Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=kosmický prostor&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
kosmický prostor Weltraum 23
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

kosmický prostorWeltraum
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

– zásadu využití kosmického prostoru výlučně pro mírové účely,
– die Nutzung des Weltraums ausschließlich zu friedlichen Zwecken,
   Korpustyp: EU DCEP
Kosmický prostor představuje zdroj pro všechny země světa.
Der Weltraum ist eine Ressource für alle Länder der Welt.
   Korpustyp: EU
Kosmický prostor představuje zdroj pro všechny státy světa.
Der Weltraum ist eine Ressource für alle Staaten der Welt.
   Korpustyp: EU
– zásadu podpory mezinárodní spolupráce při průzkumu a využívání kosmického prostoru,
– die Förderung der internationalen Zusammenarbeit bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums,
   Korpustyp: EU DCEP
Kosmický prostor
Weltraum
   Korpustyp: Wikipedia
Ty země, jež v kosmickém prostoru dosud žádnou činnost nevyvíjejí, se takové činnosti budou věnovat v budoucnu.
Auch Länder, die bislang noch nicht im Weltraum aktiv sind, werden dies künftig sein.
   Korpustyp: EU
Ty země, jež v kosmickém prostoru dosud žádnou činnost nevyvíjejí, se takové činnosti mohou věnovat v budoucnu.
Auch Staaten, die bislang noch nicht im Weltraum aktiv sind, könnten dies künftig sein.
   Korpustyp: EU
„kosmickým objektem“ jakýkoli člověkem vytvořený objekt v kosmickém prostoru;
„Objekt im Weltraum“ jedes künstliche Objekt im Weltraum;
   Korpustyp: EU
uznání významu budování dlouhodobé udržitelnosti, předvídatelnosti a zvýšené bezpečnosti v prostředí kosmického prostoru;
Es ist anerkanntermaßen wichtig, ein von langfristiger Tragfähigkeit, Vorhersagbarkeit und größerer Sicherheit geprägtes Umfeld im Weltraum zu schaffen.
   Korpustyp: EU
konzultace s jednotlivými státy, ať již jsou v oblasti otázek kosmického prostoru aktivní či dosud nikoli, za účelem projednání tohoto návrhu a shromáždění jejich názorů,
Konsultationen mit Staaten — unabhängig davon, ob diese bereits im Weltraum aktiv sind oder nicht —, um den Vorschlag zu erörtern und ihre Meinung einzuholen;
   Korpustyp: EU

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "kosmický prostor"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Národní úřad pro letectví a kosmický prostor.
NASA, tritt an ihre Stelle.
   Korpustyp: Untertitel
Zničený čínský satelit se rozpadl zhruba na 300 000 kusů, které silně znečistily kosmický prostor a vystavily vážnému nebezpečí řadu dalších kosmických plavidel na oběžné dráze Země.
Die Zerstörung des chinesischen Satelliten verursachte etwa 300.000 Trümmer, verursachte hohe Schadstoffemissionen und bringt viele andere Raumfahrzeuge in der Erdumlaufbahn in große Gefahr.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nicméně Národní úřad pro letectví a kosmický prostor (NASA) ve Spojených státech na mapování nebezpečně blízkých velkých asteroidů vynakládá ze svého rozpočtu převyšujícího 10 miliard dolarů pouhé 4 miliony.
Trotzdem wendet die amerikanische Weltraumbehörde NASA nur etwa 4 Millionen ihres jährlichen Gesamtbudgets von über 10 Milliarden Dollar für die Erfassung von großen, in Erdnähe befindlichen Asteroiden auf.
   Korpustyp: Zeitungskommentar