Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Faxové číslo nebylo nalezeno ve vašem adresáři.
In Ihrem Adressbuch wurde keine Faxnummer gefunden.
Nolane, co jsi dělal s mým adresářem?!
Was haben Sie mit meinem Adressbuch getan, Nolan?
Hej, mám seznam 5-ti ciferných čísel na zadní straně jejího adresáře.
Hey, ich habe eine Liste fünfstelliger Zahlen hinten in ihrem Adressbuch.
Otevře váš adresář, což vám umožní z něj vybrat nového účastníka. @ info
Öffnet Ihr Adressbuch, so dass Sie daraus neue Teilnehmer auswählen können.@info
To si nikdy nevedla diář nebo adresář, ve kterém by mohlo být pár jmen?
Sie hatte niemals einen Tagesplaner, vielleicht ein Adressbuch, das ein paar Namen enthält?
Ve vašem seznamu nejsou žádné adresy. Nejdříve zadejte nějaké adresy z vašeho adresáře a poté zkuste znovu.
Es gibt keine Adressaten in der Liste. Fügen Sie einige Adressaten aus dem Adressbuch hinzu und versuchen Sie es erneut.
- Ne, je tam i můj adresář.
- Nein, mein Adressbuch ist da drin.
Ostatní výrobky jako adresáře, telefonní seznamy, z papíru nebo lepenky (kromě diářů)
Andere Waren oder Bücher wie Adressbücher, aus Papier oder Pappe
- Tátův adresář, abych mohl poděkovat za dárky ke křtu.
- Das Adressbuch meines Vaters. Ich möchte Dankeskarten für die Geschenke versenden.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Chyba: Nelze změnit adresář. Žádný styl nenačten.
Fehler: Ordner kann nicht gewechselt werden. Keine Stilvorlage geladen.
Najde lokální adresáře a soubory, místa v síti a internetové stránky s cestami odpovídající: q:.
Findet lokale Ordner und Dateien, Netzwerk-Orte und Internetseiten mit Pfaden, die auf :q: passen.
Neurčili jste výchozí adresář. To je nejvyšší adresář pro vaše obrázky. Pod tímto adresářem najdete každou generovanou kolekci v odděleném adresáři.
Sie haben keinen Basisordner angegeben. Dies ist der oberste Ordner für Ihre Bilder. Unter diesem Ordner werden Sie alle erstellten Sammlungen in unterschiedlichen Ordnern finden.
Cesta k adresáři, do kterého se mají obrázky exportovat.
Pfad zum Ordner, wohin die Bilder exportiert werden sollen.
Nabízí uložení souborů v obou adresářích, takže jsou potom oba adresáře stejné. Funguje pouze při porovnávání dvou adresářů bez určení cíle.
Dateien werden in beiden Ordnern gespeichert, damit diese nachher identisch sind. Funktioniert nur, wenn zwei Ordner verglichen werden, und kein Ziel angegeben ist.
Je- li nastaveno, při uspořádávání souborů se budou seskupovat adresáře obsahující stejný typ souborů.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die Dateiverwaltung Dateien mit gleichem Dateityp in entsprechenden Ordnern gruppieren.
Zvýrazněná položka je jiného typu v jiném adresáři. Zvolte co udělat.
Das markierte Element hat einen unterschiedlichen Typ in den verschiedenen Ordnern. Wählen Sie eine Aktion.
Spouštění shellových příkazů funguje pouze v lokálních adresářích.
Die Ausführung von Shell-Befehlen funktioniert nur bei lokalen Ordnern.
Parametr -- auto je při porovnávání adresářů ignorován.
Option --auto wird beim Vergleich von Ordnern ignoriert.
Dialog pro výběr existujícího adresáře
Dialog zur Auswahl eines Ordners
100 weitere Verwendungsbeispiele mit adresář
73 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Otevře adresář jako pracovní adresář.
Startet im Arbeitsordner Startordner.
Přejde do rodičovského adresáře.
Eine Ebene hochwandern im Verzeichnisbaum.
Wendy, přineste mi adresář.
Wendy, bring mir meine Nummern.
