Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Od 1. ledna 2013 musí mít vodní čerpadla tuto minimální účinnost:
Ab dem 1. Januar 2013 müssen Wasserpumpen mindestens folgenden Wirkungsgrad aufweisen:
Vodní čerpadlo poháněné sluneční energií může v rozvojové zemi rozbít tradiční sociální strukturu založenou na kontrole nad zásobami vody.
Die Errichtung einer solarbetriebenen Wasserpumpe in einem Entwicklungsland zerstört möglicherweise eine auf der Kontrolle der Wasserversorgung basierende soziale Struktur.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vodní čerpadla, která jsou součástí systémů elektrického pohonu, jsou v různých čerpacích postupech nezbytná.
Wasserpumpen sind als Teil von Elektromotorsystemen für zahlreiche Pumpanwendungen von Bedeutung.
Od 1. ledna 2015 musí mít vodní čerpadla:
Ab dem 1. Januar 2015 müssen Wasserpumpen mindestens folgenden Wirkungsgrad aufweisen:
od 1. ledna 2013 musí mít vodní čerpadla minimální účinnost definovanou v příloze II bodu 1 písm. a);
ab dem 1. Januar 2013 müssen Wasserpumpen mindestens den in Anhang II Nummer 1 Buchstabe a festgelegten Wirkungsgrad aufweisen;
od 1. ledna 2015 musí mít vodní čerpadla minimální účinnost definovanou v příloze II bodu 1 písm. b);
ab dem 1. Januar 2015 müssen Wasserpumpen mindestens den in Anhang II Nummer 1 Buchstabe b festgelegten Wirkungsgrad aufweisen;
Vodní čerpadla jsou tudíž prioritním výrobkem, pro nějž by měly být stanoveny požadavky na ekodesign.
Wasserpumpen sind daher eines der Produkte, für die vorrangig Ökodesign-Anforderungen festgelegt werden sollten.
Moderní energie může pohánět vodní čerpadla, zajišťovat pitnou vodu a zvyšovat výnosy v zemědělské výrobě využíváním mechanizace a zavlažování.
Mit moderner Energie können Wasserpumpen und Trinkwasseranlagen betrieben und dank Verwendung von Maschinen und Bewässerungsanlagen die landwirtschaftlichen Erträge gesteigert werden.
Vodní čerpadla s minimálním výkonem 800 l/min
Wasserpumpen mit einer Mindestleistung von 800 l/min
Oběh chladicí kapaliny je zajišťován pouze vodním čerpadlem motoru.
Der Kühlflüssigkeitsumlauf darf nur mithilfe der Wasserpumpe des Motors erfolgen.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "vodní čerpadlo"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
.1 Vyžaduje se jedno nezávislé požární čerpadlo, které musí být schopné pro hašení požáru vydávat nejméně jeden vodní proud z každého požárního hydrantu pod tlakem uvedeným níže.
.1 Zur Brandbekämpfung ist eine selbständige Feuerlöschpumpe vorgeschrieben, die mindestens einen Wasserstrahl von jedem beliebigen Anschlussstutzen mit nachstehend angegebenem Wasserdruck abgeben muss.
Čerpadlo musí být schopné vydávat nejméně jeden vodní proud z každého požárního hydrantu, pokud je na lodi zachován tlak nejméně 0,3 N/mm2.
Die Pumpe muss je einen Wasserstrahl an alle Anschlussstutzen des Schiffes abgeben und dabei den Mindestdruck von 0,3 Newton je Quadratmillimeter halten.
Není-li to možné, lze vodní skříň umístit do prostor strojovny, je-li ventil dálkově ovládán z místa ve stejném oddíle jako nouzové čerpadlo a sací potrubí je co nejkratší.
Ist dies nicht durchführbar, so kann der Seekasten im Maschinenraum eingebaut sein, wenn die Absperreinrichtung von einer Stelle aus fernbedient wird, die sich in derselben Abteilung befindet wie die Notfeuerlöschpumpe, und die Ansaugleitung so kurz wie möglich ist.