Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Posteriormente se realiza un análisis de la aplicación real de la consulta previa.
DE
Anschließend wird in den Kapiteln die tatsächliche Durchführung der vorherigen Konsultation in den verschiedenen Ländern analysiert.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La información se facilitará en un momento que permita a los representantes de los trabajadores proceder a un examen adecuado y preparar la consulta.
DE
Die Unterrichtung erfolgt zu einem Zeitpunkt, der den Arbeitnehmervertretern ermöglicht, die Informationen angemessen zu prüfen und die Anhörung vorzubereiten.
DE
Sachgebiete:
verwaltung handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para realizar consultas e inscripciones, por favor diríjase directamente al
DE
Für Beratung und Anmeldung wenden Sie sich bitte direkt an das
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sony facilita las consultas, el diagnóstico y la enseñanza médica gracias a una reproducción precisa de las imágenes médicas.
ES
Sony unterstützt Beratung, Diagnose und medizinische Lernanwendungen durch die präzise Reproduktion medizinischer Bilder.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Las siguientes juntas directivas de la Fundación serán nombradas por el administrador tras consulta con el Consejo Consultor.
DE
Nachfolgende Stiftungsvorstände werden durch den Stiftungsverwalter nach Beratung mit dem Kuratorium berufen.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además hay otro baño a disposición bajo previa consulta.
DE
Außerdem steht auf Anfrage ein weiteres Bad zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Su lista de productos será enviada al establecimiento junto con su consulta.
ES
Ihr Merkzettel wird dann zusammen mit Ihrer Anfrage an den Händler übermittelt.
ES
Sachgebiete:
verlag bau internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Suena fácil, aún me ha costado una consulta Google.
DE
Klingt easy, hat mich trotzdem eine Google Abfrage gekostet.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay pocas viviendas y en cambio muchas oficinas, consultas médicas y comercios.
ES
Wohnhäuser gibt es nur wenige, dafür viele vornehme Büros, Arztpraxen und Geschäfte.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr immobilien
Korpustyp:
Webseite
Olympus ofrece una línea completa de instrumentos quirúrgicos, endoscopios y equipos para el quirófano, además de sus reconocidos productos para la consulta.
ES
Neben den bewährten Produkten für die Arztpraxis bietet Olympus ein vollständiges Sortiment chirurgischer Instrumente, Endoskope und Ausstattungen für den OP.
ES
Sachgebiete:
pharmazie medizin unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Asimismo, cuenta con dos quirófanos polivalentes, 60 camas de hospitalización y 13 consultas externas organizados en 5.000 metros cuadrados, lo que le permite atender la mayor parte de las especialidades médico-quirúrgicas.
Außerdem bietet sie zwei polyvalente Operationssäle, 60 Patientenbetten und 13 externe Sprechzimmer auf einer Fläche von 5.000 Quadratmetern. Damit können die meisten ärztlich-chirurgischen Fachgebiete abgedeckt werden.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El día y horario de consulta de estos se pueden observar haciendo clic en la respectiva opción que aparece en la columna derecha de esta página.
DE
Wochentag und Uhrzeit der Sprechstunden sind über die entsprechenden Links in der rechten Spalte einzusehen.
DE
Sachgebiete:
film schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Horario de consulta telefónica de la sección consular:
DE
Telefonische Sprechstunde der Konsularabteilung von 14:00 bis 16:00 Uhr
DE
Sachgebiete:
universitaet handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Cuenta con club de diálisis con 37 camas, consultas externas, y rehabilitación.
Dieses Krankenhaus bietet einen Dialyse-Club mit 37 Betten, externe Sprechstunden und Rehabilitation.
Sachgebiete:
verlag tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para más información consulta aquí.
Weiter Informationen finden Sie hier.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
consulta
Schauen Sie sich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Consulta nuestros consejos de búsqueda para averiguar cómo encontrar el mejor vuelo para ti.
ES
Schauen Sie sich unsere Suchtipps an, um den passenden Flug für Sie zu finden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
consulta médica
|
.
.
.
|
consulta jurídica
|
.
|
consulta pediátrica
|
.
|
consulta prenatal
|
.
|
consulta remota
|
.
|
consultas profesionales
|
.
|
consulta previa
|
.
.
|
consultas alternadas
|
.
|
consulta protegida
|
.
|
consulta facultativa
|
.
|
consulta estructurada
|
.
|
consulta inmunológica perinatal
|
.
|
derecho de consulta
|
.
|
tabla de consulta
|
.
.
|
médico de consulta
|
.
.
|
consulta a la base
|
.
|
consulta al personal
|
.
