Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Eurovision Song Contest
|
Velká cena Eurovize
|
Eurovision Song Contest 2008
|
Velká cena Eurovize 2008
|
8 Verwendungsbeispiele mit "Eurovision"
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kategorie:Eurovision Song Contest
Eurovision, Hockey, Fußball, reibungslose Übergabe des Präsidentenamtes - was für ein Lauf! , sinniert Medwedew.
Eurovize, hokej, fotbal, hladké předání prezidentského úřadu - tomu říkám šťastná série, mudruje Medveděv.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Über die UER (Union der Europäischen Rundfunkanstalten) tauscht RTP Fernsehprogramme aus und nimmt an dem System der Eurovision teil [72].
Ve skutečnosti vyměňuje televizní programy prostřednictvím UER (Unie evropských veřejnoprávních televizí) a účastní se systému Eurovize [72].
Ich halte es daher trotz der Teilnahme der Türkei an einem Eurovision Song Contest mit der Meinung des hochverehrten früheren deutschen Bundespräsidenten Theodor Heuss, der Europa klar definierte.
Avšak nehledě na účast Turecka v soutěži písní Eurovize, jsem stejného názoru jako vysoce vážený někdejší německý prezident Theodor Heuss, který jasně definoval Evropu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Im vorliegenden Fall ist TV2 selbst auf dem internationalen Markt tätig, da TV2 Fernsehsendungen über die European Broadcasting Union austauscht und am Eurovision-System teilnimmt.
V předkládané záležitosti provádí sama TV2 aktivní činnost na mezinárodním trhu, protože si vyměňuje televizní programy prostřednictvím European Broadcasting Union a je účastníkem systému Eurovize.
Als Nächstes kam der Eurovision Song Contest, ein jährlicher Popwettbewerb zwischen (selten hochklassigen) europäischen Sängern, den Russlands Dima Bilan mit seinem Titel „Believe“ gewann.
Následovala hudební soutěž Eurovize, každoroční soupeření (jen zřídkakdy prvotřídních) evropských popových zpěváků, kde Rus Dima Bilan získal první cenu za hudební klip „Believe“.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Man muss verstehen, dass wir in diesem Jahr - aufgrund von Verzögerungen bei Investitionsprojekten, insbesondere bei Nabucco und bei den anderen Projekten mit Aserbaidschan, und auch, weil Aserbaidschan sich, nachdem es den Eurovision Song Contest gewonnen hat, zurückgelehnt hat - wir mit großen Verzögerungen zu kämpfen haben.
Je nutné pochopit, že v tomto roce - v důsledku zpoždění investičních projektů, zejména Nabucco a ostatních projektů s Ázerbájdžánem, a také v důsledku zpomalení postupu Ázerbájdžánu po vítězství v pěvecké soutěži Eurovize - máme obrovská zpoždění.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte