Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
V posledních letech bylo k trestu smrti odsouzeno nejméně pět evropských občanů (bulharských zdravotních sester).
In den vergangenen Jahren waren mindestens fünf europäische Staatsangehörige (die bulgarischen Krankenschwestern) in der Todeszelle.
Pane Cole, byla jsem zdravotní sestra celý život.
Mr. Cole, ich war immer Krankenschwester. Ein ganzes Berufsleben lang.
Tato směrnice zavádí harmonizaci požadavků na odbornou přípravu pro zdravotní sestry.
Die Richtlinie führt eine Harmonisierung der Anforderungen an die Ausbildung für Krankenschwestern ein.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Všechny tři oběti byly zdravotní sestry. Byly uškrceny a ruce měly svázány za zády páskou.
Alle 3 Opfer waren Krankenschwestern, erwürgt und die Hände schauerlich mit Klebeband nach hinten gebunden.
Tato dvaatřicetiletá zdravotní sestra odešla do Itálie za lepší prací.
Die 32 Jahre alte Krankenschwester aus Rumänien war nach Italien gekommen, um eine bessere Arbeitsstelle zu finden.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Dneska jsem zdravotní sestra a ne pokladní.
Heute bin ich Krankenschwester, nicht Kassiererin.
připomíná hrozivou situaci pěti bulharských zdravotních sester a palestinského lékaře, kterým v Tripolisu hrozí trest smrti;
erinnert an die schreckliche Lage der fünf bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes, denen in Tripolis die Todesstrafe droht,
Je to paní Costellová, registrovaná zdravotní sestra?
ist das nicht Mrs. Costello, die Krankenschwester?
Zdravotní sestra bere novorozeně a nese ho pryč.
Eine Krankenschwester greift sich die Neugeborene und eilt mit ihr hinaus.
Deirdre navštěvuje večerní školu, aby se stala zdravotní sestrou,
Deirdre besucht die Abendschule, um Krankenschwester zu werden.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Mám například na mysli lékaře a zdravotní sestry z Moldavska, kteří pracují ve Spojeném království.
Ich denke da beispielsweise an Ärzte und Schwestern aus Malawi, die in Großbritannien leben.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Otto včera zabil zdravotní sestru a RICO je mrtvý.
Otto hat letzte Nacht eine Schwester getötet. Und RICO ist gestorben.
Jsem unavená z toho, že zdravotní sestra.
Ich hab's satt, Schwester zu sein.
Před rokem byla během převádění pacienta podél Thajsko-Barmské hranice unesena zdravotní sestra z dobrovolnické organizace.
Ein Jahr zuvor war seine Schwester, Mitglied einer Hilfsorganisation, von Drogenhändlern entführt worden.
Ty nejsi zdravotní sestra.
Má matka byla také zdravotní sestra, než se vdala.
Mutter war früher auch Schwester.
Tahle nemocnice má nejlepší zdravotní sestry ve městě.
Dieses Krankenhaus hat die besten Schwestern der ganzen Stadt.
A proto jsem jí řekl, ať řekne zdravotní sestře:
Der Schwester sollte sie das ausrichten.
Šla si zdřímnout a zdravotní sestře řekla, ať ji nebudí.
Sie wollte ein Nickerchen machen und sagte der Schwester sie nicht zu wecken.
Je u něho zdravotní sestra.
Jetzt ist gerade eine Schwester bei ihm.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
chce být zdravotní sestra, není to skvělé?
Zur Krankenpflegerin. Toll, nicht?
69 weitere Verwendungsbeispiele mit "zdravotní sestra"
41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pracovala jako domácí zdravotní sestra.
Sie war bei einem ambulanten Hospizdienst beschäftigt.
Pracuju tam jako zdravotní sestra.
Und ich bin die Oberschwester dort.
Jsem zdravotní sestra, ne gejša.
Ich bin als Arzthelferin angestellt, nicht als Geisha.
- Ten špendlík, je zdravotní sestra.
Odstranit jej musí lékař nebo zdravotní sestra .
Zu diesem Zeitpunkt muss es vom Arzt oder einer Pflegekraft abgenommen werden .
Optaflu podává Váš lékař nebo zdravotní sestra .
Optaflu wird Ihnen von einem Arzt oder von einem seiner Mitarbeiter verabreicht .
INTANZA vám podá lékař nebo zdravotní sestra.
INTANZA wird von Ihrem Arzt oder medizinischem Fachpersonal verabreicht.
Zdravotní sestra Kristiana Valčeva nám poskytla rozhovor.
Urlauber und Geschäftsreisende können sich auf mehr Nonstop-Flüge und günstigere Preise freuen.
IDflu vám podá lékař nebo zdravotní sestra.
IDflu wird von Ihrem Arzt oder medizinischem Fachpersonal verabreicht.
Zdravotní sestra/ošetřovatel odpovědný za všeobecnou péči
Krankenschwestern und Krankenpfleger für allgemeine Pflege;
Ne, je zdravotní sestra, jako ostatní tady.
Nein, sie ist eine Nonne, wie all die Nonnen hier.
Kdysi jsem pracovala jako zdravotní sestra.
Ich hab als Schwesternhelferin gearbeitet,
Jacob říkal, že jste byla zdravotní sestra.
Jacob sagte, Sie seien eine.
Cubicin Vám bude zpravidla podávat lékař nebo zdravotní sestra .
Cubicin wird gewöhnlich von einem Arzt oder einer Pflegekraft verabreicht .
Váš lékař nebo zdravotní sestra to s Vámi proberou.
Ihr Arzt oder Ihre Diabetesberaterin werden das bereits mit Ihnen besprochen itt
Váš lékař nebo zdravotní sestra to s Vámi proberou .
Ihr Arzt oder Ihre Diabetesberaterin werden das bereits mit Ihnen besprochen haben .
Pero bezpečně znehodnoťte -lékárník nebo zdravotní sestra vám poskytne instrukce .
Fragen Sie Ihren Apotheker oder Diabetesberater bezüglich einer sorgfältigen Entsorgung .
Doporučenou dávku Rotarixu podá Vašemu dítěti lékař nebo zdravotní sestra .
Der Arzt oder die Arzthelferin wird Ihrem Kind die empfohlene Dosis Rotarix verabreichen .
Zařídím, aby se o ni starala naše zdravotní sestra.
Eine unserer Krankenschwestern wird sich um sie kümmern.
A tak jsem se léčby ujala já - - pomocná zdravotní sestra
Und so übernahm ich die Heilung - die Hilfsschwester.
Nevdala se, aby z ní byla zdravotní sestra.
Sie hat nicht geheiratet, um Kindermädchen zu spielen.
Slečna Bowersová je zdravotní sestra. Postará se o vás.
Miss Bowers kommt gleich und kümmert sich um Sie.
Jak se ADVATE podává ADVATE obvykle podává do žíly (intravenózně) Váš lékař nebo zdravotní sestra.
Wie ADVATE angewendet wird ADVATE wird normalerweise vom Arzt in eine Vene (intravenös) verabreicht.
Váš lékař nebo zdravotní sestra Vás poučí , jak si sami injekci aplikovat .
Sie werden von Ihrem Arzt oder dessen Helfer / -in in die Technik der Selbstinjektion eingeführt .
Vakcínu Pandemrix bude lékař nebo zdravotní sestra aplikovat injekčně do svalu horní části paže.
27 Der Arzt oder die Arzthelferin werden Pandemrix als Injektion in den Oberarmmuskel verabreichen.
Lékař nebo zdravotní sestra přilepí transdermální systém IONSYS na kůži pacienta na hrudi nebo paži .
Ein Arzt oder eine Pflegekraft bringt das transdermale System auf der Haut des Patienten an Brust oder Oberarm an .
Váš lékař nebo zdravotní sestra systém IONSYS odstraní před Vaším odchodem z nemocnice .
Ihr Arzt oder Ihre Pflegekraft wird das IONSYS-System abnehmen , bevor Sie das Krankenhaus verlassen .
Lékař nebo zdravotní sestra Vám již poradili , kam injekci podat ( např . břicho , přední část stehna ) .
Ihr Arzt wird Ihnen bereits gesagt haben , wohin Sie die Lösung injizieren sollen ( z. B . Bauch , Vorderseite des Oberschenkels ) .
Vakcínu Cervarix bude lékař nebo zdravotní sestra aplikovat formou injekce do svalu v horní části paže .
Cervarix wird von Ihrem Arzt oder der Arzthelferin als Injektion in den Oberarmmuskel verabreicht .
Lékař nebo zdravotní sestra Vám podají příslušnou dávku přípravku Atriance infúzí ("kapačkou").
Der Arzt oder eine Pflegekraft wird Ihnen eine geeignete Dosis an Atriance als Infusion (Tropf) geben.
Lékař nebo zdravotní sestra Vám podají příslušnou dávku přípravku Atriance infúzí ("kapačkou").
Der Arzt oder eine Pflegekraft wird Ihnen/Ihrem Kind (falls es behandelt werden soll) eine geeignete Dosis an Atriance als Infusion (Tropf) geben.
Váš lékař nebo zdravotní sestra vás poučí jak si sám ( sama ) aplikovat injekci .
Ihr( e ) Arzt/ Ärztin oder dessen/ deren Mitarbeiter( in ) werden Ihnen die Technik der Selbstinjektion erklären .
Váš lékař nebo zdravotní sestra vás poučí jak si sám ( sama ) aplikovat injekci .
Ihr( e ) Arzt/ Ärztin oder s dessen/ deren Mitarbeiter( in ) werden Ihnen die Technik der Selbstinjektion erklären .
BĚHEM aplikace vakcíny • Váš lékař či zdravotní sestra dají pozor, aby Optaflu nepodali do krevní cévy.
WÄHREND Sie die Impfung erhalten, • werden Ihr Arzt und seine Mitarbeiter darauf achten, Ihnen Optaflu nicht in ein Blutgefäß zu injizieren.
Lékař nebo zdravotní sestra Vám podají příslušnou dávku přípravku Atriance infúzí ( " kapačkou " ) .
Der Arzt oder eine Pflegekraft wird Ihnen eine geeignete Dosis an Atriance als Infusion ( Tropf ) verabreichen .
Lékař nebo zdravotní sestra Vám podají příslušnou dávku přípravku Atriance infúzí ( " kapačkou " ) .
Der Arzt oder eine Pflegekraft wird Ihnen/ Ihrem Kind ( falls es behandelt werden soll ) eine geeignete Dosis an Atriance als Infusion ( Tropf ) verabreichen .
Vakcínu Prepandrix bude lékař nebo zdravotní sestra aplikovat injekčně do svalu horní části paže.
27 Der Arzt oder die Arzthelferin werden Prepandrix als Injektion in den Oberarmmuskel verabreichen.
Lékař nebo zdravotní sestra Vám již poradili , kam injekci podat ( např . břicho , přední část stehna ) .
Ihr Arzt wird Ihnen bereits gesagt haben , wohin Sie die Lösung injizieren sollen ( z. B . Bauch , Oberschenkelvorderseite ) .
Máma byla zdravotní sestra a byla u lidí, co se probouzeli z kómatu.
Sie war bei den Patienten, wenn sie aus dem Koma erwachten.
Německo požádalo o připojení termínu „zdravotní“ („Gesundheit“) k označení dětská sestra, dětský ošetřovatel („Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger“).
Deutschland hat beantragt, das Wort „Gesundheit“ in die Bezeichnung „Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger“ einzufügen.
A potom je tu dětský pokojík. (nursery = dětský pokoj nurse = zdravotní sestra - asi jako ošetřovna)
Und dann gibt's noch das Kinderzimmer.
Injekci si můžete aplikovat sám/ sama , případně Vám ji může aplikovat jiná osoba , např . Váš lékař nebo zdravotní sestra .
Die Injektion kann selbst gegeben werden oder von einer anderen Person , zum Beispiel von Ihrem Arzt oder dessen Helfer / -in .
BĚHEM aplikace vakcíny ˇ Váš lékař či zdravotní sestra dají pozor , aby Optaflu nepodali do krevní cévy .
WÄHREND Sie die Impfung erhalten , · werden Ihr Arzt und seine Mitarbeiter darauf achten , Ihnen Optaflu nicht in ein Blutgefäß zu injizieren .
Váš lékař či zdravotní sestra zabezpečí , aby přípravek Optaflu před použitím dosáhl pokojové teploty a byl protřepán .
Ihr Arzt bzw . seine Mitarbeiter werden darauf achten , dass der Impfstoff vor dem Gebrauch Zimmertemperatur erreicht und geschüttelt wird .
Podává ji obvykle lékař nebo zdravotní sestra , ale pacienti ( nebo jejich ošetřovatelé ) si ji mohou po proškolení aplikovat sami .
Es wird normalerweise durch einen Arzt oder eine Krankenpflegekraft verabreicht , doch die Patienten ( oder ihre Betreuer ) können das Medikament nach entsprechender Anleitung auch selbst verabreichen .
Předtím než začnete přípravek EXUBERA užívat Váš lékař nebo zdravotní sestra Vám řeknou jak inhalátor správně užívat .
Vor der ersten Anwendung von EXUBERA wird Ihnen Ihr Arzt oder die Diabetesberaterin die richtige Anwendung des Inhalationsgeräts erklären .
Přípravek Firazyr podává lékař či zdravotní sestra pomalou injekcí pod kůži, nejlépe v abdominální krajině (oblast břicha).
Firazyr wird von einem Arzt oder einer qualifizierten Fachkraft als langsame Injektion unter die Haut, vorzugsweise in die Bauchdecke, verabreicht.
VFEND prášek pro přípravu infúzního roztoku rozpustí a naředí na správnou koncentraci nemocniční lékárník nebo zdravotní sestra .
129 VFEND Pulver zur Herstellung einer Infusionslösung wird von Ihrem Krankenhausapotheker oder dem medizinischen Fachpersonal in der richtigen Konzentration aufgelöst und verdünnt .
Vím, jak všichn milujete upíry, ale pamatujte, školní zdravotní sestra bude řídit objednávky krve, takže se všichni přihlaste.
Ich weiß, Sie lieben Vampire, aber denken Sie daran, die Schulschwester leitet die Blutspendeaktion, also melden Sie sich dafür jetzt an.
Představte si to hrozné čekání; nyní zjistila, že se nakazila hepatitidou typu C. Tato zdravotní sestra spolu s řadou dalších stále pořádá kampaně upozorňující na tento problém.
Stellen Sie sich die quälende Wartezeit vor, die sie erlebte; sie hat jetzt erfahren, dass sie sich mit Hepatitis C angesteckt hat. Diese Zahnarzthelferin und viele, denen es ähnlich geht, engagieren sich weiterhin für dieses Thema.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Aby se omezilo na nejmenší míru náhodné poranění při přípravě místa pro píchnutí , znovu nasaďte kryt na jehlu tak , jak Vás poučil Váš lékař nebo zdravotní sestra ( obr .
Stecken Sie , wenn von Ihrem medizinischen Betreuer empfohlen , die Schutzkappe wieder auf die Nadel , um versehentliche Verletzungen zu vermeiden , während Sie die Injektionsstelle vorbereiten ( Abb .
Prepandemickou vakcínu proti chřipce (H5N1) (štěpený virion, inaktivovaná, obsahující adjuvans) GlaxoSmithKline Biologicals 3. 75 µg bude lékař nebo zdravotní sestra aplikovat injekčně do svalu horní části paže.
Der Arzt oder die Arzthelferin werden Prä-pandemischer Influenza-Impfstoff (H5N1) (Spaltvirus, inaktiviert, adjuvantiert) GlaxoSmithKline Biologicals 3,75 µg als Injektion in den Oberarmmuskel verabreichen.
Je k dispozici ve formě malé tyčinky, kterou za použití speciálního aplikátoru zavádí lékař nebo zdravotní sestra těsně pod kůži horní končetiny.
Es ist ein kleines Stäbchen, das vom Arzt oder der Arzthelferin mit einem speziellen Applikator direkt unter die Haut des Oberarms implantiert wird.
Přípravek Soliris by měl podávat vždy jen příslušný zdravotnický pracovník , lékař nebo zdravotní sestra , a to pod dohledem lékaře , který má zkušenosti s léčbou pacientů s krevními poruchami .
Soliris muss von medizinischem Fachpersonal , wie z . B . einem Arzt oder einer Pflegekraft , unter der Aufsicht eines Arztes , der Erfahrung in der Behandlung von Patienten mit Erkrankungen des Blutes besitzt , verabreicht werden .
Doporučenými místy k podávání injekcí předplněným perem jsou horní strana stehen a zadní strana paže, pokud injekci podává zdravotní sestra nebo opatrovník (viz obrázek 1).
Empfohlene Stellen für die Injektion mit dem Fertigpen sind der obere Oberschenkelbereich und – wenn Sie von einer anderen Person gespritzt werden – die Armrückseite (siehe Abbildung 1).
Přípravek RoActemra Vám po naředění podá lékař nebo zdravotní sestra, kteří Vás po dobu podávání a po podání budou také sledovat.
Nach der Verdünnung wird Ihnen RoActemra von einem Arzt oder medizinischem Personal verabreicht, der/das Sie auch während Sie die Infusion bekommen und nach der Verabreichung überwachen wird.
Pokud by u Vás došlo k rozvoji nežádoucího účinku , lékař nebo zdravotní sestra zpomalí nebo ukončí podávání infuze a může Vám podat odpovídající léky proti nežádoucím účinkům .
Wenn sich bei Ihnen eine Reaktion entwickelt , wird man die Infusion verlangsamen oder beenden . Ihre Nebenwirkungen können mit geeigneten Maßnahmen behandelt werden .
Pokud se u Vás rozvine některý příznak , lékař nebo zdravotní sestra zpomalí nebo ukončí podávání infuze a může Vám podat odpovídající léky proti nežádoucím účinkům .
Wenn sich bei Ihnen eine Reaktion entwickelt , wird man die Infusion verlangsamen oder beenden . Ihre Nebenwirkungen können mit geeigneten Maßnahmen behandelt werden .
Jestliže jste zapomněli vzít Vaše dítě na očkování Váš lékař nebo zdravotní sestra Vám sdělí, kdy máte přijít s Vaším dítětem na očkování těmito injekcemi.
Wenn Sie die Impfung Ihres Kindes mit Menitorix vergessen haben Der Arzt oder die Arzthelferin wird Ihnen mitteilen, wann Ihr Kind für die nachfolgenden Impfungen wiederkommen soll.
Vectibix se má ředit fyziologickým roztokem (0, 9% NaCl), infuzní roztok by měl za aseptických podmínek připravovat lékař nebo zdravotní sestra.
Vectibix ist von medizinischem Fachpersonal mit 0,9%iger Natriumchloridlösung für Injektionszwecke unter aseptischen Bedingungen zu verdünnen.
Přípravek Soliris by měl podávat vždy jen příslušný zdravotnický pracovník, lékař nebo zdravotní sestra, a to pod dohledem lékaře, který má zkušenosti s léčbou pacientů s krevními poruchami.
B. einem Arzt oder einer Pflegekraft, unter der Aufsicht eines Arztes, der Erfahrung in der Behandlung von Patienten mit Erkrankungen des Blutes besitzt, verabreicht werden.
15. srpen 1948, 6 pacientů uteklo ze svých pokojů a zabili Freinkena v jeho kanceláři Jeho tělo našla zdravotní sestra na druhý den.
Am 15 August 1948 Sechs Patienten waren aus ihren Zimmern geflüchtet. Und erstachen Freinken in seinem Büro.
