Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ale dnes měli proslov, dali mi bábovku, až mi vyběhly slzy.
Heute halten Sie eine Rede und geben mir diesen Kuchen, und ich breche voller Tranen aus.
To je od tebe hezký, ale to budeš mít plný ruce práce, píct bábovky pro všechny sousedy v Bluebellu.
Nun, das ist nett, aber du wirst alle Hände voll zu tun haben, für jeden Nachbar in Bluebell Kuchen zu backen.
Kdo by si dal kávu a bábovku?
Wer möchte Kaffee und Kuchen?
- Zabalil jsi bábovku? - Zabalil jsem bábovku, a taky jsem, mezitím co jsi byla pryč, vyřešil problém globálního oteplování.
- Ich habe den Kuchen eingepackt, und ich habe das Problem der globalen Erwärmung lösen können, während ich gewartet habe.
Uřízni si kousek bábovky.
Nehmen Sie sich ein Stuck Kuchen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jestli jste uvítací výbor, tak jsem čekal spíš květiny nebo možná bábovku.
Nun, wenn ihr das Willkommenskomitee seid, dann habe ich irgendwie auf Blumen gehofft, vielleicht einen Gugelhupf.
Nemůžeme jí přinést víno nebo kávový dort, bábovku, jakýkoliv dort?
Können wir nicht einfach Wein mitnehmen, oder einen Kaffeekuchen, einen Gugelhupf, irgendeinen Kuchen?
Počkej tady a já seženu nějakou bábovku.
Warten Sie hier und ich hole uns etwas Gugelhupf.
S vánočním stromkem, vánoční husou a Dořinou slavnou bábovkou.
Mit einem Weihnachtsbaum. Und 'ner Weihnachtsgans. Und Doras berühmtem Gugelhupf.
Bábovku ve tvaru velkého O.
Einen Gugelhupf in Form eines riesigen O.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ich habe hier einen großen, heißen Napfkuchen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Koupil jsme ti bábovku, zlatíčko.
Ich habe dir einen Marmorkuchen besorgt, Schätzchen.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "bábovka"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Woher haben Sie das, schnitzel?
Johnny, ty jsi ale bábovka!
He, Johnny, du bist ein Weichling!
Doufám, že nikdo z vás není žádná bábovka.
Ich hoffe, es gibt unter euch keine Weicheier.