linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 96 de 30 com 3
Korpustyp
Webseite 129
Sachgebiete
technik 36 unterhaltungselektronik 35 verlag 31 kunst 27 bau 20 mode-lifestyle 20 radio 18 foto 16 tourismus 16 verkehr-gueterverkehr 13 film 11 luftfahrt 11 musik 11 astrologie 10 verkehr-kommunikation 10 architektur 8 auto 8 e-commerce 8 theater 8 gartenbau 7 medizin 6 transport-verkehr 6 verkehrssicherheit 6 internet 5 media 5 elektrotechnik 4 transaktionsprozesse 4 immobilien 3 infrastruktur 3 botanik 2 handel 2 informatik 2 oekologie 2 religion 2 typografie 2 archäologie 1 bahn 1 informationstechnologie 1 nautik 1 politik 1 psychologie 1 sport 1 versicherung 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
cristal . Glas 744 Kristallglas 34 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cristal Glases 22 verglaste 8 verglast 6 Gläsern 10 verglasten 9 gläserne 5 Glas- 9 Gläser 7 . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cristales Kristalle 291 .
malta cristal .
papel cristal . .
cristales polares .
cristal moldeado .
cristal prensado .
cristal cúbico .
cristal mixto .
cristal exterior . .
cristal desnudo .
cristal protegido .
cristal metalizado .
cristal curvo .
cristales primarios .
cristal hexagonal .
cristal pantoscópico .
cristal arrefléxico . . .
cristal esférico . .
cristales urinarios .
cristal receptor . .
cristal ideal . .
cristal imperfecto . .
cristal molecular .
cristal estirado .
cristal simiente .
cristal simple . .
cristal rebanado .
cristal maclado . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit cristal

181 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cristales lumínicos fabricantes y proveedores. ES
Leuchtenglas Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cristales lumínicos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Leuchtenglas? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Extremo protegido entre dos cristales DE
Tail geschützt zwischen zwei Glasscheiben DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cristal para bebidas destinado para hoteles, restaurantes y comedores – cristal para cerveza, cristal para bebidas alcohólicas y no alcohólicas y cristal de regalo para bebida. ES
Getränkeglas für Hotels, Restaurants, Speisesäle – Bierglas, Getränkeglas für alkoholische sowie nichtalkoholische Getränke, Getränkeglas als Geschenk. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Las bolas de cristal son especialmente elegantes. ES
Durchsichtige Glaskugeln sehen besonders elegant aus. ES
Sachgebiete: religion astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También suministramos fundas para limas de cristal. ES
Weiter liefern wir auch Verpackungen für die Glasfeilen. ES
Sachgebiete: kunst astrologie architektur    Korpustyp: Webseite
Conjunto pegajoso con cristal acrílico en escena DE
Wichtiges mit Acrylglas in Szene setzen DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik handel    Korpustyp: Webseite
El cristal del espejo se ha añadido. DE
Das Spiegelglas wurde ergänzt. DE
Sachgebiete: religion kunst musik    Korpustyp: Webseite
Mamparas de cristal fabricantes y proveedores. ES
Glastrennwände Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Mamparas de cristal? ES
Kennen Sie ein Synonym für Glastrennwände? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Brocas de cristal? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Bohrwerkzeuge? ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Perlas abrasivas de cristal fabricantes y proveedores. ES
Glasstrahlperlen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Perlas abrasivas de cristal? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Glasstrahlperlen? ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cristal de chimenea fabricantes y proveedores. ES
Kaminglas Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cristal de chimenea? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kaminglas? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Granulado abrasivo de cristal fabricantes y proveedores. ES
Glasstrahlkorn Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Granulado abrasivo de cristal? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Glasstrahlkorn? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Perforadoras de cristal fabricantes y proveedores. ES
Glasbohrmaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Perforadoras de cristal? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Glasbohrmaschinen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Placas de cristal acrílico fabricantes y proveedores. ES
Acrylglasschilder Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bañar Bain Cristal para cabellos finos ES
Laque CoutureMit dem Haar verschmelzendes Finish-Spray ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Revestimiento lateral con elementos compactos de cristal! DE
Seitenverkleidung mit festen Glaselementen! DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Foto Horno para cristal y ceramica ES
Bild Eine stylische Lampe in Form einer Teekanne ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation technik    Korpustyp: Webseite
Mar de Cristal, 0,8 km desde centro
Gerlos / Gmünd, 2,7 km vom Zentrum
Sachgebiete: kunst verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Termómetros de cristal y Dial Ver todo
Luftgeschwindigkeitsanzeigen und Windtunnel View All
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Ventanas con doble cristal para evitar ruido. ES
Fenster mit Doppelverglasung, um Lärm zu vermeiden. ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Iluminación de los cristales laterales, exterior - furgoneta DE
Beleuchtung der Seitenscheiben außen - Transporter DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Bañar Bain Cristal para cabellos finos ES