- Zkontroluj své adresáře.
- Prüf deine Verzeichnisse.
Pro vypsání adresáře použít STAT
Nur Liste des Ordnerinhalts verschlüsseln
Vynechat adresáře při konzervujících časech
Übergehe Verzeichnisse beim Erhalten der Zeiten
Označené soubory z & cílového adresáře:
Ausgewählte Dateien des Zielverzeichnisses:
Označené soubory ze & zdrojového adresáře:
Ausgewählte Dateien des Quellverzeichnisses:
Označené soubory z & levého adresáře:
Ausgewählte Dateien des linken Verzeichnisses:
Označené soubory z pravého adresáře:
Ausgewählte Dateien des rechten Verzeichnisses:
Vždy řadit adresáře podle názvu
Verzeichnisse immer nach Name sortieren
Rozdělit soubor% 1 do adresáře:
Und bring mir meine Nummern!
Vykašlete se na ten adresář.
Ihr Name steht auch drin.
Dostaň se do kořenového adresáře.
Musím ho vymazat z adresáře.
Ich sollte ihn aus dem Telefonspeicher löschen.
Jednoduché kliknutí otevírá soubory a adresáře
Einfacher Klick zum Öffnen von Dateien und Verzeichnissen
Pseudo-objektově orientovaný mechanismus pro čtení adresáře.
Ein Pseudo-Objekt-Orientierter Mechanismus zum Lesen eines Verzeichnisses.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Můžete spouštět programy pouze uvnitř adresáře safe_mode_exec_dir.
Ausführbare Dateien können nur innerhalb des durch safe_mode_exec_dir angegebenen Verzeichnisses ausgeführt werden.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Při nahrávání odstranit následující prefix adresáře:
Entfernen der folgenden Verzeichnispräfix beim Hochladen:
Vybrat pracovní adresář pro XSL transformaci
Wählen Sie den Arbeitsordner für die XSL-Transformation
Adresáře a katalogy v tištěné podobě
Verlegen von gedruckten Adressbüchern und Verzeichnissen
Silou vymazat adresáře, které nejsou prázdné
Erzwinge Löschen nicht leerer Verzeichnisse
Základní adresář pro uložení hudebních souborů
Basispfad zum Speichern der Musikdateien
Základní adresář pro uložení hudebních souborů:
Basispfad um die Musikdateien zu speichern
Použít jako návrh výchozí adresáře pro skupiny
Standardordner der Gruppen als Vorschlag verwenden
Kořenový adresář pro plánovač. Standardně / etc/ cups.
Der Wurzelordner des Servers. Voreingestellt ist /etc/cups.
Název adresáře, ve kterém se příkaz vykoná.
Name des Verzeichnisses, in dem der Befehl abgearbeitet wird.
Nastaví pracovní adresář pro vaši aplikaci.
Legt den Arbeitsordner für Ihr Programm fest.
Převeď mu na systém moje adresáře.
Übertrag alle meine Verzeichnisse auf sein System.
Můžeš se podívat do adresáře zaměstnanců.
Sieh im Mitarbeiterverzeichnis nach.
Jo, kořenový adresář je ještě neporušený.
Ja, das Stammverzeichnis ist noch intakt.
personál SIRENE znal a používal adresář SIRENE;
das SAB den Bediensteten der SIRENE-Büros bekannt ist und von ihnen genutzt wird,
Zapůjčte mi adresář hotelů, pravil Holmes.
Geben Sie mir bitte das Hotelverzeichnis, sagte Holmes.
Volaly jsme lidem z tvýho adresáře.
Wir riefen alle in Ihrem Telefonbuch.
operátoři SIRENE adresář SIRENE znali a používali;
das SAB den Bediensteten der SIRENE-Büros bekannt ist und von ihnen genutzt wird,
Není možné odstranit adresář fronty% 1. Zkontrolujte, že máte právo k zápisu do tohoto adresáře.
Entfernen des Warteschlangenordners %1 ist nicht möglich. Sie haben wahrscheinlich keine ausreichende Berechtigung für diesen Vorgang.