.
|
consulta médica de contratación
|
.
.
|
consulta médica minera
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit consulta
269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dirija sus consultas a:
DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Fragen Sie hierzu Ihren Behandler.
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Consulta mapas e indicaciones.
ES
Karten, Routen und Wegbeschreibungen
ES
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta a nuestro equipo en:
ES
Dann schreiben Sie an:
ES
Sachgebiete:
verlag film internet
Korpustyp:
Webseite
?Cuáles posibilidades de consulta existen?
DE
Welche Beratungsmöglichkeiten gibt es?
DE
Sachgebiete:
e-commerce schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Convocatorias 2013 Consulta en línea
DE
Prüfungs- und Anmeldetermine 2013 Onlineabfrage
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Favor dirija sus consultas a:
DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestro Centro de ayuda »
Erfahre mehr in unserem Policy-Center »
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestros vídeos y tutoriales
Sehen Sie sich unsere Videos und Tutorials an.
Sachgebiete:
controlling politik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
las consultas las respondemos rápidamente.
DE
Rückfragen beantworten wir schnellstens.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Consulta las opciones de financiación
ES
Finanzierungs optionen für Unternehmen im Sportbereich
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Breve descripción de su consulta*
ES
Kurze Beschreibung Ihres Anliegens*
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestros contratos a medida
ES
Werfen Sie einen Blick auf unsere maßgeschneiderten Verträge
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Su contacto para consultas de prensa:
DE
Ihr Ansprechpartner für Presse-Anfragen:
DE
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Tengo una consulta sobre un abono
ES
Ich habe eine Frage zu einer Gutschrift
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Tengo otra consulta sobre mi cuenta
ES
Ich habe eine sonstige Frage zu meinem Account
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
teliad FAQ - Problemas con consultas de reservas
ES
teliad FAQ - Probleme mit Buchungsanfragen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Respuesta a consultas telefónicas y por escrito
DE
Beantwortung von schriftlichen und telefonischen Anfragen
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Quedamos a su disposición para cualquier consulta.
DE
Für Anfragen steht unser Team gerne zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Consulta la gama de neumáticos Michelin
ES
Blättern Sie im Michelin Reifenkatalog.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Almacenamiento y consulta de traducciones anteriores.
ES
Speichern und Anzeigen vorheriger Übersetzungen
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El derecho a la consulta previa:
DE
Das Konsultationsrecht der indigenen Völker:
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Consulta la librería de tu campus.
ES
Besuchen Sie Ihre Universitätsbuchhandlung.
ES
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
consultas y asistencia en su planificación.
DE
wir beraten Sie und helfen bei der Planung.
DE
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Persona de contacto para consultas de prensa:
DE
Ansprechpartner für Rückfragen der Presse:
DE
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Consulta tu concesionario para más información.
ES
Für weitere Informationen zu NISSAN 4YOU bitte hier klicken.
ES
Sachgebiete:
e-commerce steuerterminologie auto
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestra comparación completa de características
ES
Sehen Sie sich unseren vollständigen Funktionsvergleich an
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Quedamos a su disposición para cualquier consulta.
DE
Für journalistische Anfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Consulta aquí nuestra política de privacidad.
ES
Sie können unsere Datenschutzrichtlinien hier einsehen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce typografie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Horas de consulta con una azafata hispanohablante
Regelmäßige Sprechstunden einer deutschsprachigen Hostess
Sachgebiete:
luftfahrt musik radio
Korpustyp:
Webseite
Para más información, consulta con tu médico.
Sprich mit einem Arzt, falls du über dein Schwitzen beim Essen besorgt bist.
Sachgebiete:
astrologie medizin jagd
Korpustyp:
Webseite
Existen muy pocos casos de consultas exitosos;
DE
Es gäbe nur wenige erfolgreiche Fälle von Konsultationsprozessen;
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para consultas técnicas contacte con el distribuidor
ES
für technische Anfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
ES
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Consulta los valores de Investigación e Innovación:
ES
Hier erfahren Sie mehr zu den Werten in Forschung und Innovation:
ES
Sachgebiete:
controlling auto unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Este formulario está previsto para consultas generales.
ES
Dieses Formular ist für allgemeine Anfragen vorgesehen.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Con gusto atenderemos su consulta también en:
DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an:
DE
Sachgebiete:
theater universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Con mucho gusto atenderemos sus consultas en:
DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Por favor, para consultas diríjase a:
DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an:
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Para mayores consultas por favor diríjase a:
DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an:
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta quién ha visitado tu perfil recientemente
ES
Lass dir die letzten Besucher deines Profils anzeigen
ES
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Living Wall facilita consultas de venta eficientes
DE
Living Wall ermöglicht eine besonders effiziente Art der computergestützten Verkaufsberatung
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramientas e instrumentos para la consulta
ES
Instrumente und Systeme Reinigungslösungen für Brillengläser
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Herramientas e instrumentos para la consulta
ES
Instrumente und Systeme zur Analyse und Kundenberatung
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestros precios y ofertas especiales.
ES
Entdecken Sie unsere Sonderangebote.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
· mensaje sobre el éxito de la consulta.
DE
Meldung, ob der Zugriff/Abruf erfolgreich war.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta aquí nuestra política de cookies.
Fragen Sie hier online Ihre neuen Mitarbeiter an.
Sachgebiete:
controlling handel personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Por consultas de prensa, comuníquese con:
Ansprechpartner für die Presse:
Sachgebiete:
universitaet politik media
Korpustyp:
Webseite
Responder a la consulta de un huésped.
Antworten auf Anfragen von Gästen.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Consultas sobre el permiso de residencia:
DE
Bei Fragen zum Aufenthaltsrecht:
DE
Sachgebiete:
religion schule media
Korpustyp:
Webseite
¡Consulta y te haremos una oferta!
DE
Lassen Sie sich ein Angebot erstellen!
DE
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit media
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Consultas intergubernamentales bilaterales
DE
Sie sind hier Regierungsverhandlungen mit Bolivien
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para consultas de prensa, comuníquese con:
DE
Ansprechpartner für die Presse:
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Para la consulta de cabello avanzada
DE
Noch mehr Funktionen für die moderne Haarsprechstunde
DE
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Consulta tu concesionario para más información.
ES
Siehe Betriebsanleitung für weitere Informationen.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Consulta información bursátil en tiempo real
ES
Zugriff auf Informationen hat Vorrang
ES
Sachgebiete:
technik internet media
Korpustyp:
Webseite
Consulta condiciones en tu Servicio Autorizado.
ES
Fragen Sie uns bitte über Details Ihrer Berechtigung zu besonderen Konditionen.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto versicherung
Korpustyp:
Webseite
Consulta condiciones en tu Servicio Autorizado.
ES
Und unter bestimmten Voraussetzungen auch deren Mitarbeiter.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto versicherung
Korpustyp:
Webseite
Contactos para consultas de prensa y soportes
ES
Bild von Überrollbügelhalterung für Action Cam
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
la participación en foros de consulta pública
ES
Verarbeitung von Schnittblumen in Kenia © Hartmut Jungius / WWF-Canon
ES
Sachgebiete:
media landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
¡Consulta las ofertas exclusivas y reserva ya!
Städtereisen und Angebote für Last Minute Flüge Moron.
Sachgebiete:
e-commerce tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
¡Consulta las ofertas exclusivas y reserva ya!
Städtereisen und Angebote für Last Minute Flüge San Ignacio.
Sachgebiete:
e-commerce tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
¡Consulta las ofertas exclusivas y reserva ya!
Städtereisen und Angebote für Last Minute Flüge Porto.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
¡Consulta las ofertas exclusivas y reserva ya!
Städtereisen und Angebote für Last Minute Flüge Fuerteventura.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
II. Consultas para jubilados residentes en Uruguay
Fragen für in Uruguay lebende Rentenbezieher
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestra sección de preguntas frecuentes con respuestas a la mayoría de las consultas habituales.
ES
Lesen Sie hier unsere Antworten zu den am häufigsten gestellten Fragen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
79 lugares de consulta, 1 sala de formación con 12-16 lugares de consulta, 1 salón con aproximadamente 20 lugares de consulta
DE
79 Lernplätze, 1 Schulungsraum mit 12-16 Plätzen, 1 Lounge für ca. 20 Personen
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Por favor, utilice para este servicio nuestro >> Formulario de consulta
DE
Bitte nutzen Sie für diesen Service unser >> Anfrageformular
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se cuenta con obras de consulta, diccionarios y enciclopedias.
DE
Zur Verfügung stehen Wörterbücher, Nachschlagewerke und Lexika.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
FAQ » Vender páginas presell » Problemas con consultas de reservas
ES
FAQ » Presell Pages verkaufen » Probleme mit Buchungsanfragen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Vender páginas presell » Problemas con consultas de reservas
ES
Presell Pages verkaufen » Probleme mit Buchungsanfragen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Vender posts de blog » Problemas con consultas de reservas
ES
Blogposts verkaufen » Probleme mit Buchungsanfragen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Para consultas observe también nuestras extensas preguntas frecuentes FAQ.
