Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Drinks gehören auf Untersetzer.
No, existuje jedna novinka, říká se tomu tácek!
Da gibt's eine neue Erfindung, die nennt sich Untersetzer.
Řekl jsem, aby sis dal pivo na tácek!
Wenn ich sage, das Bier auf einen Untersetzer stellen, dann meine ich das!
Das ist ein Buch, kein Untersetzer.
Slyšeli jste někdy, co je to tácek?
Schon mal was von Untersetzern gehört?
- Und ich habe meinen Untersetzer.
Používám je místo pivních tácků.
Ich verwende sie als Bier Untersetzer.
Dali mi tenhle vibrační tácek.
Sie haben mir diesen vibrierenden Untersetzer gegeben.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "tácek"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Slyšeli jste někdy, co je to tácek?
Schon mal was von Untersetzern gehört?
Zapisujete lidi na tácek od limonády na trávníku před domem?
Ihr werbt Leute vor einem Limonadenstand an?
Dřív, než sis uvědomil, co máš, nechals to patentovat, zabalil to, hodil na plastikový tácek a teď to prodáváš.
Bevor Sie wußten, was Sie hatten, ließen Sie es patentieren. Sie vermarkten es, kleben ein Etikett auf eine Plastikdose und verhökern es.