Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich habe ihm den Laufpass gegeben.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
den Laufpass geben
|
pustit k vodě
|
37 weitere Verwendungsbeispiele mit "Laufpass"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Gib ihr den Laufpass, Mann.
- Gib der Alten den Laufpass.
- Musíš se zbavit tý holky!
Sie gab ihm gestern Abend den Laufpass.
- Včera večer mu dala kopačky.
lm Gegenteil, ich gebe ihm den Laufpass!
Předstírám nezájem, týrám ho!
Ich muss ihr den Laufpass geben.
Už to budu muset nechat být.
Trotzdem gibst du ihm den Laufpass.
A přesto jsi mu ukázala dveře.
Ich dachte, du gibst ihr den Laufpass.
Myslel jsem, že to s ní skončíš.
Amber gab Mike eben den Laufpass.
Amber odkopla Mika před půl hodinou.
-Hab ich dir nicht den Laufpass gegeben?
- Copak jsem tě dnes neposlala k vodě?
Ich habe ihm den Laufpass gegeben.
Sie hat ihm den Laufpass gegeben.
Dann gibt sie dir den Laufpass.
Chvíli počkáš a uvidíš, jak rychle tě pošle k šípku.
Wieder ein Grund mehr, Ozzie den Laufpass zu geben.
…což je podle mě o důvod navíc se Ozzieho zbavit.
Ich habe seinem verheirateten Arsch den Laufpass gegeben.
Nakopla jsem jeho ženatou prdel.
Sie wollen, dass ich ihm den Laufpass gebe. Sogar Großvater.
Chtějí po mně, abych ho nechala, dokonce i děda.
Hey, deine Frau hat dir den Laufpass gegeben.
Tvoje žena ti dala propustku.
Hat Ihr Mann Ihnen deshalb den Laufpass gegeben?
To proto tě ten tvůj nechal?
- Ich dachte, du hast ihm seinen Laufpass gegeben.
Myslela jsem, že jsi mu zavelel k odchodu.
Du gibst mir wegen eines Anwalts den Laufpass?
- To mě necháš kvůli nějakému advokátovi?
Hat dein Bandwurm dir geraten, mir den Laufpass zu geben?
Rozhodla se mi tvá tasemnice dát sbohem?
Wenn er dich nicht mehr braucht, gibt er dir den Laufpass.
Až tě nebude potřebovat, propustí tě jako obyčejného honáka.
Da war Kitty Collins, die mir mal den Laufpass gegeben hatte.
Tam stála Kitty Collins, dívka, která mě odkopla v Santa Barbaře.
Wie wär's, wenn sie der Stirn hier den Laufpass geben und mich befragen?
Co kdybyste se zbavila tady pana čela a vyslechla mě?
Er hat ihr den Laufpass gegeben, aber sie wird ihn noch heiraten.
Zkončili to před pár měsícema, ale jestli budou šťastný napořád..?
Menschen, denen der Laufpass gegeben wurde, haben schon verrücktere Dinge getan.
Lidé dělají nejšílenější věci na konci poměrů.
Besieg ihn, und sie überlegt es sich zweimal, dir den Laufpass zu geben.
Když ten souboj vyhraješ, vrátí se k tobě.
Da tut sie wieder so, als gäbe sie nicht jedem den Laufpass.
Podívej se na ni. Tohle říká někdo, kto se rozešel s každým s kým chodil.
Dieser rattige Mistkerl hat mir und Christy den Laufpass gegeben als sie geboren wurde.
Ta krysa mě odkopla v minutě, co se Christy narodila.
Ich sollte ihm den Laufpass geben, er behandelt mich wie 'ne Hure.
Měla bych mu ukázat dveře chová se ke mně jako ke šlapce.
Aber ich glaube er hatte die Nase voll und gab ihr den Laufpass.
Ale asi jí už měl plné zuby, tak ji vykopl na chodník.
Dieser rattige Mistkerl hat mir und Christy den Laufpass gegeben als sie geboren wurde.
Ta zbabělá krysa mě a Christy odkopla hned po jejím narození.
Ich hab drei Anläufe unternommen und bekam dabei jedes Mal den Laufpass.
Zkusil jsem to třikrát a pokaždý mě vyrazila.
Das erste Mal, dass ich einem Mann den Laufpass gegeben habe.
Poprvé, co jsem dala chlapovi kopačky.
Die geheimnisvolle Stimme bettelte offensichtlich darum, dass sie Locke den Laufpass gibt.
Tajemný hlas si si s ní zdřejmě začal
Phil und Alice treffen sich bei den AA, er gibt ihr den Laufpass, sie bringt ihn um.
Phil a Alice se potkali ve skupině. Phil ji opustí. Ona ho zabije.
Ich bin nach Hause gegangen, habe Buddy gesagt, daß wenn er mich da behalten will, dann muss er der alten Lady einen Laufpass geben und meiner Wenigkeit den Top-Job.
Zašla jsem za Buddym a řekla mu, že jestli mě chce mít, musí opustit tu starou škatuli a nechat si jen to nejlepší.
Am 11. September 2001 brachten die Terroranschläge auf Amerika Musharraf ins internationale Rampenlicht, als er sich bereit erklärte, den Taliban den Laufpass zu geben und den von den Vereinigten Staaten angeführten Krieg gegen den Terror zu unterstützen.
Teroristické útoky na Spojené státy z 11. září 2001 přivedly Mušarafa do záře mezinárodních reflektorů, neboť souhlasil s odstavením Talibanu a podporou Spojenými státy vedené války s terorismem.
Korpustyp:
Zeitungskommentar