Föhn-Pflege für trockenes Haar ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bañar Bain Cristal para cabellos gruesos ES
Glättende Pflege für trockenes und rebellisches Haar ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ver fotos de Palacio de Cristal
Bilder und Fotos von Alcala de Henares
Sachgebiete: luftfahrt tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Preferimos los cristales de seguridad ESG templados y cristales CONEX, con folie de protección pegada. ES
Wir bevorzugen Sicherheitsgläser ESG gehärtet, CONNEX geklebt mit Sicherheitsfolie. ES
Sachgebiete: tourismus bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Vitrina de cristal iluminada para las copas de vino ES
Beleuchtete Glasvitrine für die guten Weingläser ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Lámparas de techo de cristal de roca checas ES
Kurse der tschechischen Sprache für Ausländer ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Oferta integral de servicios en materia del cristal para bebidas: ES
Komplettes Angebot an Diensten im Bereich Getränkeglas: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Solución de la arista térmica de los cristales. ES
Lösung der warmen Gläserkante. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Nuestras flores de cristal son fabricadas con alta calidad. ES
Unsere Glasblumen werden in der hohen Qualität gefertigt. ES
Sachgebiete: medizin gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Lámparas de techo de cristal de roca checas Acumuladores Acumuladores ES
Kurse der tschechischen Sprache für Ausländer ES
Sachgebiete: film verlag luftfahrt    Korpustyp: Webseite
3 Decoración y diseño en una serpiente de cristal ES
3 Deco & Design in einer gläsernen Schlange ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lámparas de techo de cristal de roca checas ES
Unterkunft in der Tschechischen Republik ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
El baño tiene ducha de cristal claro, lavabo y WC. ES
Im Bad befinden sich Klarglas-Dusche, Handwaschbecken und WC. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Recibe alertas de nuevos anuncios con mesa jardín cristal ES
erhalte neue angebote für bildersofa garnitur ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Recibe alertas de nuevos anuncios con mesa jardín cristal ES
Erhalte neue Angebote für ikea expedit ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Recibe alertas de nuevos anuncios con mesa salon cristal marmol ES
Erhalte neue Angebote für swarovski armreif ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Incluye 4 cristales de colores diferentes y 2 lentes ES
inkl. 4 Farbkristallen und 2 Linsen ES
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
A7 A-estar en el modo horizontal de cristal acrílico DE
DIN A7 A-Aufsteller im Querformat aus Acrylglas DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El cristal de la ventana ya no está disponible. DE
Das Fensterglas ist nicht mehr vorhanden. DE
Sachgebiete: kunst media informatik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes de cristal blindado fabricantes y proveedores. ES
Panzerglastresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes de cristal blindado? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Panzerglastresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Placas de cristal acrílico? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Acrylglasschilder? ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los componentes ultrapequeños ayudan a miniaturizar dispositivos de cristal ES
Ultrakompakte Keramikgehäuse helfen bei der Miniaturisierung von Quarzkomponenten ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
visera de cristal Brilliant White 898 de ancho ES
Kopffreiheit - mit brilliantweißem Glasschirm in 898 mm Breite ES
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
Libre acceso: visera de cristal Obsidian Black 898 de ancho ES
Kopffreiheit - mit obsidianschwarzem Glasschirm in 898 mm Breite ES
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
ampliación de ápside con elementos compactos de cristal. DE
Apsisanbau mit festen Glaselementen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Pegatinas de diamantes, autoadhesivas de piedras de cristal para decorar DE
Diamant Sticker, selbstklebende Strassteine zur Deko DE
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Una puerta de cristal le conduce al jardín con terraza. ES
Über eine Glastür gelangt man in den Garten und auf die Terrasse. ES
Sachgebiete: verlag bau tourismus    Korpustyp: Webseite
Productor renombrado de perlas de cristal originales checas. ES
Der führende Hersteller von tschechischen originellen Glasperlen. ES
Sachgebiete: kunst archäologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Somos especialistas en fabricación del cristal técnico y de laboratorio. ES
Wir sind Spezialisten in der Produktion vom technischen und Laborglas. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Recibe alertas de nuevos anuncios con vitrina cristal barcelona ES
Erhalte neue Angebote für schlafzimmer frankfurt main ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lámparas de techo de cristal de roca checas ES
Hotel in der Tschechischen Republik ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto typografie    Korpustyp: Webseite
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para cenicero cristal ES
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für mercedes bredstedt ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Taza de cristal con pajita - Colección Primavera/Verano 2016 - Estas tazas de cristal te acompañarán durante todo tu día.
Kurzes Korsagenkleid - Kollektion Herbst-Winter 2016 - Dieses leichte, kurze Korsagenkleid gehört diesen Sommer in deine Garderobe.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
A partir del año 1994 fabricamos y suministramos figuritas de cristal - músicos, bailarinas, flores de cristal, pisapapeles, globos terrestres y frascos. ES
Seit dem Jahr 1994 stellen wir her und liefern Glasfiguren, Musiker und Ballettänzerinen, Briefbeschwerer, Globen, Flakons. ES
Sachgebiete: kunst astrologie architektur    Korpustyp: Webseite
Vendemos nuestros colgantes de cristal a los productores de lámparas de techo de cristal de roca en la República Checa y, también a los fabricantes extranjeros. ES
Unsere Lüsterbehänge verkaufen wir den Produzenten von Kristalllüstern in der Tschechischen Republik sowie im Ausland. ES
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Hoja de datos Pantalla táctil capacitiva proyectiva con datos técnicos para cristales frontales, sensores de cristal y electrónica de evaluación / controlador ATMEL Actualización: DE
Projective Capacitive Touchscreen Datenblatt mit technischen Daten für Frontglasscheiben, Glassensoren und Auswerteelektronik / ATMEL-Controller Stand: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Y la séptima planta se ha transformado en un restaurante con una cúpula de cristal. DE
Und die siebte Etage ist als Restaurant mit Glaskuppel ausgebaut. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La bisutería con cristales Swarovski forma otra parte de la oferta de la compañía FABOS. ES
Zum weiteren Angebot der Gesellschaft FABOS gehört Bijouterie mit Swarovski-Kristallen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ofertamos bisutería de cristal y accesorios de moda de bisutería exclusiva de alta calidad. ES
Wir bieten Glasbijouterie und Modeaccessoires aus exklusive Bijouterie in hoher Qualität an. ES
Sachgebiete: transport-verkehr kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fabricamos sopletes para vidrio para diferentes métodos de producción y modelado de cristal. ES
Wir produzieren die Glasbrenner für verschiedene Produktionsverfahren und Glasgestaltung. ES
Sachgebiete: medizin gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Acristalamos las ventanas de plástico atípicas con cristales aislantes de doble o triple capa. ES
Die atypischen Kunststofffenster verglasen wir mit Zwei- oder Dreifachscheiben. ES
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik versicherung    Korpustyp: Webseite
La autofolie de seguridad está aprobada por el Ministerio de Transporte para cristales laterales. ES
Die Sicherheitsfolie fürs Auto ist für die Seitenfenster vom Verkehrsministerium genehmigt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau auto    Korpustyp: Webseite
Las flores de cristal de nuestra producción son, desde hace muchos años, un regalo muy admirado. ES
Glasblumen aus unserer Produktion sind jahrelang ein beliebtes Geschenk. ES
Sachgebiete: medizin gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Las limas de cristal se fabrican de varios tamaños y una o dos caras abrasivas. ES
Die Glasfeilen werden in mehreren Maßen hergestellt, ein- und doppelseitig. ES
Sachgebiete: medizin gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Las figuritas de cristal se fabrican a mano, en la producción participan especialistas altamente calificados. ES
Glasfiguren werden handgefertigt, an der Fertigung nehmen hoch qualifizierte Fachmänner Teil. ES
Sachgebiete: architektur bau foto    Korpustyp: Webseite
Cristal de envaseVidrio de embalaje de la compañía BRICOL-M representa la mayor…www.bricol.cz ES
VerpackungsglasDas Verpackungsglas von der Firma BRICOL-M stellt die größte Auswahl…www.bricol.cz ES
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
el uso de la luz, que se cuela a través de grandes ventanas de cristal. ES
Licht wird durch große Glasflächen in die Räume geleitet, von spiegelnden Oberflächen zurückgeworfen und von ausgefeiltem light design unterstrichen. ES
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La sede del parlamento alemán, su cúpula de cristal ofrece unas impresionantes vistas panorámicas. ES
Der Reichstag Sitz des deutschen Bundestags, vom Dach aus genießt man eine beeindruckende Rundum-Aussicht ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Frente de cristal con display y teclado opcional que facilita el uso. ES
Glasfront mit Display und wahlweise mit Tastatur für einfache Bedienung. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Compañía tradicional cristalera con un surtido de cristal biselado, destinado para bebidas. ES
Traditionelle tschechische Glasfirma mit dem Sortiment des geschliffenen Getränkeglases. ES
