Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Einkunft&lang=l1
linguatools-Logo
12 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Einkunft příjem 750 výnos 57 důchod
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Einkunft příjem
 
Liegen gewerbliche Einkünfte vor, so sind alle Veräußerungsgewinne steuerpflichtig und unterliegen gleichzeitig der Gewerbesteuer.
Existují-li obchodní příjmy, jsou všechny zisky z prodeje zdanitelné a současně podléhají živnostenské dani.
   Korpustyp: EU
Alle Einkünfte der Wfa seien stets für die Wohnungsbauförderung zu verwenden.
Všechny příjmy Wfa musí být vždy používány na podporu bytové výstavby.
   Korpustyp: EU
Die Ratingagentur weist in ihren Einnahmeprognosen die Einkünfte aus Ratingtätigkeiten getrennt von den Nebendienstleistungen aus.
V prognóze příjmů vykáže ratingová agentura samostatně příjmy z ratingových činností a z doplňkových služeb.
   Korpustyp: EU
Investitionskredite wurden bis zu einer Höhe von 4 % der in den aktuellsten Abschlüssen ausgewiesenen Einkünfte zugelassen.
Úvěry na rozběh činnosti byly povoleny až do výše 4 % příjmů podle posledního stavu účtů.
   Korpustyp: EU