ES
Beachten Sie bei Fragen bitte auch unsere ausführlichen FAQ.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Para más detalles, consulta las instrucciones de tu navegador.
ES
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihres Browsers.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Consultas y proyectos enfocados al sector empresarial Mail:
DE
Unternehmensanfragen, Projekte mit Unternehmensbezug Mail:
DE
Sachgebiete:
verlag radio universitaet
Korpustyp:
Webseite
Compara, consulta reseñas y haz tu pedido en línea.
ES
Sie können online Produkte vergleichen, Beurteilungen lesen und Bestellungen aufgeben.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio informatik
Korpustyp:
Webseite
Exige y crea centros de consulta matrimonial y sexual.
DE
Ehe- und Sexualberatungsstellen werden von ihm gefordert und eingerichtet.
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestra tarifas en todas las divisas admitidas.
ES
Bei der Verwendung der Eventbrite-Zahlungsabwicklung besteht außerdem die Option, die Gebühren aufzuteilen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
¿Consultas o sugerencias? No dude en contactar con nosotros:
ES
Kontaktieren Sie uns bei Fragen und Anregungen.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene una consulta sobre nuestras soluciones para Retail?
ES
Wünschen Sie weitere Informationen zu unseren ecommerce Lösungen?
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta los programas de softonic de "text to speech".
Ich kann das Programm irgendwie nicht löschen.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Antes de ponerte en carretera, consulta estos consejos para viajeros.
ES
Hier können Sie sich Tipps für die Reise holen, bevor es losgeht.
ES
Sachgebiete:
astrologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
Por favor reporte cualquier consulta de cualquier tipo
ES
Bitte melden Sie sich bei Rückfragen jeglicher Art.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Le ayudamos gustosamente a resolver sus consultas y problemas.
ES
Wir helfen Ihnen bei Fragen und Problemen gerne weiter.
ES
Sachgebiete:
e-commerce technik internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta aquí para obtener más información sobre Digital Editions.
ES
Hier erhalten Sie weitere Informationen über Digital Editions.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Formulario de consulta para casa y apartamentos alquileres.
DE
Vermietung private Ferienhäusern und Ferienwohnungen in Spanien.
DE
Sachgebiete:
film verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Apreciamos toda consulta sobre cualquier tarea de medición especial.
DE
Wir freuen uns über jede Sondermeßaufgabe.
DE
Sachgebiete:
nautik e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Para cualquier consulta puede escribir a contacto@hispagen.es.
ES
Zu diesem Artikel wurden noch keine Kommentare geschrieben.
ES
Sachgebiete:
radio tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Por una hora de consulta médica facturamos unos 100 €.
Für eine Arztsprechstunde berechnen wir etwa 100 Euro.
Sachgebiete:
psychologie e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Quedamos a su disposición para cualquier consulta. Interlocutores Encuentralo rápidamente
DE
Für Anfragen steht unser Team gerne zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En Bonn existen dos entidades que ofrecen una primera consulta:
DE
In Bonn gibt es zwei Stellen, die eine Erstberatung anbieten:
DE
Sachgebiete:
e-commerce schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Además, las entidades competentes mismas también dan consultas.
DE
Außerdem beraten die zuständigen Stellen selbst.
DE
Sachgebiete:
e-commerce schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Recibimos su consulta 2. Fabricamos al fabricante adecuado 3.
DE
Wir fragen die richtigen Hersteller 3.
DE
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Consulta las soluciones empresariales sectorizadas que ofrece Epson.
ES
Erkunden Sie die branchenspezifischen Unternehmenslösungen, die Epson anbietet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Consulta de datos de modelos de sector específicos de empresa
ES
Verwenden Sie dieselben Daten für die Modellierung in 3D-Umgebungen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
para la consulta dental y para el laboratorio
DE
für die Zahnarztpraxis und das Dentallabor
DE
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Consulta los términos y condiciones completos de Enterprise Plus.
Lesen Sie die vollständigen allgemeinen Geschäftsbedingungen von Enterprise Plus.
Sachgebiete:
marketing e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Consulta nuestros consejos de expertos para mejorar la resistencia.
ES
Hier gibt es unsere Expertentipps rund um das Thema Ausdauer.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Para consultas o reservas de excursiones haz clic aquí.
Für Fragen zu Landausflügen oder zu deren Buchung, klicken Sie hier.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Alcances de la consulta previa en la región Caribe
DE
Die Reichweite des Konsultationsvefahrens in der karibischen Region
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Si tiene consultas por favor diríjase a su asesor.
DE
Wenn Sie noch Fragen haben, informiert Sie Ihr Berater gern. Kontakt
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite