Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Valeriana Officinalis ist Pflanzenmaterial aus den getrockneten Rhizomen und Wurzeln des Echten Baldrians, Valeriana officinalis, Valerianaceae
Valeriana Officinalis je rostlinný materiál získávaný ze sušených oddenků a kořenů Valeriana officinalis, Valerianaceae, kozlík lékařský, kozlíkovité
18 weitere Verwendungsbeispiele mit "Baldrian"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Ich besorg dir Baldrian.
Seženu ti nějaký benadryl.
- Jsou to valerianské kapky.
- Baldrian in Reichweite zu lassen.
Umístit mu kapky na dosah.
Und lass die Pfoten vom Baldrian.
400 Tropfen Baldrian und einen Salat.
400 kapek valeriánky a salát.
Nehmen wir Baldrian, Riechsalz oder einen Cognac?
- Nedáte si trochu té čichací soli?
Ich habe sie immer durch Baldrian ersetzt.
Pilulky vždycky vyměním za dětskej aspirin.
Ich geben Ihnen ein paar Tropfen Baldrian.
- Dám vám skleničku likéru, ta Vám pomůže.
Er hätte den Baldrian vergiften können.
Mohl ten valerián otrávit než ho přinesl svému pánovi.
Haben Sie etwas genommen oder gegessen, das Baldrian enthielt?
Vzala jste si něco? Nebo snědla něco, co obsahuje kozlík?
Es ist eine Mischung aus Hogswort und Baldrian.
- Je to směs krotonu a kozlíku.
Tja, das heißt wohl, es gibt zwei extra Tropfen Baldrian.
Možná to způsobily ty dvě kapky valeriánky navíc.
Sie ist sensibel. Halten Sie Baldrian und Riechsalz bereit!
Raději si připravte čichací sůl, kapesníky a doušek brandy.
Ich gab ihm Baldrian, jetzt schläft er durch.
Vielleicht wurde Baldrian als Ersatz für eine härtere Chemikalie genutzt, die dem Fötus hätte schaden können.
Možná byl kozlík použitý místo silnějších chemikálií, které by mohli poškodit plod.
Wenigstens muss ich nicht jeden Montagmorgen Baldrian nehmen, weil ich verschissene Angst vor der Schule hab.
Aspoň si nemusím brát baldriánový kapky, abych dokázal jít do školy.