Sachgebiete: kunst technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También suministramos figuritas de cristal de roca y bisutería de la compañía Preciosa. ES
Wir liefern auch Kristallfiguren und Bijouterie der Firma Preciosa. ES
Sachgebiete: kunst astrologie architektur    Korpustyp: Webseite
El atrio de cristal ofrece un espacio amplio y luminoso que actúa como vestíbulo y comedor. ES
Im gläsernen Atrium finden Sie eine helle und geräumige Lobby sowie einen Essbereich. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
5/BRILLO DESLUMBRANTE Broche de cristales bordados sobre alcántara, colección Capsule SWAROVSKI BY SHOUROUK. ES
5/KOSTBARER GLANZ Brosche mit Kristallstickereien auf Alcantara, Kollektion Capsule SWAROVSKI BY SHOUROUK. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
paredes acolchadas y cristal acrílico en rosa tirio para cómodas y mesas de voluptuosas transparencias. ES
Polsterkaros an den Wänden und pinkfarbenes Acrylglas für Kommoden und Konsolen mit sinnlichen Transparenzen. ES
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cómoda de cristal acrílico rosa de Christian Ghion y colección de abanicos. ES
Kommode aus rosa Acrylglas von Christian Ghion und Fächerkollektion. ES
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Visite nuestro comercio con lámparas de techo tipo araña de cristal de roca. ES
Besuchen Sie unser Geschäft mit böhmischen Glaskristallleuchtern! ES
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Algunas de ellas también disponen de una terraza privada con techos y paredes de cristal. ES
Einige Zimmer bieten zudem eine eigene Terrasse mit gläsernen Wänden und Decken. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Esta opinión sobre Pokémon Cristal - GBA ha sido leída 328 veces por los usuarios: ES
Dieser Erfahrungsbericht wurde bislang 3084 mal gelesen und von Mitgliedern wie folgt bewertet: ES
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
El dorm. de matrimonio tiene un armario-vestidor. Doble cristal en las ventanas. ES
Das Zimmer mit franz. Bett hat einen Ankleide-Schrank. Doppelverglaste Fenster. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Una mirada en la bola de cristal – Inaugurado recientemente lanzó una colección de ángeles. DE
Der Blick in die Glaskugel – Eröffnet seit kurzem eine Kollektion der Engel. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Despreocupado celebrar festivales y no tienen miedo de los cristales rotos DE
Sorglos Feste feiern und keine Angst vor Scherben haben DE
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Holder Etiqueta de precio de cristal acrílico proporcionar al usuario varias ventajas. DE
Preisschildhalter aus Acrylglas bieten dem Nutzer gleich mehrere Vorteile. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Obras de arte en el "templo de cristal" de Mies van der Rohe DE
Kunstwerke des 20. Jahrhunderts im Bau von Mies van der Rohe DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El marco es original del Biedermeier, el cristal del espejo se sustituye. DE
Der Rahmen ist original aus dem Biedermeier, das Spiegelglas wurde ersetzt. DE
Sachgebiete: kunst musik technik    Korpustyp: Webseite
El marco es original, el período Biedermeier, el cristal del espejo se sustituye. DE
Der Rahmen ist original als der Biedermeierzeit, das Spiegelglas wurde ersetzt. DE
Sachgebiete: botanik kunst musik    Korpustyp: Webseite
Los cristales ya no están disponibles, estos se incluyen como parte de la restauración. DE
Die Glasscheiben sind nicht mehr vorhanden, werden aber im Zuge der Restaurierung ergänzt. DE
Sachgebiete: kunst theater foto    Korpustyp: Webseite
En cada pata del marco, una caja rectangular con un espejo de cristal se inserta. DE
In jedem Rahmenschenkel ist ein rechteckiges Feld mit Spiegelglas eingelegt. DE
Sachgebiete: botanik kunst musik    Korpustyp: Webseite
El cristal del espejo ya no estaba disponible y ha sido sustituido. DE
Das Spiegelglas war nicht mehr vorhanden und wurde ersetzt. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
El cristal del espejo ya no estaba disponible y ha sido sustituido por nosotros. DE
Das Spiegelglas war nicht mehr vorhanden und wurde durch uns ersetzt. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Mamparas de cristal La compañía Geze GmbH fue fundada en el año 1863. ES
Glastrennwände Die Geze GmbH wurde im Jahre 1863 gegründet. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau bahn    Korpustyp: Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Perlas abrasivas de cristal con informaciones de empresa. ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Glasstrahlperlen mit Firmeninformationen. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite