Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Prinzen Jaroslav und Jaromir schossen geradezu in die Höhe.
Princové Jaroslav a Jaromír rostli jako z vody.
Zum Schluss möchte ich Jaroslav Paška sagen, dass die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf Zahlungen nicht zwangsläufig von der Kommission ausgehen.
A nakonec bych chtěl říci Jaroslavu Paškovi, že rozdíly v platbách členským státům nevycházejí nutně ze strany Komise.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jaroslav ist ungestüm. Er rauft sich gern.
Jaroslav je prudký, rád se pere.
Herr Präsident! Einer der großartigsten Anti-Kriegsromane ist über "den braven Soldaten Schwejk" von Jaroslav Hašek!
(DE) Pane předsedo, jeden skvělý protiválečný román je o dobrém vojáku Švejkovi a napsal ho Jaroslav Hašek.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jaroslave, přes hloubku se nedostaneš, neblázni!
Jaroslav Borsita von Martinic
Jaroslav Bořita z Martinic
Jaroslav hat seine Brüder gefunden.
Jaroslav se šťastně setkal se svými bratry.
Jaroslav Paška im Namen der EFD-Fraktion , der auch eine nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gestellte Frage von
Jaroslav Paška za skupinu EFD , který rovněž odpověděl na otázku, kterou zvednutím modré karty položil
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Herrn Stanislav EICHLER, Herrn Jaroslav PALAS und Frau Jana VAŇHOVÁ sind drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden.
Po skončení mandátu pana Stanislava EICHLERA, pana Jaroslava PALASE a paní Jany VAŇHOVÉ se uvolnila tři místa členů Výboru regionů.
Infolge des Ablaufs der Mandate von Herrn Petr GANDALOVIČ, Herrn Jaroslav HANÁK, Frau Helena LANGŠÁDLOVÁ und Herrn Tomáš ÚLEHLA sind die Sitze von vier Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden.
Po skončení funkčního období pana Petra GANDALOVIČE, pana Jaroslava HANÁKA, paní Heleny LANGŠÁDLOVÉ a pana Tomáše ÚLEHLY se uvolnila čtyři místa členů Výboru regionů.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Jaroslav Tvrdík
|
Jaroslav Tvrdík
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Jaroslav"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Jaroslav wusste nicht, wann er am Ziel seiner Reise war.
Věděl jen, že Jaromír ho potřebuje.
Jaroslav durfte seinen richtigen Namen um keinen Preis verraten.
Věděl, že nesmí prozradit své pravé jméno, aby zachránil oba bratry zakleté do Diamantových skal.
Jaroslav machte sich auf den Weg zu den diamantenen Felsen. Er suchte seine Brüder.
Hledat své 2 bratry, zakleté do Diamantových skal.
Zum Schluss möchte ich Jaroslav Paška sagen, dass die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf Zahlungen nicht zwangsläufig von der Kommission ausgehen.
A nakonec bych chtěl říci Jaroslavu Paškovi, že rozdíly v platbách členským státům nevycházejí nutně ze strany Komise.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte