Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
gegebenenfalls die derzeit beim MELDENDEN FINANZINSTITUT hinterlegte(n) Telefonnummer(n) des KONTOINHABERS,
telefonní číslo nebo čísla majitele účtu aktuálně vedená u oznamující finanční instituce, jsou-li k dispozici;
Leute stecken Visitenkarten in schmutzige Kleider, notieren Telefonnummern auf Servietten.
Lidi někdy nechávají vizitky ve špinavých šatech telefonní čísla na ubrouscích.
Deshalb schlagen wir eine einheitliche Telefonnummer für Notrufe bei vermissten Kindern vor.
Proto navrhujeme zřídit jednotné telefonní číslo pro naléhavé hovory o zmizelých dětech.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Damit kann ich Ihnen die Kundeninformationen und die Telefonnummer geben.
S tímhle můžete dostat údaje o účtu a telefonní číslo.
Telefonnummern können beim Wechsel des Anbieters einfacher mitgenommen werden.
Pro lidi bude jednodušší, pokud si telefonní číslo při změně operátora přenesou.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nur eine Telefonnummer Eine wirklich heiße Mädchen gab mir.
Prostě telefonní číslo opravdu žhavá holka mi ho dala.
Welch glänzende Idee, eine einheitliche Telefonnummer einzurichten.
Jakou výbornou iniciativou je zřízení jednoho telefonního čísla.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Das mit dem Namen, Telefonnummern von allen.
Tu kde jsou jména všech a telefonní čísla.
Name, Anschrift, Telefonnummer, Faxnummer, E-Mail-Adresse des bzw. der Transportunternehmen.
Název, adresa, telefonní číslo, faxové číslo a e-mailová adresa dopravce.
Könnten sie mir bitte ihre Addresse und Telefonnummer geben?
Můžete mi prosím dát svou adresu a telefonní číslo?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Telefonnummer
54 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Telefonnummer seiner Familie?
Gib mir ihre Telefonnummer.
Du hast keine Telefonnummer?
Du hast ihre Telefonnummer?
Madam, meine Telefonnummer.
Madam, tohle je mé číslo.
Wir suchen Priyas Telefonnummer.
Víš, jaké tady máme problémy?
Das ist Ihre Telefonnummer.
Das ist meine Telefonnummer.
Hier ist ihre Telefonnummer.
- Gib mir die Telefonnummer.
Er verliert Ihre Telefonnummer.
Die Aufzeichnung der Telefonnummer.
Záznam z telefonu na dvoře.
Oder Teil einer Telefonnummer?
Nebo část telefonního čísla?
- Ist das deine Telefonnummer?
- Nur meine Telefonnummer.
Eine Telefonnummer oder so.
Nějaký kontakt, třeba číslo nebo něco.
Es ist Ihre Telefonnummer.
Vsadím se, že je to vaše adresa.
Ich habe die Telefonnummer.
Niemand hat unsere Telefonnummer.
Ale nikomu jsme číslo nedávali!
Das ist meine Telefonnummer.
Hier ist meine Telefonnummer.
Hier erscheint die Telefonnummer.
Zde můžete vidět, odkud hovor je.
Da ist meine Telefonnummer.
- Mé číslo je přímo tady.
Kennzeichen, Zulassung und Telefonnummer.
Haben Sie seine Telefonnummer?
Vždyť neznáme číslo telefonu.
Sie haben meine Telefonnummer.
Víte, kam mě máte zavolat.
Haben wir eine Telefonnummer?
Hat er ihre Telefonnummer?
Das ist unsere Telefonnummer.
Haben Sie Franks Telefonnummer?
- Gab Ihr meine Telefonnummer.
A dal jsem jí svůj telefon.
Der geb' ich meine Telefonnummer.
Musím jí dát svůj telefon.
Gib mir deine Telefonnummer, Edmund.
Řekni mi číslo k vám domů, Edmunde.
- Geben Sie mir Ihre Telefonnummer?
Bekamst Du zufällig Ihre Telefonnummer?
Nemáš náhodou její číslo?
- Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
- Ich hatte ihre Telefonnummer nicht.
No, zavolala bych, ale nemám číslo.
Bei Interesse gibt's die Telefonnummer.
Pokud budete chtít, vyměníte si čísla.
- Geben Sie mir seine Telefonnummer.
- Dejte mi prosím jeho číslo domů.
Welche Telefonnummer hat West Kowloon?
Ich kenn Ihre telefonnummer nicht.
Woher hast du diese Telefonnummer?
Jak jsi přišla k tomu číslu?
Hatte er noch die Telefonnummer?
Hilft Ihnen ihre Telefonnummer vielleicht?
Ok, wir haben eine Telefonnummer.
Geben Sie ihm meine Telefonnummer.
- Hast du deine Telefonnummer geändert?
- Ist das nicht Ihre Telefonnummer?
Není tohle číslo tvýho telefonu?
- Name/Anschrift des Anrufers + Telefonnummer
- Name/address of person who calls + phone number
Ich gebe Ihnen ihre Telefonnummer.
Ich gebe Dir meine Telefonnummer.
Tak jsem ti přišel dát svý číslo.
Ich gebe Ihnen meine Telefonnummer.
Die Telefonnummer, die Sie wollten.
Anschrift und Telefonnummer des Arbeitgebers.
Zaměstnavatel, jeho adresa a telefon.
Das ist J.P.'s Telefonnummer.
Nun, gib mir deine Telefonnummer.
Gibst du mir deine Telefonnummer?
- Ich habe seine Telefonnummer nicht.
Gib mir bitte deine Telefonnummer.
Da sind unsere Telefonnummer draufgestickt.
- und versuchst, eine Telefonnummer herauszufinden.
- jestli nezjistíte číslo.
Hier hab ich eine Telefonnummer.
-Dostala jsem lístek s telefonním číslem.
Name und Telefonnummer des Besitzers.
Jméno majitele a číslo telefonu.
Kann ich deine Telefonnummer haben?
Nun, hat er eine Telefonnummer?
Hast ihre Adresse, Telefonnummer verloren.
Zapomeň její adresu a telefon.
Ich hätte gern die Telefonnummer.
Ich habe nur ihre Telefonnummer.
Sie wechselt ständig ihre Telefonnummer.
Každou chvíli si měnila číslo.
Welch glänzende Idee, eine einheitliche Telefonnummer einzurichten.
Jakou výbornou iniciativou je zřízení jednoho telefonního čísla.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
– Kennung der Beschaffungseinrichtung, einschließlich Anschrift und Telefonnummer;
– identifikačními údaji organizace, která provedla odběr, včetně její adresy a telefonního čísla,
Eine Haftnotiz mit einer Telefonnummer drauf.
Poznámka s telefonním číslem.
Schreiben Sie mir bitte Ihre Telefonnummer auf.
Napište tady dolů vaše číslo.
Geben Sie mir Mr. Petersons Telefonnummer.
Dala byste mi pracovní číslo pana Petersona?
Wollen Sie trotzdem noch seine Telefonnummer?
Stále chcete jeho pracovní číslo?
Das ist meine Telefonnummer zu Hause.
Ja, einen Vornamen und eine Telefonnummer.
Jo, mám první jméno a číslo.
Ich will jetzt diese Telefonnummer, verstanden?
Potřebuju to zatracený číslo!
Ich glaube, ich habe ihre Telefonnummer gefunden.
Myslím, že jsem našel její číslo.
Ich bekam deine Telefonnummer von deiner Mutter.
Mám tvůj telefon od tvé mámy.
Darf ich Ihnen meine Telefonnummer hierlassen?
Pro všechny případy vám tady na sebe nechám kontakt.
Haben Sie die Telefonnummer oder Adresse?
- Máte telefon nebo adresu?
Hinterlassen sie ihren Namen und ihre Telefonnummer.
Zanechte své jméno a číslo.
Wir haben die Adresse, aber keine Telefonnummer.
Máme adresu koleje, ale nemáme telefon.
Hinterlassen sie ihre telefonnummer. Ich rufe zurück.
Když mi necháš svůj telefon, zavolám ti.
Sie hatten dieselbe Adresse und Telefonnummer.
V druhým ročníku měli stejnou adresu a telefon.
Kann ich Ihnen meine Telefonnummer geben?
Mám ti napsat adresu a telefon?
Wo kann ich dir meine Telefonnummer aufschreiben?
- Kam ti mám napsat číslo?
Wie ist die Telefonnummer von diesem Laden?
-Jaký číslo je sem do obchodu?
Besorg eine Telefonnummer und Adresse des Registrars.
A sežeňte přes fakultu telefon a adresu.
Und nun meine eigene Adresse und Telefonnummer.
Was ist die Telefonnummer in meinem Auto?
Ich brauche eine Adresse für eine Telefonnummer.
Potřebuji adresu podle telefonního čísla.
Die Telefonnummer des Tempels, wer weiß Sie?
Jaký je počet obyvatel tohoto kláštera?
Er soll mir seine Telefonnummer geben
Deine Adresse und Telefonnummer habe ich.
Mám tvou adresu i telefon.
Ich habe nur eine alte Telefonnummer.
Hier ist die Adresse und Telefonnummer.
Tady je adresa a telefon.
Kennung der Ursprungsgewebebank, einschließlich Anschrift und Telefonnummer;
identifikace původního tkáňového zařízení včetně adresy a telefonního čísla;