Ihnen dabei helfen, um die Symbol Set Maker, World Pad zu genießen. Sicher und 100% virenfrei. ES
Descarga gratis Juegos de tablero de JoyDownload. El sitio web creado para ayudarte a disfrutar de JINNI ZEALA, MultiGo. El software seguro y 100% libre de virus. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dialogisch an der Wand und am Boden angeordnete Elemente können als archetypische Symbole für Himmel und Erde interpretiert werden. DE
Formas en correspondencia entre la pared y el suelo pueden ser vistas representando arquetípicamente el cielo y la tierra. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Die monumentale dreischiffige Barockbasilika mit korinthischen Säulen muss den Gläubigen wie ein Symbol der Erhabenheit Gottes erscheinen. ES
Presenta tres naves sostenidas mediante columnas corintias y desempeña su papel de presentar a los fieles un anticipo de la magnificencia divina. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Perlen sind in Asien die traditionellen Geschenke für ein 30-jähriges Jubiläum - als Symbol für Liebe, Glück und Großzügigkeit. ES
Porque las perlas son el regalo tradicional para celebrar un 30º aniversario, simbolizando amor, felicidad, afecto y generosidad. ES
Sachgebiete: radio raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Die Bremer Roland-Statue war von Beginn an ein Symbol für die Freiheit und die Rechte der Stadt.
Entramos al pueblo desde la autopista y llegamos a la parte de arriba.
Sachgebiete: kunst tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Ab 2013 können Stätten ausgezeichnet werden, die symbol- und beispielhaft für die europäische Einigung sowie für die Ideale und die Geschichte Europas und der Europäischen Union stehen. DE
A partir del año 2013 podrán recibir el sello “Patrimonio Europeo” lugares que representen simbólica y ejemplarmente la integración europea, los ideales y la historia de Europa y de la Unión Europea. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Tagung soll zum Einen der Frage nachgehen, inwieweit in dem Transformationsprozess auf traditionelle Symbole in zeremoniellen Akten zurückgegriffen und wie sie gegebenenfalls umgedeutet wurden. DE
La conferencia centra su atención en los elementos simbólicos tradicionales, de qué manera se representaron en actos públicos y en qué medida se reinterpretaron o resignificaron durante el proceso de transformación política. DE
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Die Geste von Bundeskanzler Willy Brandt (SPD) am Mahnmal für die Opfer des jüdischen Gettoaufstands in Warschau wird Symbol für die Bitte Deutschlands um Versöhnung DE
El gesto del Canciller Federal Willy Brandt (SPD), arrodillado ante el monumento en memoria de las víctimas de la insurrección del gueto de Varsovia, simboliza la voluntad de reconciliación de Alemania DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die afrikanischen Trommeln Gwo Ka sind zwar weniger bekannt als die Biguine und der Zouk, sind aber ein Symbol der guadeloupischen Identität. ES
Menos exportados que la biguine o el zouk, los tambores africanos del Gwo Ka son un emblema de la identidad guadalupeña. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Dieser aus mehreren Rundtürmen bestehende Baukomplex mit wellenförmigem Grundriss wurde 1968 von Josep A. Coderch errichtet und ist heute ein Symbol der Architektur Barcelonas. ES
Este conjunto de torres cilíndricas sobre base ondulada, perfecto exponente de la arquitectura barcelonesa, fue realizado en 1968 por Josep A. Coderch. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Er ist das Herz der Stadt, das Symbol des künstlerischen, historischen und kulturellen Erbes aus den wohlhabenden Epoche der Republik Venedig. ES
Es el lugar de intercambio entre la Venecia insular y la parte de la ciudad que se encuentra en tierra firme. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Zugang zur Gedenkstätte führt über eine 18 Meter lange Rampe, die ein Symbol für die Rampen ist, auf denen der Weg in die Gaskammern begann. DE
La entrada al monumento es una rampa de 18 metros de longitud que simboliza las rampas por las que para incontables comenzó el camino al gas. DE
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
Es sind teils Anhaenger der Pamjat-Bewegung (Pamjat = Gedaechtnis, also irgendwie rueckwaerts gewandt) und teils tragen sie Symbole der Nationalen Front spazieren. DE
Ellos son partidarios del movimiento de Pamyat (Pamyat = Memoria, de alguna manera utilizado hacia atras) ellos usan en parte los simbolos del Frente Nacional al aire libre. DE
Sachgebiete: mythologie musik politik    Korpustyp: Webseite
Sie können auch Flaggen-Symbole einsetzen, um Ihren Besuchern das Wechseln der Sprache in Ihrem Online-Shop zu ermöglichen. sprachen-onlineshop personlichebenutzerkonten ES
También puedes usar diferentes banderitas para permitir a tus usuarios cambiar de lengua. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Das mächtige Granitmassiv zwischen Florac, Mende, Génolhac und Villefort, das majestätisch in den Cevennen aufragt, ist das Symbol des Départments Lozère, für das es namengebend war. ES
Este recio macizo granítico eleva su majestuosa mole en el corazón del Pays des Cévennes, entre Florac, Mende, Génolhac y Villefort. ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Die Kapelle bildet einen aufgebrochenen Kubus, der für den Architekten Josef Wiedemann ein Symbol für die Befreiung aus der Gefangenschaft durch Christus darstellen soll. DE
La posición de la capilla y la forma circular abierta fue diseñada por el arquitecto Josef Wiedemann para simbolizar la liberación de su cautiverio por Cristo. DE
Sachgebiete: religion schule architektur    Korpustyp: Webseite
Prüfungsordnung (PDF-Datei, 639 KB) Download Symbol PDF-Download Ausführliche Information zu den Prüfungen des Goethe-Instituts und Musterprüfungen finden Sie auf unseren zentralen Seiten: DE
Reglamiento de exámenes (Fichero PDF, 639 KB) La información detallada sobre los exámenes del Goethe-Institut la encontrará usted en las páginas de nuestra central: DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Vom Spree-Athen zum Symbol des Kalten Krieges Fußballfreunde aus aller Welt treffen sich an einem Ort, der wie kein anderer für friedliche Einheit und Freiheit steht. DE
Aficionados al fútbol de todo el mundo se reunirán en Berlín, la ciudad que mejor representa la unidad pacífica y la libertad. DE
Sachgebiete: kunst flaechennutzung mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Besuchen Sie eine beliebige Website, z. B. youtube.com, klicken Sie auf das Cast-Symbol und erleben Sie die Website auf Ihrem TV. ES
Accede a cualquier sitio web (como youtube.com) y haz clic en el botón de enviar para ver contenido. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Die Griechen sahen in ihrem Göttervater Zeus den Herrscher des Himmels, dessen Macht häufig mit dem Symbol des Blitzes dargestellt wurde.
En la mitología griega Zeus, el padre de todos los dioses, es el señor del cielo y su poder se representa a menudo con un rayo.
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzen    Korpustyp: Webseite
Die weltweit bekannte Spracherkennung Dragon ermöglicht eine rein sprachgesteuerte Bedienung und verwandelt Ihre Stimme schnell und genau in Text – drücken Sie einfach auf das Symbol mit der Flamme. ES
El reconocimiento de voz de fama mundial de Dragon le permite utilizar el dispositivo en modo manos libres y convierte su voz en texto de forma rápida y precisa con tan solo pulsar la llama de Dragon. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
In Brasilien sagt man, der Chimarrao ist das "Getränk der Gemeinschaft" und außerdem ein Symbol der Gastfreundschaft im Süden an die, die die Bewohner in dieser Region besuchen. DE
En Brasil se dice que el chimarrao es la "bebida de la comunidad" , es un simbolo de hospitalidad del sur a los que llegan como invitados a una casa en esta región, pues invariablemente se les da la bienvenida con una Cuia o calabaza de mate. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce gastronomie    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Versuche untereinander oder mit dem Ausgangsmodell zu vergleichen, klicken Sie jeweils auf das Symbol vor dem Modell sowie in Ihrem History-Fenster. ES
Para comparar sus intentos entre sí y con el modelo, haga clic cada vez en delante del modelo y en su histórico. ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Im Lauf der Zeit ändert das Programm-Logo die Farbe, bis man sich schließlich für das bekannte blaue Skype-Symbol entscheidet.
Las sucesivas versiones fueron variando su color corporativo hasta al fin encontrar el azul por el que se le conoce hoy en día.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Dialogisch an der Wand und am Boden angeordnete Teile repräsentieren als archetypische Symbole Himmel und Erde, werden zu Landschaften des Geistes, zu einer ganz persönlichen Kosmogonie. DE
Formas en correspondencia sobre la pared y sobre el suelo representan arquetípicamente el cielo y la tierra y se convierten en paisajes espirituales de una cosmogonía muy personal. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Die riesige Baumwollspinnerei am Rande des ehemaligen Industrieviertels Neulindenau wurde in eine Kulturfabrik konvertiert und ist heute das Symbol des künstlerischen Aufbruchs der Stadt Leipzig. ES
En las lindes del antiguo barrio industrial de Neulindenau, esta inmensa hilatura de algodón reconvertida en fábrica cultural se ha convertido en el emblema del renacer artístico de Leipzig. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Das monumentale Bauwerk aus rotem Backstein wurde zwischen 1343 und 1502 errichtet und war das Symbol des wohlhabenden Bürgertums der Stadt. ES
Esta inmensa iglesia de ladrillo rojo construida entre 1343 y 1502 simbolizaba el poder de la burguesía de Gdansk. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das Resort beheimatet den 18-Loch-Championship-Golfplatz und das Orang Utan Rehabilitation Centre, wo Sie auch das Symbol Sabahs kennen lernen können. ES
El complejo alberga un campo de golf profesional de 18 hoyos y el centro de rehabilitación Orang Utan, con su famoso Sabah. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die riesige Baumwollspinnerei am Rande des ehemaligen Industrieviertels Neulindenau wurde in eine Kulturfabrik konvertiert und ist heute das Symbol des künstler ES
En las lindes del antiguo barrio industrial de Neulindenau, esta inmensa hilatura de algodón reconvertida en fábrica cultural se ha convertido en el emblema del ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir produzieren qualitätvolle Schirmmützen, Werbeschirmmützen, Schirmmützen mit der Stickerei oder dem Logo, Winter- und Sommerschirmmützen, wir sind bereit, die Schirmmützen mit dem Logo oder Symbol nach Ihrer Vorlage zu besticken, weiter produzieren wir Mützen, Hüte und andere Kopfbedeckungen. ES
Producimos gorras de visera de calidad, publicitarias, gorras con bordaduras y logo, de invierno y de verano, somos capaces de bordar su logo o marca según su muestra y además producimos papalinas, sombreros y otros tocados. ES
Sachgebiete: literatur sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die TRAGFÄHIGICERS-KDINZAIU, ist ein numerischer Code für die maximale Tragfähigkeit, die ein Reifen bei der durdch das Geschwindigkeits-Symbol spezifizierten Geschwindigkeit und bei den vom Reifenhersteller angegebenen Einsatzbedingungen hat. ES
El ÍNDICE DE CARGA es un código numérico asociado a la carga máxima que un neumático puede transportar a la velocidad indicada por su índice de velocidad y en las condiciones de servicio especificadas por el fabricante del neumático. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
THE WAY TO HAPPINESS und das „Weg und Sonne“-Symbol sind in den USA und anderen Ländern Marken (Eintragung der Marken genehmigt oder anhängig) im Besitz der L. Ron Hubbard Library und werden mit ihrer Genehmigung verwendet. ES
EL CAMINO A LA FELICIDAD y el diseño de “el camino y el sol” son marcas propiedad de la L. Ronald Hubbard Library en Estados Unidos y en otros países (registros de marca emitidos y otros registros pendientes) y se usan con su permiso. ES
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Von dem Ort führt eine Panoramastraße an den beiden Gletscherseen von Avigliana entlang bis zur Abtei Sacra di San Michele, einem Wahrzeichen des Piemont, dessen spirituelles Symbol sie ist. ES
Abadía de la Sacra di San Michele Abadía de la Sacra di San Michele << Volver a los resultados ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Fügen Sie sofort einen Tab für Ihre Webseite auf Ihrer Facebook-Fanseite hinzu, oder nutzen Sie Social Media-Symbole, um es Ihren Besuchern zu ermöglichen, Ihre Seite auf schnelle und einfache Weise zu teilen. ES
Añada instantáneamente una pestaña de su página en su fan page de FB, o utilice íconos de medias sociales para permitirle a sus visitantes compartir la página rápidamente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mail Symbol Andrej Kupetz ist Geschäftsführer und fachlicher Leiter des Rats für Formgebung/German Design Council und schreibt für Designmagazine wie design report, form u.a. Stephan Ott arbeitet als freier Autor, Journalist und Dozent. DE
Andrej Kupetz es gerente y director técnico del Rat für Formgebung (Consejo Alemán de Diseño) y escribe para revistas de diseño como design report y form, entre otras. Stephan Ott trabaja como docente, periodista y autor independiente. DE
Sachgebiete: theater typografie media    Korpustyp: Webseite
Der zum Welterbe der Unesco zählende Nationalpark Uluru-Kata Tjuta ist ein klassisches Beispiel für einen beeindruckenden Ort, der zum Symbol für ein ganzes Land und seine Kultur geworden ist. ES
Declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco, el parque nacional de Uluru-Kata Tjuta es la imagen misma de un enclave sublime que se convierte en emblema de un país y de su cultura. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Legen Sie eine DVD Disk in den DVD-ROM/DVD-Brenner ein, die Sie kopieren möchten oder wählen Sie einen vorher verarbeiteten DVD-Ordner (VIDEO_TS) auf Ihrer Festplatte durch den Klick auf das Ordner-Symbol aus.
Fuente:Inserte el DVD de que quiere hacer copia de seguridad en la unidad DVD-ROM/ grabadora de DVD o elija un carpeta de DVD (VIDEO_TS) previamente procesado en su disco duro por clic en el botón .
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Über dem Namen des ausgewählten Ortes (zusammen mit Datum und Uhrzeit der letzten Daten-Aktualisierung) finden Sie ein aussagekräftiges Wetter-Symbol und – mit einem Klick auf das Icon – eine kurze Beschreibung des Wetterzustands.
Bajo el nombre de la ciudad seleccionada aparece la última observación disponible (con la fecha y la hora de la última observación en la barra de título).
Sachgebiete: foto internet meteo    Korpustyp: Webseite
Die für kulinarische Modeerscheinungen nur wenig empfängliche asturische Küche vereinte schon immer die Produkte von Land und Meer in einer sehr schmackhaften Verschmelzung, deren bestes Symbol das berühmte Ragout aus weißen Bohnen und Venusmuscheln (fabes con almejes) ist. ES
Indiferente a las modas, la cocina asturiana une desde siempre los productos del mar y la tierra en una sabrosa fusión que queda perfectamente plasmada en las famosas fabes con almejes. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Seit 1988 ist Chopard offizieller Zeitnehmer und Sponsor der Mille Miglia, dem berühmtesten Gleichmässigkeitsrennen der Welt für Oldtimer. Zu Ehren dieses prestigeträchtigen Events entwarf Chopard eine Uhrenkollektion, die zum unverwechselbaren sportlichen Symbol der Marke wurde.
Como cronometrador oficial y patrocinador de la Mille Miglia desde 1988, la carrera más famosa del mundo para coches clásicos, Chopard ha creado una colección de relojes deportivos de lujo que se ha convertido en el emblema deportivo inconfundible de la marca.
Sachgebiete: kunst auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein neues Projekt zur Stärkung des Zugehörigkeitsgefühls und der Identität der europäischen Bürger ist das „Europäische Kulturerbe-Siegel.“ Mit dem Siegel werden Stätten ausgezeichnet, die symbol- und beispielhaft für die europäische Einigung sowie für die Ideale und die Geschichte Europas und der Europäischen Union stehen. DE
El sello “Patrimonio Europeo” supone un nuevo proyecto para fortalecer el sentimiento de pertenencia y la identidad de los ciudadanos europeos. Con el sello serán distinguidos aquellos lugares que representen simbólica y ejemplarmente la integración europea, los ideales y la historia de Europa y de la Unión Europea. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Philips Bildmarke wurde erstmals 1938 verwendet. Auch wenn das Symbol im Laufe der Jahre einige Veränderungen erfuhr, ist das grundlegende Design dennoch gleich geblieben. Gemeinsam mit der Wortmarke verleiht sie Philips eine unverwechselbare Identität, die sich nach wie vor großer Anerkennung erfreut. ES
El escudo de Philips hizo su aparición por primera vez en 1938. Aunque se ha ido modificando en el transcurso de los años, el diseño básico ha sido constante desde entonces y, junto con el nombre de la marca, da a Philips la identidad propia que todavía perdura. ES
Sachgebiete: literatur media astronomie    Korpustyp: Webseite
Wyhl wurde zu einem Symbol und Vorbild für den Anti-Atomprotest in der Republik, auch für den bis in die Gegenwart andauernden Widerstand gegen die Pläne für ein Atommüll-Endlager im niedersächsischen Gorleben und die jährlich stattfindenden Transporte von Atommüll-Containern, den sogenannten „Castor-Behältern“, in das in Gorleben bereits bestehende Zwischenlager. DE
Y lo sigue siendo para la resistencia sostenida contra los planes de instalación de un almacenamiento definitivo de residuos nucleares en Gorleben, Baja Sajonia, y contra los transportes anuales de contenedores de residuos radiactivos, los llamados “contenedores Castor”, a los lugares de almacenamiento temporal de combustible irradiado ya existentes en Gorleben. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite