linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 108 de 25 com 3
Korpustyp
Webseite 136
Sachgebiete
technik 39 auto 30 e-commerce 29 verkehr-gueterverkehr 28 bau 22 verlag 22 unterhaltungselektronik 17 radio 13 media 12 mode-lifestyle 12 transaktionsprozesse 12 handel 11 luftfahrt 11 internet 10 astrologie 9 bahn 9 wirtschaftsrecht 9 typografie 8 film 7 musik 7 foto 6 nautik 6 tourismus 6 transport-verkehr 6 verkehr-kommunikation 6 elektrotechnik 4 gartenbau 4 literatur 4 oekologie 4 verkehrsfluss 4 finanzen 3 kunst 3 politik 3 immobilien 2 infrastruktur 2 mathematik 2 oekonomie 2 schule 2 steuerterminologie 2 theater 2 universitaet 2 architektur 1 boerse 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 geografie 1 informationstechnologie 1 jagd 1 landwirtschaft 1 raumfahrt 1 rechnungswesen 1 religion 1 soziologie 1 sport 1 unternehmensstrukturen 1 versicherung 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
encargo Auftrag 632
.
[Weiteres]
encargo Besorgung 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

encargo Kommissioniersysteme 9 finishing 6 Auftrags 19 im Auftrag 5 Anfrage 28 Wunsch 6 kümmere um 5 Beauftragung 5 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

encargo Auftrag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

TAN o una firma electrónica legitiman los encargos. DE
TAN oder eine elektronische Unterschrift legitimieren die Aufträge. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Textbroker tampoco está obligada a proporcionar encargos al Autor. ES
Textbroker ist auch nicht verpflichtet, dem Autor Aufträge zu verschaffen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


por encargo im Auftrag 264 .
por encargo de im Auftrag von 44
política de encargos públicos .
envasado por encargo . .
ensamblaje de materiales por encargo .
embarazo por encargo de terceros .
calificación crediticia emitida por encargo . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit encargo

183 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Private label por encargo. ES
Private Label als Auftragsproduktion. ES
Sachgebiete: gartenbau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Recomendado para encargos urgentes. ES
Sehr gut für zeitkritische Aufträge geeignet ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Un encargo para cada autor ES
Für jeden Autor das richtige Angebot ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Fabricación de plexiglás por encargo, Plexiglás, Policarbonato ES
Auftragsproduktion aus Plexiglas, Plexiglas, Polykarbonat ES
Sachgebiete: bau auto bahn    Korpustyp: Webseite
Producción por encargo, guarniciones con servicios garantizados. ES
Einzelfertigung, Beschläge mit garantiertem Service. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
También oferta producción por encargo y asesoría. ES
Sie bietet ebenfalls die Auftragsproduktion und Beratungstätigkeit an. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Visado ruso Haga un encargo online
Russlands Visum Bestellen Sie online
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Fuera de la plataforma o por encargo- DE
Von der Stange oder maßgeschneidert DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Se diferencian los encargos según el medio? DE
Unterscheiden sich die Aufträge je nach Medium? DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Producción por encargo de componentes y configuraciones. ES
Auftragsproduktion von Komponenten und Aufstellungen. ES
Sachgebiete: auto technik bahn    Korpustyp: Webseite
Fabricación de empaquetaduras en serie y por encargo. ES
Serien- sowie Auftragsproduktion von Dichtungen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Producción metalúrgica por encargo Mostrar en el mapa internet: ES
Auftragsmetallbearbeitung Auf Karte anzeigen internet: ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Producción metalúrgica por encargo Mostrar en el mapa ES
Manipulation mit Material Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: oekologie nautik finanzen    Korpustyp: Webseite
Tenemos experiencias basadas en más de 1000 encargos realizados. ES
Wir haben Erfahrungen aus mehr als 1000 realisierten Aufträgen. ES
Sachgebiete: steuerterminologie radio bau    Korpustyp: Webseite
Por encargo producimos alambres de diversos diámetros y aberturas. ES
Verschweißtes Geflecht, erzeugt aus verzinktem Draht. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Textbroker tampoco está obligada a proporcionar encargos al Autor. ES
Textbroker ist auch nicht verpflichtet, dem Autor Aufträge zu verschaffen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Entrada principal con el encargo en la tecnología LED DE
Haupteingang mit Sonderanfertigung in LED-Technik DE
Sachgebiete: nautik infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
TAN o una firma electrónica legitiman los encargos. DE
TAN oder eine elektronische Unterschrift legitimieren die Aufträge. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Producción metalúrgica por encargo Mostrar en el mapa ES
Messung und Messgerät Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: verkehrsfluss literatur nautik    Korpustyp: Webseite
con dos encargos de composición, uno español y otro aleman DE
mit einer spanischen und einer deutschen Auftragskomposition DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Alimentos especiales para peces, Producción de piensos por encargo ES
Auftragsproduktion von Futtermitteln, Spezielle Aquarienfutter ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Producción en pequeñas series y producción especial por encargo. ES
Produktion von kleinen Serien, spezialisierte und kundenspezifische Serien. ES
Sachgebiete: transport-verkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Aproximadamente unos 90% de encargos recibimos del extranjero. ES
Ungefähr 90% der Aufträge gewinnen wir aus dem Ausland. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Realizamos maquinado CNC por encargo en series voluminosas. ES
Die kundenspezifische CNC-Bearbeitung erfolgt auch in großen Serien. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cada encargo se proyecta y ejecuta de manera individual.
Jeder einzelne Kundenauftrag wird individuell geplant und einzeln gefertigt.
Sachgebiete: tourismus technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Descubre cómo encontrar el encargo que estabas buscando.. ES
Erfahren Sie hier, wie Sie an Ihren Wunschauftrag gelangen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Elige entre miles de encargos en función a tu clasificación. ES
Wählen Sie auf Basis Ihrer Einstufung aus tausenden Aufträgen. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Producción metalúrgica por encargo Mostrar en el mapa ES
Auf Karte anzeigen unsere Produkte: ES
Sachgebiete: luftfahrt auto typografie    Korpustyp: Webseite
Producción por encargo de laminados de fibra de vidrio ES
Bearbeitung der Rotationsteilen ES
Sachgebiete: transport-verkehr soziologie finanzen    Korpustyp: Webseite
Producción metalúrgica por encargo Mostrar en el mapa ES
Planung und Herstellung von Maschinen und Einrichtungen Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto typografie    Korpustyp: Webseite
Producción metalúrgica por encargo Mostrar en el mapa ES
KOVOPAT Metallverarbeitung Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Los encargos de material se facturarán en función de cada folleto y la cantidad. DE
Materialbestellungen werden je nach Broschüre und Menge in Rechnung gestellt. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Comercio mayorista, comercio minorista, importación, exportación y producción de cajas fuertes por encargo. ES
Großhandel, Kleinhandel, Import, Export, Auftragsproduktion von Tresoren. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Fabricación de plexiglás por encargo – procesamos y vendemos plexiglás y policarbonato. ES
Auftragsproduktion aus Plexiglas – wir verarbeiten und verkaufen Plexiglas und Polykarbonat. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Nuestra producción de plexiglás por encargo permite emplear plexiglás en todas las ramas de la industria. ES
Unsere Auftragsproduktion aus Plexiglas ermöglicht, das Plexiglas in allen Produktionszweigen zu benutzen. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Fabricación de plexiglás por encargo también para actividades relacionadas con artes. ES
Auftragsproduktion aus Plexiglas auch für Kunsttätigkeit. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Metalistería por encargoLa metalistería por encargo de la compañía Pema incluye la flexión… ES
Auftragsproduktion von MetallerzeugnissenDie Auftragsproduktion von Metallerzeugnissen der Gesellschaft Pema… ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Producción en series y por encargo de acuarios ( peceras ) para interiores, apartamentos, oficinas, vestíbulos, hoteles. ES
Serien- und Auftragproduktion der Aquarien für die Interieure der Wohnungen, Büros, Hallen, Hotels. ES
Sachgebiete: flaechennutzung schule handel    Korpustyp: Webseite
Confección por encargo de vestimenta para personas individuales, equipos y agencias de seguridad. ES
Auftragsproduktion für Einzelne, Teams und Sicherheitsagenturen. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fabricaremos para Vd. productos de hojalata por encargo, de conformidad con la documentación técnica facilitada. ES
Wir produzieren für Sie Blechprodukte nach Ihrer technischen Dokumentation. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los artículos (mazos de cables) se fabrican de conformidad con el encargo concreto del cliente. ES
Die Produkte ( Kabelbänder ) werden nach der konkreten Eingabe des Kunden realisiert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Metalistería por encargoLa metalistería por encargo de la compañía Pema incluye la flexión…www.pema-as.cz ES
Auftragsproduktion von MetallerzeugnissenDie Auftragsproduktion von Metallerzeugnissen der Gesellschaft Pema…www.pema-as.cz ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Los elementos para distribuidores y sobre todo, para sus modificaciones por encargo constituyen productos adicionales. ES
Die Ergänzungsprodukte sind die Bauelemente für Schaltanlagen und vor allem ihre Auftragsmodifikationen. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Automatización industrial, desarrollo y fabricación por encargo de equipos electrónicos y software. ES
Industrieautomatisierung, Entwicklung und Herstellung von Auftragselektronik, Software. ES
Sachgebiete: oekologie nautik auto    Korpustyp: Webseite
Diseñamos y fabricamos piezas compuestas de conformidad con el encargo y solicitud del cliente. ES
Wir entwerfen und stellen Verbundteile nach Vorgabe und Kundenwünschen her. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
sea necesario(a) para la preparación, negociación o el cumplimiento de un encargo para usted, DE
für die Vorbereitung, Verhandlung und Erfüllung eines Vertrages mit Ihnen erforderlich ist, DE
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Encargos de cursos en la RUB en el área de Literatura Latinoamericana y Lengua DE
Lehrbeauftragte an der RUB (Sprachpraxis und lateinamerikanische Literaturwissenschaft) DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Nosotros ponemos a su disposición gran cantidad de encargos en nuestro portal. ES
Wir stellen Ihnen kostenlos tausende Aufträge bereit! ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Por último, también fabricamos por encargo alfombras de goma (caucho) para coches. ES
Des Weiteren produzieren wir die Automatten aus Kautschuk gemäß Kundenanforderungen. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
El diseño, construcción y producción del transportador también son por encargo. ES
Die Herstellung und Verpackung wird mit modernsten Anlagen verrichtet. ES
Sachgebiete: film astrologie technik    Korpustyp: Webseite
PEMA a.s., Carretillas de manipulación y carritos contenedores, Metalistería por encargo ES
PEMA a.s., Auftragsproduktion von Metallerzeugnissen, Rollcontainer ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Producción por encargo de las cajas de cartón ondulado, de microlana – de tres – cinco capas. ES
Auftragsproduktion von Schachteln aus Wellpappe, Mikrowelle – fünfschichtig. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Visados para los países de la CEI Haga un encargo online
Visum für GUS-Länder Bestellen Sie online
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
1.3 Textbroker no garantiza que el Autor recibirá encargos correspondientes a través de Textbroker. ES
1.3 Textbroker gewährleistet nicht, dass der Autor über Textbroker entsprechende Aufträge erhält. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Para encargos de menos de 20 líneas calculamos un precio mínimo de 25 €. DE
Bei geringfügigen Aufträgen (unter 20 Zeilen) berechnen wir einen Mindestpreis von 25 €. DE
Sachgebiete: mathematik typografie handel    Korpustyp: Webseite
Para encargos voluminosos o regulares (p.ej. revistas) le hacemos una oferta global. DE
Bei Großaufträgen oder regelmäßigen Aufträgen (z.B. Periodika) machen wir Ihnen ein günstiges Pauschalangebot. DE
Sachgebiete: mathematik typografie handel    Korpustyp: Webseite
Nosotros vertemos sus ideas en hierro fundido – El departamento de fundición sobre encargo de Düker DE
Wir giessen Ihre Ideen in Guss - Die Abteilung Kundenguss von Düker DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen technik boerse    Korpustyp: Webseite
Trabajan encargos, cuentan con menú diario y puedes pedir cualquiera de sus platos para llevar.
Das Restaurant arbeitet auf Vorbestellung, bietet ein Mittagsmenü an und Sie können auch alle Gerichte zum Mitnehmen bestellen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los sistemas de encargo para las demandas variables en ramas diversos están disponibles: DE
Es stehen maßgeschneiderte Anlagen für vielfältige Anforderungen durch unterschiedlichste Branchen zur Verfügung: DE
Sachgebiete: rechnungswesen auto technik    Korpustyp: Webseite
Podemos producir piezas de diferentes formas y tamaños (producción por encargo). ES
Wir sind fähig, Drehteile in verschiedenen Formen und Größen zu fertigen ( Auftragsproduktion ). ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Las líneas colgantes manuales Coductix-Wampfler son proyectadas de conformidad con encargo individual del cliente. ES
Die manuellen Hängebahnen Conductix-Wampfler werden nach individueller Eingabe des Kunden entworfen. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
¿Cuál es el encargo de trabajo concreto del jefe del departamento de personal? DE
Wie lautet der konkrete Arbeitsauftrag des Leiters der Personalabteilung? DE
Sachgebiete: verlag schule politik    Korpustyp: Webseite
Schwartz también ha tenido éxito con otro encargo de producción totalmente diferente: DE
Erfolgreich ist Schwartz allerdings auch mit einer völlig anderen Auftragsproduktion: DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Pero pensar que podía conseguir nuevos encargos se reveló como una ilusión. DE
Doch dort an neue Aufträge zu kommen, erwies sich als Illusion. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
La mayoría de sus encargos ahora, como antes, viene de Alemania. DE
Die Mehrheit der Aufträge bekommt Scheel nach wie vor aus Deutschland. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
O bien, respecto a los encargos de composición, su consejo era el siguiente: DE
In Bezug auf Auftragskompositionen hatte er folgenden Rat: DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Fabricación de cercas, rejas y de otros artículos de avituallamiento civil por encargo. ES
Auftragsproduktion von Zäunen, Gittern und Folgeeinrichtungen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Confección de vestimenta impermeable, Confección de vestimenta por encargo, Confección de vestimentas deportivas, Ropa de trabajo ES
Arbeitskleider, Bekleidung - Auftragsproduktion, Herstellung von regendichten Bekleidungen, Herstellung von Sportbekleidungen ES
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Producción en pequeñas series y producción especial por encargo. nuestros productos: ES
Produktion von kleinen Serien, spezialisierte und kundenspezifische Serien. unsere Produkte: ES
Sachgebiete: transport-verkehr technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nos dedicamos a la producción en serie y sobre todo, también a la producción por encargo. ES
Unser Schwerpunkt liegt sowie in der Serien-, als auch in der kundenspezifischen Produktion. ES
Sachgebiete: verlag bau auto    Korpustyp: Webseite
Ofertamos envases hechos por encargo así como, ofertamos materiales de embalaje, proyectos, diseños y logística – envases. ES
Wir bieten Verpackungen nach Kundenwunsch, Verpackungsmaterial, Entwürfe, Design und Logistik an. ES
Sachgebiete: oekologie bau auto    Korpustyp: Webseite
TimoCom Identify KEP Franco Transporte nacional / transporte interior Encargo de transporte ES
Homepage über Transport Tautliner Autotransport KEP Gefahrguttransport ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Para todos los encargos aceptados por nosotros se aplicarán nuestras condiciones generales de contrato.
Für alle von uns übernommenen Aufträge gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB).
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Producción de piezas de maquinaria y su montaje, fabricación de máquinas por encargo. ES
Die Firma ist ein Spezialist, der Schmiedestücke, Walzringe und Reibungsfeder hergestellt. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Carta tradicional completa, con un buen apartado de guisos y arroces por encargo. ES
Auf der Karte stehen traditionelle Gerichte und eine große Auswahl .. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Le ayudaremos a llevar a cabo la idea de su encargo en un tiempo récord. DE
Wir helfen Ihnen die Idee Ihrer Sonderanfertigung in Rekordzeit zu realisieren. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
* Ilustraciones y murallas a encargo para gente privada, escuelas, instituciones y demás interesados. DE
Freihand-Illustrationen und Wandmalerei für Privathaushalte,Schulen, Unternehmen und sonstige Interessierte. DE
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Te explicamos cómo obtener el texto deseado gracias a una descripción de encargo detallada. ES
Kurzerklärung Ausführliche Erklärung Wie sieht ein guter Text aus? ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Podrán elegir los encargos que quieran redactar cuando tengan tiempo y les apetezca. ES
Sie können schnell und einfach Aufträge annehmen, wann immer Sie Zeit und Lust haben. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Seleccione un encargo para poder ver los detalles que ha indicado el cliente. ES
Wünscht der Auftraggeber eine peppige Produktbeschreibung, einen einfühlsamen Ratgebertext oder einen sachlichen Lexikonartikel? ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Imágenes por encargo de los mejores fotógrafos, con cobertura global y perspectivas únicas. ES
Auftragsarbeiten von Top-Fotografen – weltweite Berichterstattung und einzigartige Perspektiven zu wichtigen Ereignissen. ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Cada producto se produce individualmente. owayo empieza la producción una vez hecho el encargo. ES
Jedes Produkt wird individuell für Sie hergestellt. Wir beginnen mit der Fertigung erst nach Bestelleingang. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cada producto se produce individualmente. owayo empieza la producción una vez hecho el encargo. ES
Wir beginnen mit der Fertigung erst nach Bestelleingang. ES
Sachgebiete: e-commerce sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Charles Garnier construyó esta villa por encargo de Fernando de Lesseps, conceptor del canal de Suez. ES
Die Villa wurde von Charles Garnier für Ferdinand de Lesseps, den Mann des Suez-Kanals, erbaut. ES
Sachgebiete: kunst architektur musik    Korpustyp: Webseite
Me encargo de buscar y crear oportunidades de negocio con nuestros actuales y potenciales clientes. ES
Ich bin dafür zuständig, neue Geschäftsmöglichkeuten mit unseren aktuellen und potentiellen Partnern zu suchen und zu entwickeln. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Producción por encargo de chapas de metal estirado – metal estirado es un metal distendido con un amplio espectro de uso. ES
Auftragsproduktion von Streckmetallen – Streckmetall ist ein Drahtgitter mit einem breiten Verwendungsspektrum. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Producción por encargo, en el almacén hay existencias de las cajas de cartón de los más solicitados tamaños. ES
Die Auftragsproduktion und die meist gewünschten Maße von Kartonschachteln haben wir auf Lager. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Realizamos interiores por encargo para los hoteles, recepciones, restaurantes, oficinas, vestíbulos e incluso para exposiciones museológicas permanentes. ES
In Abstimmung mit unseren Kunden realisieren wir die Innenraumgestaltung für Hotels, Empfangsräume, Restaurants, Büros, Eingangshallen sowie die Dauerausstellungen in den Museen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestra principal producción empresarial consiste en la fabricación de productos cosméticos por encargo, por ejemplo para las droguerías. ES
Der Schwerpunkt unserer unternehmerischen Tätigkeit ist die Auftragsproduktion von Kosmetik, zum Bespiel für Drogerien. ES
Sachgebiete: gartenbau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La confección de vestimenta por encargo – deportiva, corporativa, de clubs y de trabajo cuenta con 20 años de tradición. ES
Bekleidung – Auftragsproduktion für Sport, Firmen, Klubs und professionelle Kleider mit 20jähiger Tradition. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Además, mi cliente elegirá probablemente al transportista más barato y no me seguirá teniendo en cuenta para nuevos encargos. ES
Außerdem wird mein Auftraggeber jetzt wahrscheinlich den billigsten Frachtführer nehmen und mich nicht mehr bei der Geschäftsvergabe berücksichtigen. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Cuando una empresa de transportes ha aceptado un viaje, el agente de transporte envía automáticamente un encargo de tran ES
Wenn ein Transportunternehmer eine Tour angenommen hat, wird entsprechend ein Transportauftrag vom Spediteur an den Tran ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio handel    Korpustyp: Webseite
Nos especializamos en proyección y realización de exposiciones feriales atípicas así como, en producción por encargo de interiores. ES
Unser Schwerpunkt liegt in der Konzeption und Realisierung von atypischen Ausstellungsexpositionen und kundenspezifischer Innenraumgestaltung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El parque de vehículos nos permite a realizar de manera operativa los encargos pequeños y de gran volumen. ES
Der Wagenpark ermöglicht uns, operativ den kleinen sowie großen Aufträgen entgegenzukommen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr politik bahn    Korpustyp: Webseite
Además, nuestra especialidad es también producción relacionada con plasticación por encargo y producción de señales de tránsito especiales. ES
Des Weiteren sind wir im Bereich Kunststoffe gemäß Kundenanforderungen und spezielle Verkehrsbeschilderung tätig. ES
Sachgebiete: e-commerce literatur auto    Korpustyp: Webseite
Participamos en los suministros subcontratados para compañías productoras o, suministramos productos completos de acuerdo con el encargo. ES
Wir nehmen Teil an den Unterlieferungen für die Herstellungsgesellschaften oder liefern komplette Erzeugnisse laut der Vergebung. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Para cada tarea de diseño, para cada encargo hay un sinnúmero de alternativas, casi ilimitado y de primera calidad. DE
Für jede Gestaltungsaufgabe, für jeden Designauftrag gibt es so viele Alternativen wie Sie möchten – fast grenzenlos und auf höchstem Niveau. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Nicolás Joyeros ofrece relojes suizos de lujo y joyería de la más alta calidad hecha a medida, por encargo. ES
Nicolás Joyeros bieten Schweizer Luxusuhren und fertigen handgemachten Schmuck bester Qualität an. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Únicamente nuestro personal editorial controlará todo el proceso de periodismo gráfico, desde el encargo hasta la entrega. ES
Von der Auftragserteilung bis hin zur Lieferung unterliegt der fotojournalistische Prozess der alleinigen Aufsicht unserer redaktionellen Mitarbeiter. ES
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Servicio de entradas / Gestión de encargos Nuestros empleados en la recepción están a su disposición para asesorarles y ayudarles. DE
Ticketservice / Besorgungen Unsere Mitarbeiter an der Rezeption stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite