Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=jich&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
jich sie 1.083
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

jichsie
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Práva většinou nepřinášejí velký užitek, pokud si jich lidé nejsou vědomi.
Rechte sind gemeinhin von geringem Nutzen, wenn man sie nicht kennt.
   Korpustyp: EU DCEP
Láska možná neumí přenést všechny hory, ale dokáže jich přenést vskutku hodně.
Liebe mag nicht alles überwinden, aber sie kann ganz schön viel überwinden.
   Korpustyp: Untertitel
V několika minulých letech jich s úspěchem využila řada institucí EU včetně Eurostatu.
Sie wurden in den vergangenen Jahren von zahlreichen EU-Institutionen einschließlich Eurostats erfolgreich eingesetzt.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Mandy se jich ptala na trénink na Conway Field.
Mandy fragte sie zu ihren Trainingsstunden auf dem Conway-Feld.
   Korpustyp: Untertitel
Evropská unie nabízí skvělé příležitosti, ale každý stát a každá společnost se jich musí chopit sama.
Die Europäische Union bietet große Chancen, aber jede Nation und jede Gesellschaften muss sie selber ergreifen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Elia ani nedovolila, aby se jich dotkla kojná.
Elia verbot sogar der Amme, sie zu berühren.
   Korpustyp: Untertitel
Nyní tedy vyvstává otázka, zda je jich uvedení ve směrnici vhodné.
Somit stellt sich die Frage, ob sie in diese Richtlinie gehören.
   Korpustyp: EU DCEP
Konfety, nechápu to, prostě se jich bojí.
Konfetti. Unglaublich. Davor haben sie einfach Angst.
   Korpustyp: Untertitel
Kromě toho dotyčné členské státy, pokud se jich to dotýká:
Ferner haben die beteiligten Mitgliedstaaten, soweit sie jeweils berührt sind,
   Korpustyp: EU DCEP
Zeptej se jich, jestli nám dají dalších 30.
Frag sie, ob wir weitere 30 kriegen können?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


je jich mnoho es sind viele 2

100 weitere Verwendungsbeispiele mit jich

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Pět jich vešlo, ale vyšlo jich šest.
Fünf gingen rein, sechs kamen raus.
   Korpustyp: Untertitel
Místopředseda jich získal 334.
Der Vize-Präsident erhielt 334.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Mnoho jich bylo zraněno.
Viele weitere wurden verletzt.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
A tolik jich umíralo.
Und so viele waren am Sterben.
   Korpustyp: Untertitel
Piccolo jich potřebuje sedm.
Piccolo braucht alle sieben.
   Korpustyp: Untertitel
A kolik jich bylo?
Und wie viele waren dort?
   Korpustyp: Untertitel
- Je jich víc.
- So heißen hier viele.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich je uvnitř?
- Wie viel sind drinnen?
   Korpustyp: Untertitel
- Je jich tak tucet.
- Ein ganzes Dutzend.
   Korpustyp: Untertitel
Generále kolik jich bylo?
General. Wie viele?
   Korpustyp: Untertitel
-Viděla jsi jich hodně?
- Schon viele gesehen?
   Korpustyp: Untertitel
Jo, je jich spousta.
Ja, viel mehr.
   Korpustyp: Untertitel
- 5 jich zbývá.
- Noch fünf übrig.
   Korpustyp: Untertitel
- Mart'ani, je jich 400!
- 400 Marsmenschen im Central Park.
   Korpustyp: Untertitel
Tihle jich pár sní.
- Diese Jungs können ein paar verdrücken.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich bude zapotřebí!
- So vieler, wie dazu nötig sind!
   Korpustyp: Untertitel
Většina jich tam zahyne.
Viele Männchen und Weibchen sterben dort.
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich je, Breede.
Breed, wie viele?
   Korpustyp: Untertitel
- Jo, pár jich bylo.
- Ein paar, ja.
   Korpustyp: Untertitel
Pár si jich vezmi.
Nimm dir ein paar.
   Korpustyp: Untertitel
Jin jich chytá hodne.
Jin fängt eine ganz schöne Menge.
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich nás sleduje?
Wie viele beobachten uns?
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich zbylo?
-Wieviel ist noch Übrig?
   Korpustyp: Untertitel
Vyberou jich jen čtyřicet.
- Nur 40 werden auserwählt.
   Korpustyp: Untertitel
- Je jich až příliš.
Zu viele.
   Korpustyp: Untertitel
jich má dost.
Der hat genug Geschenke.
   Korpustyp: Untertitel
Tady jsou jich tuny.
Viele sind wegen Unfällen hier.
   Korpustyp: Untertitel
Pár jich tudy proběhlo.
Eine ganze Bande ist hier gerade durchgekommen.
   Korpustyp: Untertitel
Je jich tam plno.
Der Ort ist voll.
   Korpustyp: Untertitel
- Je jich moc.
Zu viele. Hier lang!
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich tam je?
- Mit wie vielen ist zu rechnen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich je?
- Wie viele von denen?
   Korpustyp: Untertitel
- Je jich tam hodně?
- Sind viele russische Flüchtlinge in York?
   Korpustyp: Untertitel
Zas tolik jich není.
Der Raum ist gut.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jsi jich vyhrál?
Wie viele gewonnen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich zatím je?
- Wie viele bisher?
   Korpustyp: Untertitel
Denně jich zavraždí tucty.
Täglich werden Dutzende ermordet.
   Korpustyp: Untertitel
Víc jich tu není.
Tut uns sehr Leid.
   Korpustyp: Untertitel
- Má jich tolik.
- Viele.
   Korpustyp: Untertitel
Zůstalo jich tak málo.
Nur noch wenige von uns sind übrig.
   Korpustyp: Untertitel
Kolik už jich zabil?
So viele sind schon gestorben.
   Korpustyp: Untertitel
- Pět jich právě vysadilo.
- Fünf sind gerade ausgefallen.
   Korpustyp: Untertitel
Bojíš se jich?
Wie sieht's mit Hoppelhäschen aus?
   Korpustyp: Untertitel
Kdo se jich ujme?
Wer kann Flüchtlinge aufnehmen?
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich přišlo?
- Wie viele sind aufgetaucht?
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich bylo, Jime?
Wie viele waren's, Jimmy?
   Korpustyp: Untertitel
Je jich tam hodně?
Kommen viele von denen?
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich tam bylo?
- Wie viele gehörten zu der Bande?
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich bylo?
- Wie viele?
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich bude následovat?
Wie viele sollen noch folgen?
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich tam zůstalo?
Wie viele sind dort stationiert?
   Korpustyp: Untertitel
- Četl jsem jich pár.
Hab 'n paar gelesen.
   Korpustyp: Untertitel
- Dáte mi jich deset.
- Hey, besorgt mir zehn.
   Korpustyp: Untertitel
kolik jich tam je?
Wie viele sind dort?
   Korpustyp: Untertitel
Pár jich už odešlo.
Einige sind schon weg.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich přivezli nazpět?
- Wie viele sind zurück?
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik se jich přijímá?
- Für wie viele freie Stellen?
   Korpustyp: Untertitel
Je jich tady víc.
- Nebenan sind noch mehr von denen.
   Korpustyp: Untertitel
- Dotkni se jich.
-Fass deinen Kopf an.
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich tu je?
Wie viele sind noch hier?
   Korpustyp: Untertitel
To jich bude 400?
Was sind schon 400 Verdächtige?
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich tam bylo?
Wie viele waren dort?
   Korpustyp: Untertitel
Brzy jsou jich tisíce.
"Und bald noch Tausende mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Dej nám jich pár.
Gib mir 'n paar.
   Korpustyp: Untertitel
Dám ti jich víc.
Hier sind noch welche.
   Korpustyp: Untertitel
Je jich mnohem víc.
Und noch viele andere.
   Korpustyp: Untertitel
Můžeme jich pár vyzkoušet?
- Lass uns probieren.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich to dostalo?
- Wie viele hat's erwischt?
   Korpustyp: Untertitel
Kolik jich doteď máme?
Wie ist der Stand?
   Korpustyp: Untertitel
Ročně jich posílá víc.
Sieht aus wie ein Dauerauftrag.
   Korpustyp: Untertitel
- Má jich být 600.
- Teil einer Schmelzung von 600.
   Korpustyp: Untertitel
- Je jich moc.
Lasst uns hier abhauen!
   Korpustyp: Untertitel
Spousta jich šla pešky.
Einige gingen zu Fuß.
   Korpustyp: Untertitel
- Zkusme jich rozvěsit víc.
- Hängt eine in jede Ecke.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich je nahoře?
Wie viele sind oben?
   Korpustyp: Untertitel
Souhlasíte? Je jich 441.
Eine Woche, vielleicht zwei.
   Korpustyp: Untertitel
Přišlo jich příliš málo.
Zu wenige sind gekommen.
   Korpustyp: Untertitel
- Každý den jich ubývá.
- Werden jeden Tag ruhiger.
   Korpustyp: Untertitel
- Je jich nějak hodně.
Ist ja eine lange Liste.
   Korpustyp: Untertitel
Je jich tam víc.
- Schick den Schwachkopf raus!
   Korpustyp: Untertitel
Teď jich máme 30.
Jetzt bleiben uns 30.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich přišlo?
- Wie viele sind gekommen?
   Korpustyp: Untertitel
jich nejméně pětadvacet.
Hier hängen mindestens 25.
   Korpustyp: Untertitel
A přišlo jich hodně.
Ein paar Leute kamen.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich prošlo?
- Wie viele sind durchgebrochen?
   Korpustyp: Untertitel
Je jich opravdu dost.
Ist ein großes Häufchen.
   Korpustyp: Untertitel
Pořád jich zbývá 14.
Bleiben noch 14 übrig.
   Korpustyp: Untertitel
Jo, pár jich bylo.
Ja. Nur ein paar.
   Korpustyp: Untertitel
- Kolik jich je?
- Wie viele sind in der Gruppe?
   Korpustyp: Untertitel
Je jich plnej barák.
Hier ist alles voll!
   Korpustyp: Untertitel
Jsou jich tu tisíce.
lm Archiv sind noch viel mehr.
   Korpustyp: Untertitel
- Dejte mi jich veletucet.
- Zehn Dutzend von diesen.
   Korpustyp: Untertitel
Nikdy se jich nedotýkám.
Komm damit nie in Berührung.
   Korpustyp: Untertitel
Zbyla jich jen hrstka.
Nur eine Handvoll ist übrig.
   Korpustyp: Untertitel
Pár si jich zabijeme.
Lasst uns ein paar verdammte Vampire killen!
   Korpustyp: Untertitel
- Ano, bylo jich hodně.
- Ja, mit vielen anderen.
   Korpustyp: Untertitel
Podívejte, kolik jich je.
Schaut wie viele dort oben sind.
   Korpustyp: Untertitel
Moc jich už není.
Gibt kaum noch welche.
   Korpustyp: Untertitel
- Dobře, pár jich vyber.
- Okay, such ein paar aus.
   Korpustyp: Untertitel
Bylo jich vydáno spousty.
Nur sehr wenige wurden jemals eingelöst.
   Korpustyp: Untertitel