Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Hochrippe&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hochrippe Vysoký roštěnec 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Hochrippe Vysoký roštěnec
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Hochrippe
Vysoký roštěnec
   Korpustyp: Wikipedia

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hochrippe"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Hochrippe (mit fünf Rippen)
Roštěnka (s pěti žebry)
   Korpustyp: EU
22 Scheine für ein Stück Hochrippe?
22 babek za libru žebírek?
   Korpustyp: Untertitel
Barney, diese Hochrippe war überraschend gut, aber es ist 10:30 Uhr morgens.
Hej, Barney. Tyhle hlavní žebírka byla překvapivě dobrá, Ale je půl jedenácté ráno.
   Korpustyp: Untertitel
Von der fünften Hochrippe durch geraden Schnitt zwischen der elften und zehnten Rippe trennen.
Oddělit přímým řezem mezi jedenáctým a desátým žebrem od vysokého roštěnce.
   Korpustyp: EU
Hochrippe am Knochen, extra blutig. Ich meine roh, so roh Sie können. Als würde es auf dem Teller noch "Muh" sagen.
Hlavní chod: steak bone-in rib eye extra krvavý, myslím uvnitř modrý nebo co nejvíc modrý, co zvládnete, jako by měl ještě bučet na talíři.
   Korpustyp: Untertitel
Zerlegen und Entbeinen: Hochrippe durch geraden Trennschnitt zwischen der elften und zehnten Rippe vom Roastbeef lösen; das Teilstück muss die sechste bis zehnte Rippe umfassen.
Dělení a vykostění: oddělit „rostbíf“ přímým řezem mezi jedenáctým a desátým žebrem od roštěnky; tento kus musí obsahovat šesté až desáté žebro.
   Korpustyp: EU