Kořenový adresář pro dokumenty & HTTP;, které se posílají. Standardně je to adresář / usr/ share/ cups/ doc
Der Wurzelordner für die & HTTP;-Dokumente. Voreingestellt ist /usr/share/cups/doc
Dvojité kliknutí otevírá soubory a adresáře (první vybírá)
Doppelklicken zum Öffnen von Dateien und Verzeichnissen (mit dem ersten Klick Symbol auswählen)
Je výhodné přesunout ho do adresáře v nastavení cest, např.
Sollten Sie Windows Commander verwenden, so gibt es dafür ein kostenloses bz2 Plugin auf der Windows Commander Seite.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Pokud se nepodařilo změnít adresář, vrací FALSE, jinak TRUE.
Gibt FALSE zurück, wenn der Wechsel nicht möglich war, sonst TRUE.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Přijímá řetězec obsahující cestu na soubor a vrací název adresáře.
Bei einer vollständigen Pfadangabe gibt diese Funktion den Verzeichnispfad zurück.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Při uspořádávání souborů seskupovat adresáře podle typu souborů.
Legt fest, ob verwaltete Dateien nach Ihrem Dateityp gruppiert werden.
Adresář s profilem% 1 obsahuje následující soubory. Mají se smazat?
Das Profilverzeichnis %1 enthält folgende Dateien, möchten Sie diese Dateien löschen?
Adresáře a katalogy v tištěné podobě nebo na fyzických nosičích
Adressbücher und Verzeichnisse, gedruckt oder auf physischen Datenträgern
Selhalo načítání dat, jelikož standardní adresář nemá nastaven žádného vlastníka.
Kann keine Daten laden, da kein Kontakt mit dem Besitzer des Standardadressbuches verknüpft ist.
Tato operace není nyní možná, protože slučování adresáře právě probíhá.
Diese Aktion ist derzeit nicht möglich, weil noch eine Ordnerzusammenführung läuft.
Nastaví adresář panelu stejně jako v protilehlém panelu.
Verzeichnisse der Dateifenster angleichen.
Gaeli, nechala jsem Adama přehrát mé adresáře na tvůj systém.
Adam hat meine Verzeichnisse auf dein System übertragen.
Navrhla bych vám, abyste zkusil adresář ve vstupní hale.
Ich schlage vor, Sie sehen in der Adressliste in der Lobby nach.
Formuláře jsou vzadu, jestli se chcete zapojit do adresáře.
Formulare gibt es hinten, um sich einzutragen.
Deaktivuj a smaž všechny adresáře, přesně, jak jsem ti ukazoval.
Sperre die Rechte und lösche alle Verzeichnisse, genau wie ich es dir gezeigt habe.
tlačítky k ovládání funkcí, kalendáře, poznámek a adresáře.
Tasten zum Bedienen der Aufgaben, des Kalenders, der Notizen, der Kontakte.
Licenční služby k právu užívat adresáře a jiné seznamy
Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Nutzung von Verzeichnissen und Adresslisten
informace z adresáře SIRENE nebyly zpřístupněny třetím stranám;
im SAB enthaltene Informationen nicht an Dritte weitergegeben werden,
Pokud chcete zapnout CCVS podporu v PHP, zjistěte si nejdříve instalační adresář CCVS.
Um CCVS Unterstützung zu aktivieren, sollte man erst das CCVS Installationsverzeichnis überprüfen.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Kontroluje, zda soubory / adresáře, se kterými pracujete, mají stejné UID jako spuštěný skript.
Überprüft ob die Dateien / Verzeichnisse, die mit dem Skript bearbeitet werden sollen, die gleiche UID haben wie das Skript selbst.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Všimněte si, že readdir() vrací také. a.. položky (odkaz na sebe sama a na nadřazený adresář.
Beachten sie, dass readdir() Beachten sie, dass readdir() auch die Einträge "." und ".. "zurück gibt.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Je- li nastaveno, při uspořádávání souborů se budou seskupovat adresáře obsahující stejný typ souborů.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die Dateiverwaltung Dateien mit gleichem Dateityp in entsprechenden Ordnern gruppieren.
kioclient exec file: / root/ Desktop/ cdrom. desktop // Otevře adresář kde je připojen CDROM
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop # Öffnet den Systemordner der eingebundenen CD-ROM.
Touto volbou zabráníte uživatelům procházet souborový systém mimo jejich domovský adresář.
Diese Option kann dazu benutzt werden, um den Benutzer daran zu hindern, das Dateisystem ausserhalb seines Heimatverzeichnisses zu durchforsten.
Změna této barvy je účinná pouze při spuštění porovnávání dalšího adresáře.
Änderung dieser Farbe wird erst beim Start des nächsten Ordnervergleichs wirksam.
V tomto vstupním poli volíte adresář OpenOffice. org, který se použije pro kontrolu pravopisu nového slovníku.
Mit dieser Einstellung wählen Sie das OpenOffice.org-Wörterbuch, das benutzt wird, um die Rechtschreibprüfung für das neu Wörterbuch durchzuführen.
Pro jiné protokoly než HTTP zadejte kořenový adresář Vašich souborů, např. '/ var/ www'
Für Protokolle auÃer HTTP, geben Sie das Wurzelverzeichnis Ihrer Dateien an, z. B.â /var/wwwâ
Nepodařilo se zapsat soubory související s ovladačem do adresáře tiskové fronty.
Schreiben der zugehörigen Treiberdateien im Warteschlangenordner ist nicht möglich.
Obnoví tento soubor nebo adresář zpět na umístění, ze kterého byl smazán.
Verschiebt dieses Element zurück an den Ort, von dem es ursprünglich gelöscht wurde.
Chyba při přejmenování souboru Obnovovací skript s názvem "gwenrename. restore" byl zapsán do pracovního adresáře
Fehler beim Umbenennen der Datei" %1" Ein Wiederherstellungsskript mit dem Namen" gwenrename.restore" wurde im Arbeitsordner erstellt.
Zvolte umístění šablony. Pokud ji uložíte do adresáře šablon, bude automaticky dostupná v nabídce.
Bitte wählen Sie den Speicherort für die Vorlage aus. Wenn Sie sie im Vorlagenordner speichern, wird die Vorlage automatisch zum Vorlagenmenü hinzugefügt.
Pokud budou splněny podmínky výběru, budou označeny nejen soubory, ale také adresáře.
Sofern das Auswahlkriterium stimmt, werden beim Selektieren nicht nur einfache Dateien, sondern auch Verzeichnisse ausgewählt.
Adresáře jsou seřazeny podle názvu bez ohledu na sloupec, podle kterého se řadí soubory.
Verzeichnisse werden grundsätzlich nach Name sortiert, egal nach welcher Spalte gerade sortiert wird.
Kořenový adresář pro datové soubory & CUPS;. Standardně to je / usr/ share/ cups
Der Wurzelordner für die & CUPS;-Datendateien. Voreingestellt ist /usr/share/cups
Vzpomínkové knihy, adresáře, telefonní seznamy a sešity, z papíru nebo lepenky (kromě diářů)
Andere Waren oder Bücher wie Adressbücher, aus Papier oder Pappe
Adresáře a jiné seznamy v tištěné podobě nebo na fyzických nosičích
Adressbücher und Verzeichnisse, gedruckt oder auf physischen Datenträgern
Ostatní výrobky jako adresáře, telefonní seznamy, z papíru nebo lepenky (kromě diářů)
Andere Waren oder Bücher wie Adressbücher, aus Papier oder Pappe
Vyžádali jsme si od Avalonu její adresář, kalendáře a témata výzkumu.
Wir haben bei Avolon all ihre Geschäftsdateien angefordert, die Kalender, die Themen, der Forschung.
každá aktualizace informací uvedených v adresáři SIRENE byla neprodleně poskytnuta správci adresáře SIRENE.
jegliche Aktualisierung der im SAB aufgelisteten Informationen unverzüglich an den SAB-Verwalter weitergeleitet wird.
Operace: řízení úvěrů (Bamaco), nástroj pro realizaci nákupů (OASYS), adresář a pravomoci (Habilis), projektové řízení (Clarity).
Operativer Bereich: Kreditmanagement (Bamaco), Einkaufs-Software (OASYS), Telefonverzeichnis und Berechtigungen (Habilis), Projektmanagement (Clarity)
Podařilo se mi vytáhnout poslední tucet čísel, která vytočila. Můžete použít zpětné adresáře.
Konnte nur ein paar der letzten Nummern herausfinden, die sie angerufen hat.
Podívej, to, že nám jednou někdo ublížil, neznamená, že ho musíme navždycky vymazat z adresáře.
Nur, weil jemand uns einmal verletzt hat, heißt das nicht, dass wir ihn für immer aus unserem Telefonbuch streichen müssen.
Nejbližší analogií jsou názvy souborů a soubory v UNIXu - názvy proměnných jsou položky adresáře, obsahy proměnných samotné soubory.
Der bestmögliche Vergleich ist der mit Dateinamen und Dateien im Dateisystem von Unix - Variablennamen sind Verzeichniseinträge, während der Variableninhalt die eigentliche Datei darstellt.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Absolutní cesta ke kořenu balíčku. Pokud zůstane nevyplněna, budou pro toto sezení KDE namísto ní hledány obvyklé adresáře s daty.
Absoluter Pfad zum Paket. Falls nicht angegeben, werden die Standard-Datenpfade dieser KDE-Sitzung durchsucht.
ISpell nelze spustit. Prosím ujistěte se, zda byl správně nastaven a zda je jeho adresář uveden v PATH.
ISpell kann nicht gestartet werden. Vergewissern Sie sich, dass ISpell ordnungsgemäß eingerichtet ist und sich in Ihrem PATH befindet.
Stavová řádka zobrazuje informace o souborovém systému, v němž je aktuální adresář: celková velikost, volné místo, typ souborového systému apod.
Die Statusleiste enthält Dateisystem-Informationen des aktuellen Verzeichnisses: GesamtgröÃe, Freier Speicherplatz, Typ des Dateisystems, etc.
Název aktuálního adresáře. Také zde můžete zadat název nového umístění, třeba i s názvem protokolu (např. ftp nebo fish).
Name des aktuellen Verzeichnisses. Um zu einer bestimmten Adresse zu gelangen, kann diese hier einfach eingegeben werden. Die Verwendung von Netzwerk-Protokollen wie ftp oder fish ist ebenfalls möglich.
Kořenový adresář pro programy plánovače. Standardně je to / usr/ lib/ cups (nebo / usr/ lib32/ cup na IRIX 6. 5).
Der Wurzelordner der ausführbaren Dateien. Voreingestellt ist derOrdner /usr/lib/cups (oder /usr/lib32/cups auf IRIX 6.5)
Znamená to také navazovat kontakty mezi vědci s vytvořením a vedením interaktivního adresáře odborníků a pořádat vědecká sympozia.
Außerdem umfasst diese Arbeit den Aufbau von Verbindungen zwischen Wissenschaftlern durch Führung eines interaktiven Sachverständigenverzeichnisses und die Veranstaltung wissenschaftlicher Symposien.
Patří k nim služby obsahu, terminologické služby, adresáře a mapy v oblasti veřejného zdraví a navigace poznáním.
Dazu gehören der Inhaltsdienst, der Terminologiedienst, Verzeichnisse und Landkarten öffentlicher Gesundheitseinrichtungen und Informationsnavigation.
Na Windows má parametr dir přednost před systémovou proměnnou TMP, na Linuxu má předost proměnná TMPDIR a SVR4 vždy použije parametr dir, pokud tento adresář existuje.
Unter Windows wird die TMP-Umgebungsvariable den dir Parameter überschreiben, unter Linux-Systemen hat die TMPDIR Umgebungsvariable Vorrang, während SVR4 immer den spezifizierten Verzeichnisnamen benutzen wird, wenn dieses existiert.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Pokud je zapnut bezpečný režim (safe-mode), PHP kontroluje, zda soubory / adresáře, se kterými pracujete, mají stejné UID jako spuštěný skript.
Wenn Safe Mode aktiviert ist, überprüft PHP, ob die Dateien / Verzeichnisse die mit dem Skript bearbeitet werden sollen, die gleiche UID haben wie das Skript selbst.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Po zaškrtnutí této volby se uživatelům do jejich domovského adresáře při prvním přihlášení překopírují dodateční ikony. Tyto ikony nebudou vidět v náhledu.
Wenn diese Option auswählt ist, wird der Benutzer zusätzliche Symbole auf die Arbeitsfläche kopiert bekommen, wenn er sich zum ersten Mal einloggt. Diese Symbole erscheinen nicht in der Vorschau.
Předpokládá se, že soubory jsou shodné, pokud je shodná jejich délka. Vhodné pro velké adresáře, nebo pomalé sítě, pokud bude datum upraven při stahování.
Annehmen, dass Dateien identisch sind, wenn die Größe übereinstimmt. Hilfreich bei großen Ordnern oder langsamen Verbindungen, wenn das Änderungsdatum beim Kopieren modifiziert wird.
Integruje s inteligentním ClearCase od IBM. Pozmění soubos s "mapou" v podadresáři ClearCase "lib/ mgrs" (Povoleno pouze pokud je pro adresář ClearCase "bin" zadána cesta "path".)
Mit IBM Rational ClearCase integrieren. Dies verändert die" map" -Datei im ClearCase-Unterordner" lib/mgrs". (Wird nur aktiviert, wenn die ClearCase-Programmdatei im Pfad gefunden werden kann.)
Jste si jisti, že chcete kompletně obnovit váš Pilot ze záložního adresáře (% 1)? Tento krok smaže všechny informace, které máte aktuálně v Pilotu.
Soll der PDA wirklich vollständig aus dem Sicherungsordner (%1) wiederhergestellt werden? Dabei werden alle aktuellen Daten auf dem PDA überschrieben.
Absolutní cesta do kořene balíčků. Pokud není doplněna, budou namísto toho procházeny standardní adresáře dat pro toto sezení KDE. package type
Absoluter Pfad zum Paket. Falls nicht angegeben, werden die Standard-Datenpfade dieser KDE-Sitzung durchsucht.package type
Pozn.: Označili jste adresáře a pravděpodobně nemáte nainstalován nástroj na rekurzívní spočtení kontrolního součtu. Krusader v současnosti podporuje md5deep, sha1deep, sha256deep, tigerdeep a cfv
Hinweis: Es wurden Verzeichnisse ausgewählt, aber es wurde kein unterstütztes Werkzeug zur rekursiven Prüfsummenerstellung gefunden. Derzeit werden md5deep, sha1deep, sha256deep, tigerdeep und cfv unterstützt.
Zde můžete vložit krátký popis vybraného typu souborů (např. 'HTML stránka'). Tento popis bude použit aplikacemi jako Konqueror při zobrazování obsahu adresáře.
Hier können Sie eine kurze Beschreibung für Dateien des gewählten Typs eingeben (z. B." HTML-Seite"). Einige Programme wie z. B. Konqueror benutzen sie, um den Inhalt von Ordnern anzuzeigen.
Aby byla zaručena kvalita, měl by subjekt provozující centrální datový sklad odpovídat za aktualizaci a kvalitu metadat a adresáře i za správu přístupu (veřejné klíče).
Zur Sicherstellung der Datenqualität sollte der Betreiber des zentralen Speichers verantwortlich sein für die Aktualisierung und die Qualität der Metadaten und des Verzeichnisses („Telefonbuch“) und auch für die Verwaltung der öffentlichen Zugriffsschlüssel (Public keys).
Díky centrálnímu datovému skladu (metadata pro zprávy, adresář a orgán vydávající certifikáty) lze umožnit individuální výměnu údajů mezi dvěma partnery v závislosti na typu zprávy.
Auf der Grundlage des zentralen Speichers (Metadaten für Meldungen, Telefonbuch und Autorisierung) ist es möglich, den Datenaustausch zwischen zwei Partnern individuell in Abhängigkeit vom Meldungstyp zu ermöglichen.