Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Inovelon war bei Mäusen , Ratten oder Kaninchen nicht teratogen .
Inovelon nebyl teratogenní u myší , laboratorních potkanů či králíků .
Und kein Kaninchen. Wie oft sagte ich schon?
- A králíka nechci, už jsem to říkal!
Topotecan verursachte außerdem an Ratten und Kaninchen embryo-fetale Letalität .
Topotekan způsobuje u potkanů a u králíků embryo-fetální letalitu .
Groß oder klein, ich mag keine Kaninchen.
Ať velké nebo malé, nemám králíky rád.
Ziconotid war bei Ratten und Kaninchen bei Expositionen " dem 100fachen der humanen Plasmaspiegel nicht teratogen .
Zikconotid nebyl u potkanů a králíků teratogenní při expozicích 100 krát větších než koncentrace v lidské plazmě .
Bruder, wenn das Kaninchen sind, wo sind dann die Ohren?
Brácho, poku to jsou králíci, kde mají uši?
Cidofovir wirkt bei Ratten und Kaninchen im subtherapeutischen Dosisbereich embryotoxisch .
Cidofovir je embryotoxický u potkanů a králíků v subterapeutických koncentracích .
Nur weil ich ein Kaninchen mit mir herumtrage?
Jen proto, že s sebou nosím králíka?
Lumiracoxib passiert die Plazenta von Ratten und Kaninchen .
Lumirakoxib přestupuje přes placentární bariéru potkanů a králíků .
Wenn George das rauskriegt, darf ich die Kaninchen nicht versorgen.
George mě nikdy nenechá starat se o králíky, až zjistí, že jsi mrtvá.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Kaninchen
50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kaninchen, mein guterflauschiger Freund.
Králíku, můj skvělý chundelatý kamaráde.
Das Kaninchen heißt Harvey.
Kaninchen, nimm ihre Waffen.
Vezmi jim pistole, králíku.
- Ty jsi nikdy neměl králíky?
Naja, Mäuse und Kaninchen.
Ach, schon wieder Kaninchen!
Verhaftest Du mich, Kaninchen?
Chceš mě snad zatknout, králíčku?
Andere (Kaninchen, Pferde, Heimtierfutter)
Jiní (krmivo pro králíky koně a domácí zvířata)
- Vermehren sich wie Kaninchen!
- Rozmnožují se jak králíci.
Kaninchen vergisst man leicht.
Na králíky snadno zapomeneš.
- Wir produzieren wie Kaninchen.
Wildleporiden (Hasen und Kaninchen)
Volně žijící zajícovci (králíci a zajíci)
Wildleporiden (Hasen und Kaninchen)
Volně žijící zajícovití (králíci a zajíci)
- Dort hinten sind Kaninchen.
- Tamhle jsou na poli králíci.
Folge dem weißen Kaninchen.
- Hatten die kein Kaninchen?
- Nemůžou najít žádného králíka?
- Alfalfa für die Kaninchen.
Pole s jetelem pro králíky.
- Nicht das Kaninchen, Idiot!
Das sind verdammte Kaninchen.
- Mir gefallen Ihre Kaninchen.
Für Kaninchen unter 1 kg.
U králíků o hmotnosti nižší než 1 kg.
Du weißt, wie Kaninchen schreien?
Die vervielfältigen sich wie Kaninchen.
Ja, Kaninchen magst du nicht.
- Du hast das Kaninchen benannt?
Zuhause mit Winston, meinem Kaninchen.
Doma s Winstonem. Mým králíkem.
Papa, gehen wir Kaninchen jagen?
Vstávej, tati Půjdem na vajíčka?
- Ja, du versorgst die Kaninchen.
Jo, ty se budeš starat o králíky.
Rote, blaue und grüne Kaninchen.
červené králíky a modré králíky a zelené králíky.
Zum Teufel mit den Kaninchen.
Diese zwei Kaninchen sind Schwestern.
Tihle dva králíci jsou sourozenci.
- Ich wünschte, es wären Kaninchen.
Ein Kaninchen ist im System.
Und gejagt werden wie Kaninchen.
Du bist ein kleines Kaninchen.
Kaninchen und Eichhörnchen, nicht Menschen.
Králíky a veverky, lidi ne.
- Die versteckte in Ihr Kaninchen?
Tos je schovala do toho krocana?
Kaninchen in Jacken mit Messingknöpfen.
Králíčci v sáčcích s mosaznými knoflíky.
– Ich bin dieses Batterie–Kaninchen.
Jsem jako ten králíček z reklamy na Energizer.
Einschließlich Kaninchen und besetzte Bienenstöcke.
Zahrnuje králíky a včelstva.
Wiederkäuer, Geflügel, Kaninchen und Hasen
Přežvýkavci, drůbež, králíci a zajíci.
Das hübsche weiße Kaninchen auch.
A ten tvůj králíček taky.
- Er ist ein lebhaftes Kaninchen!
Sind das Juden oder Kaninchen?
- Fängt Kaninchen mit ihren Zähnen?
- Asi venku, chytá králíky do zubů.
Er hat Bens Kaninchen behandelt.
Skvěle si poradil s Benovým králíčkem.
- So sind Kaninchen nun mal.
- Králíci už jsou takoví.
Ich möchte Kaninchen in Senfsoße.
Dám si králíka s hořčicí!
Ich möchte Kaninchen in Senfsoße.
Stále chci králíka s hořčicí!
Mit Kaninchen geht's noch besser.
Ale s králíkem mi to jde líp.
Hast du das Kaninchen bekommen?
- Ich will keine Kaninchen sehen.
Das Kaninchen ist braun-weiß!
Die Kaninchen fühlen sich einsam.
Králíkům se snadno začne stýskat.
- Gib ihr das Kaninchen, Lenny.
Ja, willst du etwas, Kaninchen.
Co? Chtěl bys ty jeden králíku?
Kaninchen werden immer Tricks brauchen.
Králíci budou vždycky potřebovat na někoho vyzrát.
Bei Kaninchen wurde eine leichte Fetotoxizität beobachtet .
U králíků byla pozorována mírná fetotoxicita .
Laropiprant ist bei Ratten und Kaninchen plazentagängig.
Laropiprant prostupuje placentou potkanů a králíků.
Clofarabin war bei Ratten und Kaninchen teratogen .
Klofarabin byl u potkanů a králíků teratogenní .
TESLASCAN ist bei Kaninchen nicht teratogen.
Před podáním TESLASCANu fertilním ženám je nutné vyloučit graviditu.
Teratogene Effekte ( Omphalozele ) wurden bei Kaninchen beobachtet .
Teratogenní účinek ( omfalokéla ) byl pozorován u králíků .
Tabelle 2.1 Über 10 Wochen alte Kaninchen
Tabulka 2.1: Králíci starší než 10 týdnů
Für Kaninchen unter 1 kg akzeptabel.
Přípustné u králíků o hmotnosti nižší než 1 kg.
Bei Kaninchen wurden Embryo - und Foetotoxizität beobachtet .
U králíků byla pozorována embryotoxicita a fetotoxicita .
Bei Kaninchen wurden keine vergleichbaren Ergebnisse beobachtet .
U králíků nebyla podobná zjištění zaznamenána .
Die Kaninchen, die Tiger, sogar die Löwen.
Zajíčci, králíčci, tygři, dokonce i lvi.
Er trifft ein Kaninchen auf 45 Meter.
Trefí králíka na 50 metrů.
Du bist ein schurkisches Kaninchen, Mr. Tran.
Vy jste davebáckej kvávík, pane Trane.
- ..ein Alfalfa-Feld für die Kaninchen.
…olíčko jetele pro králíky.
Dann darf ich die Kaninchen nicht versorgen.
Když se dostanu do nějakýho maléru, Nebudu se moct starat o králíky.
Das mit den Kaninchen aber nicht.
Pamatuji si to o králících.
Wie die Kaninchen, die wir mal sahen.
Jako ti králíci, co jsme viděli.
Das war sicher ein zahmes Kaninchen, entlaufen.
Domácího, asi někomu utekl.
- Dann sehen Sie das Kaninchen nicht mehr.
Ach, a už nikdy neuvidíte králíka.
Das Kaninchen wollten Sie auch nicht.
Was war das jetzt mit dem Kaninchen?
Ich selbst hab da noch Kaninchen gejagt.
Sám jsem tam lovil králíky.
Ich kenne mich aus mit Kaninchen.
Vím o králících spoustu věcí.
Das handelt vermutlich von homosexuellen Kaninchen.
To je určitě o homosexuálních zajících.
Schweine, Pferde (Equidae), Kaninchen und Heimtiere
prasata, koně (Equidae), králíky a zvířata v zájmovém chovu
Soll ich mit den Kaninchen weitermachen?
Mám pokračovat s králíky?
Benjamin Kaninchen. Wie er da hockt.
Benjamina Zajíčka jak odpočívá.
Nein, ich glaube der Freund hat Kaninchen.
- Ne, ten kamarád má králíky.
von Wild (ausgenommen von Kaninchen und Hasen)
Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajíců
Kaninchen sollten möglichst in Buchten gehalten werden.
Králíci by měli být pokud možno chováni v kotcích.
Wiederkäuer, Kaninchen, Schweine Frisches Fleisch, ausgenommen Innereien
Přežvýkavci, králíci, prasata Čerstvé maso vyjma drobů
‚Gefährlich für Equidenarten, Truthühner und Kaninchen‘.
‚Nebezpečné pro koně, krocany a krůty.‘
Alleinfuttermittel für Hunde, Kaninchen, Pferde und Pelztiere
kompletních krmiv pro psy, králíky, koně a kožešinová zvířata.
‚Gefährlich für Equidenarten, Truthühner und Kaninchen‘.
‚Nebezpečné pro koňovité, krůty a králíky.‘
Menschen huschten wie Kaninchen in die Hauseingänge.
Lidé mizeli ve vratech jako králíci.
Die Kinder verschwinden wie Kaninchen beim Zauberer.
Ty děti mizí jako králíci!
- Er ist ein braves Kaninchen, oder?
Je to hodný králíček, že?