Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Damit wird die Großhandelsbelieferung einer großen Anzahl von Tankstellen für den Wettbewerb freigegeben.
Hospodářská soutěž v oblasti velkoobchodní dodávky se tak otevře velkému množství čerpacích stanic.
Die Tankstellen verkaufen mehr Süßigkeiten als Benzin.
Čerpací stanice prodávají víc limonády než benzínu.
Die Nachfrage steigt und damit auch die Preise. Dies können wir jeden Tag an der Tankstelle feststellen.
Poptávka po nich roste a tlačí ceny nahoru - můžeme se o tom každodenně přesvědčit na čerpacích stanicích.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mama nahm das Geld von den Ölquellen und steckte es in Tankstellen.
Máma dala peníze z ropných vrtů do čerpacích stanic.
Option C: Verfügbarkeit von schwefelfreien Kraftstoffen an großen Tankstellen
Možnost C: Dostupnost bezsirných paliv na velkých čerpacích stanicích
Er betreibt eine Tankstelle oben an der Lexington, Ecke 127.
Řídí čerpací stanici na rohu ulic Lexington a 127.
Der Anteil der Tankstellen ist in Prozentschritten von mindestens 5 Prozentpunkten anzugeben, abgerundet auf den unteren Wert.
Podíl čerpacích stanic se uvede alespoň v 5% pásmových intervalech, přičemž se uvede minimální hodnota intervalu.
Cole, äh, die Nachrichten haben berichtet, dass jemand bei der Tankstelle in Kenton getötet wurde.
Ve zprávách říkali, že byl někdo zabit u čerpací stanice v Kentnu.
Bislang gibt es in ganz Europa nur etwa 40 Tankstellen.
V současnosti existuje v celé Evropě jen 40 vodíkových čerpacích stanic.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Wir haben Sie auf den Überwachungsbändern einer Tankstelle, wie sie ihr Auto auftankt. Sechs Meilen von Ihrer Farm entfernt.
Našli jsme ji na záběrech bezpečnostních kamer na čerpací stanici, jak nabírá benzín, asi šest mil od tvého domu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Stadt war fast vollständig hinter ihnen zurückgeblieben; sie fuhren durch eine vorstädtische Landschaft mit Tankstellen und Imbißbuden, aber dahinter konnte sie weite Felder erkennen.
Byli teď už skoro venku z města; okolo se míhaly benzínové pumpy a fast-foody, ale za nimi byly vidět jen lány polí.
Man weiß nie, wann man hier die nächste Tankstelle findet.
Kdo ví, kdy bychom pak narazili na další benzínovou pumpu.
Diese Regelungen sind auf Tankstellen beschränkt, die Bioethanol verkaufen, und dienen der Unterstützung der Tankstellen bei der Installation von Kraftstoffpumpen, die zur Ausgabe von Kraftstoffen mit hohem Ethanolgehalt geeignet sind.
Tyto programy poskytují maloobchodním palivovým zařízení podporu pro montáž palivových pump schopných dodávat palivo s vysokým obsahem ethanolu a omezují se na maloobchodníky s bioethanolem.
Steht Charlie immer noch unter Feuer von der Tankstelle?
Charlie je pořád pod palbou z té benzínové pumpy?
; beim Schrein neben der Tankstelle, Jamal Street, Taiz, Jemen; Al-Arudh Square, Khur Maksar, Aden, Jemen; Al-Nasr Street, Doha, Katar.“
; u svatyně vedle benzinové pumpy, Jamal Street, Taiz, Jemen; Al-Arudh Square, Khur Maksar, Aden, Jemen; Al-Nasr Street, Doha, Katar,“
Nicole hat ihre Kreditkarte an einer Tankstelle ca. 42 Meilen hinter Seattle benutzt.
Nicole použila svoji kreditku u pumpy asi 67km od Seattlu.
Als junger Mann verübte er Diebstähle und überfiel eine Tankstelle.
Jako hoch se dopustil malých krádeží a vyloupil benzinovou pumpu.
Das hier ist keine Tankstelle! Erst zahlen, dann abpumpen!
Je to jako u pumpy, nejdřív zaplatíš, pak pumpuješ.
An einer Tankstelle sind wir vorbeigekommen. Vor fünf Meilen.
Videla jsem pumpu asi 8 km zpátky, Same.
Kräftiger schwarzer Mechaniker bei der Tankstelle in Clayton.
Černoch. Dělal mechanika u pumpy v Claytonu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich soll nach Tankstellen Ausschau halten, richtig?
Měli bychom najít benzín čerpadlo nebo tak něco!
Ich wollte Dich im Supermarkt suchen, aber dann habe ich Dich hier an der Tankstelle gesehen.
Podívala jsem se do prodejny, pak jsem tě viděla na benzinovém čerpadle.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich habe eine Tankstelle.
Tohle je benzinová pumpa.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Tankstelle
52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Ještě pořád makáš na benzínce.
Personal in der Tankstelle.
…soby v benzínové stanici.
Ich führte eine Tankstelle.
Dělal jsem obsluhu u pumpy.
Ten chlápek co vlastní benzinku.
Hier ist unsere Tankstelle."
- Jsme u benzínky, Walte?
Fahren Sie zur Tankstelle.
Hallo, du fahrende Tankstelle!
Jedna-devět. Jedna-devět. Vidím před sebou pojízdnou benzínku.
Nein, von der Tankstelle.
- Eine Tankstelle Quittung?
- Meilenstein 91. Die Tankstelle.
- Na 91. míli.Stanice Tom Thumb.
Es sollte ne Tankstelle sein.
Super, potřebuji zastavit u pumpy.
Was interessiert den die Tankstelle?
"Na všechno tu dohlídni!"
- Am Stadtrand, an einer Tankstelle.
Na benzínce za městem, budu tankovat.
An einer Tankstelle in Wai'anae.
Andre hat eine Tankstelle überfallen?
An der Tankstelle war keiner.
- Ne, na benzince nikdo není.
Dann gehen wir zur Tankstelle.
Nein, die Tankstelle gehört mir.
Ne, starám se tu o to sám.
Wir müssen auf eine Tankstelle.
Blížíme se k benzínové pumpě.
Vielleicht hat die Tankstelle Aspirin.
Možná mají na benzince aspirin.
- Ich werde zur Tankstelle gehen.
Ich bin an der Tankstelle.
Dám si zatím něco na baru.
Sie muss zur nächsten Tankstelle.
Jde na nejbližší benzinku.
So sehe ich eine Tankstelle.
Přede mnou je benzínová stanice.
Ich war bei der Tankstelle.
Nebudeš tomu věřit, ale teď mám pověst Joe Palooka.
Halte an der nächsten Tankstelle.
Zastav na další benzínce.
Ich bin an einer Tankstelle.
Ich weiß von der Tankstelle.
Vím o té benzínové pumpě.
Irgendeine Tankstelle mitten im Nirgendwo.
Na nějaké benzínce kdesi v divočině.
- Er kaufte sich diese Tankstelle.
- Billy arbeitet in 'ner Tankstelle?
- Es gibt hier keine Tankstelle.
a téhle trase nejsou žádné kuřpauzy.
Lass uns zur Tankstelle gehen.
Sally, měli bychom vyrazit k tý benzínce.
Ich war an der Tankstelle.
Er ist zur Tankstelle gelaufen.
Ich bin doch keine Tankstelle!
-Laß sie dort an die Tankstelle ranfahren.
- Zastavíme ji u té benzinové pumpy.
- Warte bis zur nächsten Tankstelle, ok?
Komm zur Tankstelle bei dem Berg.
Sejdeme se na benzínce, u kopce.
Erinnern Sie sich an die Tankstelle?
Vzpomínáte si na tu benzínovou pumpu?
Können wir an der Tankstelle halten?
Ich hätte bei der Tankstelle halten sollen.
Měl jsem zastavit u té poslední benzínky.
Keechie, du passt auf die Tankstelle auf.
Keechie, ty tu na všechno dohlídni.
In der Tankstelle waren alle total benebelt.
Na benzínce byli všichni divní.
Sie arbeiten immer noch in der Tankstelle?
Pořád pracujete na benzínce?
6 Leute wurden bei einer Tankstelle erschossen.
Šest zastřelených lidí na čerpací stanici.
Ich habe diese Tankstelle nur gepachtet.
Jsem majitel téhle benzínky.
Und ich war noch bei der Tankstelle.
A pak jsem šel do garáže.
- An der Tankstelle war doch keiner.
- Na benzince nikdo není.
Und zwei Typen rennen aus der Tankstelle.
Lupiči vyběhnou ven, všude zmatek a střelba.
Er kauft sie an der Tankstelle.
Die Beihilfe beträgt 150000 EUR je Tankstelle.
Podpora se poskytuje ve výši 150000 EUR na jednu čerpací stanici.
Können wir mal bei einer Tankstelle halten?
Můžeme jet prostě na benzinku?
Wir stehen bei der Tankstelle unter Beschuss.
Chytili jsme pár střel z té benzínové pumpy.
Die stehen unter Feuer von der Tankstelle
Jsou pod palbou z té benzínové pumpy
Wir sind gerade an einer Tankstelle vorbeigekommen.
Právě jsme projeli kolem benzínky.
Du arbeitest also an der Tankstelle?
Takže pracujete na čerpací stanici.
Ich kümmere mich um die Tankstelle.
Ich von der Tankstelle ein Taxi.
- Svezte mě k první pumpě.
An einer Tankstelle auf der A3.
Den haben wir an der Tankstelle gesehen!
Viděli jsme ho na benzínce!
Ich habe immer noch die Tankstelle.
Stále mám svojí benzínku.
Wir treffen uns an der Tankstelle!
Takumi, vyzvedneš mě v sobotu na stanici.
Wir treffen uns an der Tankstelle!
Vyzvedneš mě v sobotu na stanici.
Sie haben also Floyds Tankstelle gekauft?
A ty jsi teda koupil tu Floydovu benzínku?
Semelovsky war an der Tankstelle in Kazan.
Semelovskij byl u pumpy v Kazani.
Sie schließen einfach so meine Tankstelle?
Soll ich Sie zur Tankstelle bringen?
Můžu vás odvést na benzínku?
Nein. Mein Vater hatte 'ne Tankstelle.
- Ne, můj otec pracoval jako obsluha u benzínky.
Der silberne Jeep an der Tankstelle.
Damit kommen Sie bis zur Tankstelle.
To by vám mělo stačit k příští pumpě.
(flüstert) Wir sind an einer Tankstelle.
Ihr Kind an einer Tankstelle stehen lassen?
Opustit své dítě u benzínky?
Und warum müssen wir zur Tankstelle?
Co potřebujeme na parkovišti náklaďáků?
Wir mussten an einer Tankstelle halten.
A tak jsme zastavili na té čerpací stanici.
An der Tankstelle steht ein Lastwagen.
U pumpy jsem viděl náklad'ák.
Überprüfe die Reifen an der Tankstelle.
Zkontroluj gumy na benzínce.
Du hast mich in der Tankstelle zurückgelassen,
Nechals mě na čerpací pumpě
Wir treffen uns an der Tankstelle.
Wayne geht hinein und überfällt die Tankstelle.
Wayne šel dovnitř a pumpu přepadl.
Ist Ihre Tankstelle mit Überwachungskameras ausgestattet?
Máte tu bezpečnostní kamery?
Erjagte die Tankstelle in die Luft.
Ten chlap vyhodil do povětří i tu pumpu.
Man hat Monroes Tankstelle gestern Nacht überfallen.
- Včera přepadli benzínku Munroa.
Die von der Tankstelle müssen uns helfen.
Sally, měli bychom se vrátit k tý benzínce a sehnat pomoc.
Ich habe sie von der Tankstelle mitgenommen.
Svezl jsem ji od benzínky.
Du meinst Die Tankstelle und das Hotel?
Tak jako můj pravý hlas, ale to už víš.
He, halt an der Tankstelle an.
Wer passt denn auf die Tankstelle auf?
Kdo se stará o Kwik-E-Mart, když tam nejsi?
Wir haben noch bei keiner Tankstelle angehalten.
Ale my nezastavovali na benzince.
Ich habe Arbeit auf einer Tankstelle gefunden.
Našla jsem si práci na benzínce.
Ich habe die Tankstelle später gekauft.
Tu benzínku jsem koupila.
Inspector, das Band von der Tankstelle.
Inspektore, pásky z benzinky.
Die Tankstelle auf der anderen Straßenseite.
Hast du schon die Tankstelle gecheckt?
- Zkontroloval jsi tu pumpu?
Das sind 3.000 Mark von der Tankstelle.
A tady ještě asi 3.000 marek od pumpy.
Ich muss zur Tankstelle auf der anderen Straßenseite.
Musím chodit přes ulici na benzínku.
Kräftiger schwarzer Mechaniker bei der Tankstelle in Clayton.
Černoch. Dělal mechanika u pumpy v Claytonu.
Diese Vampire bei der Tankstelle sind mir nicht lange gefolgt.
Ty potvory na benzínce to docela rychle vzdaly.
Da war doch 'ne Tankstelle. ich komm mit.
Zahlídla jsem cestou benzinku. Půjdu s tebou.