Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=dvanáct&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
dvanáct zwölf 1.790
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

dvanáctzwölf
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Prodloužení ze šesti na dvanáct měsíců proto ukládá zdravý rozum.
Die Erhöhung von sechs auf zwölf Monate ist daher vernünftig.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dashi, ten mítink začíná za dvanáct hodin.
Dash, die Versammlung ist in zwölf Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Doba platnosti povolení činí od tří do dvanácti měsíců s možností prodloužení až o dvanáct měsíců.
Die Gültigkeitsdauer beträgt drei bis zwölf Monate und kann um bis zu zwölf Monate verlängert werden.
   Korpustyp: EU
Teď mám jenom devět, ale měl jsem dvanáct.
Jetzt nur noch neun. Aber ich hatte zwölf.
   Korpustyp: Untertitel
Chovné skupiny v zajetí se obvykle skládají z jednoho samce a šesti až dvanácti samic.
Zuchtgruppen in Gefangenschaft werden üblicherweise aus einem männlichen und sechs bis zwölf weiblichen Tieren zusammengestellt.
   Korpustyp: EU
V podstatě mám stejný sen, už od dvanácti let.
Ich habe den gleichen Traum, seit ich zwölf war.
   Korpustyp: Untertitel
Není-li obvyklý provozní cyklus účetní jednotky jasně identifikovatelný, předpokládá se jeho trvání v délce dvanácti měsíců.
Ist der Geschäftszyklus des Unternehmens nicht eindeutig identifizierbar, wird von einem Zeitraum von zwölf Monaten ausgegangen.
   Korpustyp: EU
Protože tatínek udělal menší chybu v daňovým přiznání, za posledních dvanáct let.
Papa hat bei den Steuern etwas vergessen. Die letzten zwölf Jahre.
   Korpustyp: Untertitel
Členský stát může povolení podle písmene b) prodloužit maximálně třikrát vždy o dvanáct měsíců.
Der Mitgliedstaat kann die Genehmigung gemäß Buchstabe b höchstens dreimal um jeweils zwölf Monate verlängern.
   Korpustyp: EU
Dvanáct z nich, díky bohu, zemřelo. Zůstává jich 66.
Zwölf davon sind Gott sei Dank schon tot, bleiben noch 66.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Dvanáct vánočních dnů Zwölf Weihnachtstage

100 weitere Verwendungsbeispiele mit dvanáct

84 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Dvanáct opic
12 Monkeys
   Korpustyp: Wikipedia
Je to dvanáct, sousede Patricku, dvanáct.
Es ist 12, Nachbar Patrick.
   Korpustyp: Untertitel
dvanáct vzletů a dvanáct přistání a
12 Starts und 12 Landungen sowie
   Korpustyp: EU
- Není jich dvanáct?
- Sind es nicht 12?
   Korpustyp: Untertitel
Tak za dvanáct vteřin.
In ungefähr 12 Sekunden.
   Korpustyp: Untertitel
Ano, dvanáct marek.
- Ja, 12 Mark.
   Korpustyp: Untertitel
- Uvnitř je dvanáct lidí.
Es sind bereits 12 Personen drinnen.
   Korpustyp: Untertitel
Ne následujících dvanáct hodin.
Nicht in den nächsten 12 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Je mi teprve dvanáct.
Ich bin gerade mal 1 2!
   Korpustyp: Untertitel
Nevím, třeba dvanáct.
Na ja, 12 vielleicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Zapadá ve dvanáct.
- Sie geht auf 12.
   Korpustyp: Untertitel
Kolik ti je, dvanáct?
Wie alt sind Sie, 12?
   Korpustyp: Untertitel
To dělá dvanáct šedesát.
Das macht dann 12, 64$.
   Korpustyp: Untertitel
Bylo mi dvanáct, mami.
Ich war 12, Mom.
   Korpustyp: Untertitel
- Vyhrál jsi dvanáct T!
- Ich hab gewonnen!
   Korpustyp: Untertitel
Aspoň dalších dvanáct plaveb.
Jedenfalls nicht während der nächsten 12 Überfahrten.
   Korpustyp: Untertitel
Co kdybych měl dvanáct?
Und wenn ich schon 12 wäre?
   Korpustyp: Untertitel
Nepotřebuju tvých dvanáct kroků.
Ich brauche Ihre 12 Stufen nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct kroků a tak.
Die 12 Schritte und so.
   Korpustyp: Untertitel
Bylo mi asi dvanáct.
Als ich 1 2 war, starb er.
   Korpustyp: Untertitel
- Bylo mi dvanáct.
- Ich war 12.
   Korpustyp: Untertitel
Takových bych snědla dvanáct.
Davon hätte ich 12 essen können.
   Korpustyp: Untertitel
Prvních dvanáct za mnou.
Die ersten 12 Männer, mir nach.
   Korpustyp: Untertitel
Vypadá tak na dvanáct.
Er sieht aus wie ein 12Jähriger.
   Korpustyp: Untertitel
- Bylo mu teprve dvanáct.
- Ein frühreifes Kind.
   Korpustyp: Untertitel
Z toho dvanáct prezidentů.
Und 12 davon sind Präsidenten.
   Korpustyp: Untertitel
Je nám všem dvanáct.
Wir sind alle 12.
   Korpustyp: Untertitel
Rada má dvanáct členů.
Es gibt 12 Sitze im Rat.
   Korpustyp: Untertitel
- Dvanáct dolarů za každého.
- 12 $ pro Kopf.
   Korpustyp: Untertitel
Ve dvanáct u supermarketu?
Um 12 vor dem Supermarkt?
   Korpustyp: Untertitel
Potřebuju, alespoň dvanáct holek.
Ich brauche mindestens 12 Mädchen.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct zabitých za měsíc?
Das kann ich nicht schreiben!
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct set a drobný.
1.200 und noch Kleingeld.
   Korpustyp: Untertitel
A dvanáct centimetrů tady.
Und etwa 12 hier.
   Korpustyp: Untertitel
Dej dvanáct "hip-hips!"
Gaston ist der Beste alle andern ein Witz
   Korpustyp: Untertitel
Tři čtvrtě na dvanáct.
Die Mittagsstunde ist fast erreicht.
   Korpustyp: Untertitel
Když mu bylo dvanáct.
Als er ungefähr 12 war.
   Korpustyp: Untertitel
Když mi bylo dvanáct.
Als ich 12 war.
   Korpustyp: Untertitel
- Bylo jich nejmíň dvanáct
- Ja, erzähl alles!
   Korpustyp: Untertitel
Je to dvanáct týdnů.
- Die 12. Woche.
   Korpustyp: Untertitel
- Dvanáct měsíců, ano. Pokračujte.
- 12 Monate, ja, machen Sie weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Už takových dvanáct roků.
Jetzt schon seit 12 Jahren.
   Korpustyp: Untertitel
- Zase dvanáct voltů.
- Sollten 12 Volt sein?
   Korpustyp: Untertitel
Denně z nich zemře dvanáct.
Jeden Tag sterben 12 von ihnen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dvanáct tisíc liber pro vás.
12.000 Pfund für Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Jsem tu už dvanáct let.
Ich bin seit 12 Jahren hier.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct hodin odposloucháváme jeho telefon.
Wir überwachen sein Telefon seit 12 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Tohle je silové pole dvanáct?
Das ist zwölffache Energie?
   Korpustyp: Untertitel
No bylo to dvanáct let.
Es sind jetzt 12 Jahre.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct dní zadržuje svůj moč.
Seit 12 langen Tagen hat er nicht Wasser gelassen.
   Korpustyp: Untertitel
Už je pryč dvanáct hodin.
Es sind jetzt 12 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
-Prošli jsme nějakých dvanáct útulků.
Wir besuchten 12 Obdachlosenheime.
   Korpustyp: Untertitel
Já vím, není mi dvanáct.
Ja. Ich bin keine 12 mehr, in Ordnung?
   Korpustyp: Untertitel
Vyjmenuj mi dvanáct znamení zvěrokruhu.
Zähl mir die 12 Sternzeichen auf.
   Korpustyp: Untertitel
Už je to dvanáct hodin.
Es sind schon 12 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Zapnu tě za dvanáct hodin.
Ich starte dich in 12 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Tohle už zkoušíme dvanáct let.
Der Versuch begann vor 12 Jahren.
   Korpustyp: Untertitel
- Uklidni se, je mu dvanáct.
Mal langsam. Er ist erst 12.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct až třicet šest měsíců.
12 bis 36 Monate.
   Korpustyp: EU
nikdy za posledních dvanáct měsíců
Nicht in den letzten 12 Monaten
   Korpustyp: EU
Jdem na to. Záběr dvanáct.
Los geht's. Take 12.
   Korpustyp: Untertitel
Myslím, že za dvanáct liber.
£12, glaube ich.
   Korpustyp: Untertitel
Oběd je až ve dvanáct.
- Nicht Mittagessen bis 12:0…
   Korpustyp: Untertitel
Vždyť nám bylo teprve dvanáct.
Da waren wir doch erst 12.
   Korpustyp: Untertitel
Nebo bychom měli chtít dvanáct?
Oder sollen wir um zwolf bitten?
   Korpustyp: Untertitel
Té holce bylo dvanáct let.
Sie war, verflucht noch mal, erst 12!
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct měsíců je přiměřenější lhůtou.
Angemessener wäre ein Zeitraum von 12 Monaten.
   Korpustyp: EU DCEP
Další balkánské za minutu dvanáct.
Erneute Kraftprobe auf dem Balkan.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Potřebujeme jich dvanáct, však víte.
Wir brauchen 12, wissen Sie.
   Korpustyp: Untertitel
Pravda, emocionálně ti bylo dvanáct.
Gefühlsmäßig bist du zwar 1…- Ich war 12.
   Korpustyp: Untertitel
Je ve vodě dvanáct hodin.
Er ist seit 12 Stunden da drin.
   Korpustyp: Untertitel
- Určitě nejedlo alespoň dvanáct hodin!
- Es ist seit 12 Stunden ohne Nahrung.
   Korpustyp: Untertitel
řekněme dvanáct a půl minuty.
In genau zwölfeinhalb Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Číslo dvanáct připraveno ke startu.
Nummer 12 bereit zum Start.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct babek, je to tak?
$12, ja?
   Korpustyp: Untertitel
My uznáváme jen dvanáct mil.
International gilt nur eine 12 Meilen Zone.
   Korpustyp: Untertitel
Neměl ženskou už dvanáct let.
-Er hatte keine Frau seit 12 Jahren gehabt.
   Korpustyp: Untertitel
Je to jen dvanáct hodin.
Es ist erst 12 Stunden her.
   Korpustyp: Untertitel
Za 5 minut dvanáct kámo.
Der Hubschrauber startet in fünf Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Těch mám dvanáct do tuctu!
Lass dir keine Angst einjagen.
   Korpustyp: Untertitel
Mám volné pokoje. Přesně dvanáct!
Eigentlich 12. 12 Zimmer, alle frei.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct let a jedu dál.
- 12 Jahre und kein Ende in Sicht.
   Korpustyp: Untertitel
To je "dvanáct." Potřebuji vajíčka!
Es heißt "Eier", ich brauche Eier.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct měsíců s tolika minutami?
So viele Einheiten pro Jahr?
   Korpustyp: Untertitel
Je mi dvanáct, nejsem blbej.
- Ich bin 12, mir könnt ihr nichts vormachen.
   Korpustyp: Untertitel
Jo, bylo mi tehdy dvanáct.
Ja, ich war 12 als es passierte.
   Korpustyp: Untertitel
Frankie je jich maximálně dvanáct.
Frankie, sie liegen 0-12 zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Jen mi dej dvanáct hodin.
Geben Sie mir nur 12 Stunden.
   Korpustyp: Untertitel
Z nich 72 dokončilo dvanáct měsíců léčby.
Davon schlossen 72 die zwölfmonatige Therapie ab.
   Korpustyp: Fachtext
O dvanáct měsíců později, jsou zahrnuty všechny.
Heute, 12 Monate später, sind sie es alle.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dvanáct měsíců po vyhlášení této směrnice.
12 Monate nach Veröffentlichung dieser Richtlinie.
   Korpustyp: EU DCEP
Dvanáct měsíců po dni vyhlášení tohoto nařízení.
12 Monate nach dem Datum der Veröffentlichung dieser Verordnung.
   Korpustyp: EU DCEP
V současnosti je těchto států dvanáct.
Derzeit haben sich 12 Mitgliedstaaten zusammengefunden.
   Korpustyp: EU DCEP
To máte ročně dobře počítaných dvanáct tisíc!
Haben wir da nicht Eure jährlichen 12'000 Franken?
   Korpustyp: Untertitel
Podle všeho mrtvej tak dvanáct hodin.
Seit etwa 12 Stunden tot von außen.
   Korpustyp: Untertitel
A dvanáct opic mají Jennifer Goinesovou.
Und die 12 Monkeys haben bereits Jennifer Goines.
   Korpustyp: Untertitel
Začalo to, když mi bylo asi dvanáct.
Es fing an, als ich ungefähr 12 war.
   Korpustyp: Untertitel
A narostly když ti bylo dvanáct.
Als du 12 warst, war es so lang.
   Korpustyp: Untertitel
Dvanáct hodin práce a stejně nemůžu spát.
12 Stunden harte Arbeit und ich kann immer noch nicht schlafen.
   Korpustyp: Untertitel
Před naším odletem zemřelo dvanáct milionů lidí.
lm Jahr, bevor wir gingen, starben 12 Millionen von uns.
   Korpustyp: Untertitel