Aby se omezilo na nejmenší míru náhodné poranění , nasaďte znovu kryt na jehlu pouze tehdy , pokud Vás poučí Váš lékař nebo zdravotní sestra a tak , jak Vám to předvedli ( obr .
Um versehentliche Verletzungen zu vermeiden , stecken Sie die Kappe nur dann wieder auf die Nadel , wenn Ihr medizinischer Betreuer Sie angewiesen hat , das zu tun , und in der Weise , wie es Ihnen von Ihrem medizinischen Betreuer gezeigt wurde ( Abb .
Před zahájením užívání přípravku Exubera musí lékař nebo zdravotní sestra vysvětlit pacientovi způsob , jakým má inhalátor správně používat tak , aby bylo minimalizováno riziko a aby měl pacient z léčby co největší přínos .
Vor Beginn der Behandlung mit Exubera muss der Arzt oder die Diabetesberaterin dem Patienten erklären , wie das Inhalationsgerät richtig verwendet wird , um die Risiken so gering wie möglich zu halten und sicherzustellen , dass der Patient den größtmöglichen Nutzen aus der Behandlung zieht .
Před zahájením užívání přípravku Exubera musí lékař nebo zdravotní sestra vysvětlit pacientovi způsob, jakým má inhalátor správně používat tak, aby bylo minimalizováno riziko a aby měl pacient z léčby co největší přínos.
Beginn der Behandlung mit Exubera muss der Arzt oder die Diabetesberaterin dem Patienten erklären, wie das Inhalationsgerät richtig verwendet wird, um die Risiken so gering wie möglich zu halten und m
26 Jestliže Vaše dítě dostalo větší dávku než mělo Je velmi nepravděpodobné, že Vaše dítě dostane příliš velkou nebo příliš malou dávku očkovací látky, protože každá dávka se dodává v samostatné injekční lahvičce a vakcínu podává lékař nebo zdravotní sestra.
Wenn Ihr Kind eine größere Menge von Menitorix erhalten hat, als es sollte Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Ihr Kind zu viel oder zu wenig Impfstoff erhält, weil jede Einzeldosis in einer separaten Durchstechflasche geliefert wird und die Impfung durch einen Arzt oder eine Arzthelferin verabreicht wird.
studenti a praktikanti (advokátní koncipienti, studenti oboru zdravotní sestra/ošetřovatel, výzkumní asistenti nebo asistenti vyučujících, osoby na nemocniční praxi atd.), kteří se formálně zavázali přispívat do výrobního procesu dané jednotky za odměnu,
Studenten und Firmenpraktikanten (Rechtsreferendare, Pflegeschüler, Forschungsassistenten, Assistenzlehrer, Ärzte im Praktikum usw.), die im Rahmen einer förmlichen Vereinbarung einen entgeltlichen Beitrag zum Produktionsprozess der Einheit leisten;
Zdravotnický pracovník je v této směrnici definován jako lékař či zdravotní sestra odpovědná za všeobecnou péči nebo zubní lékař, porodní asistentka či farmaceut ve smyslu směrnice 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací
Ein Angehöriger der Gesundheitsberufe ist in dieser Richtlinie definiert als ein Ärzt oder Krankenpfleger in der Allgemeinmedizin, Zahnarzt, Hebamme oder Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen
d) „zdravotnickým pracovníkem“ se rozumí lékař nebo zdravotní sestra a ošetřovatel odpovědní za všeobecnou péči nebo zubní lékař nebo porodní asistentka nebo farmaceut ve smyslu definice směrnice 2005/36/ES nebo jiný pracovník provádějící takové činnosti ve zdravotnictví, které jsou vyhrazeny pro regulované povolání ve smyslu definice čl.
d) „Angehörige der Gesundheitsberufe“: Ärzte oder Krankenpfleger in der Allgemeinmedizin, Zahnärzte, Hebammen oder Apotheker im Sinne der Richtlinie 2005/36/EG oder andere Fachkräfte, die im Gesundheitswesen tätig sind und einem reglementierten Beruf im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2005/36/EG angehören;