Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Přes den prodává pórek, a po večerech kreslí brambory!
Tagsüber verkauft er Lauch und abends malt er Rübchen.
Pórek a celer, které dodají chuti, svažte provázkem.
Binde geschmacksverbessernden Lauch und Sellerie mit Schnur zusammen.
Něco vtipného se stalo s pórkem.
Irgendetwas stimmt mit dem Lauch nicht.
Madame Celine, kupte nám nejaké pórky. - Ale chtěla jsem jít do kina.
Madame Céline, gehen Sie bitte Lauch kaufen!
Co tak rajče, pomeranč a fenyklový salát s restovaným pórkem?
Wie wär's mit einer Tomate, Orangen, und geschnittenem Fenchelsalat mit geschmortem Lauch?
Plněná křepelka s černými lanýži na smaženém pórku s bylinkami.
Wachtelgalantine, gefüllt mit Schwarzer Trüffel auf einem Nest aus frittiertem Lauch und Kräutern.
Ein Lauch in meinem Boot.
- Z lodi nám uniká pórek!
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Radši sleduj ten pórek, nebo se řízneš.
Du konzentrierst dich besser auf den Porree. - Du wirst dich noch schneiden.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "pórek"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Dneska máme pórek na víně.
Ich empfehlen Ihnen Poireaux Vinaigrette.