Deutsch-Niederländische Redewendungen und Sprichwörter

DeutschNiederländisch
Aller guten Dinge sind drei Drie maal is scheepsrecht
Der Apfel fällt nicht weit vom Stammde appel valt niet ver van de boom
Der Appetit kommt beim Essenal etende wast de appetijt
Der Ton macht die MusikHet is de toon die de muziek maakt.
Der Zweck heiligt die Mittel Het doel heiligt de middelen
eine Hand wäscht die andereeine Hand wäscht die andere
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul1) Een gekregen paard ziet men niet in de bek
2) je moet een gegeven paard niet in de bek kijken
Ende gut, alles gutEind goed, al goed
Gleich und Gleich gesellt sich gernSoort zoekt soort
Hunde, die bellen, beißen nichtblaffende honden bijten niet
Kindermund tut Wahrheit kunduit de mond van kinderen hoort men de waarheid
Lügen haben kurze Beine1) leugens hebben korte benen
2)leugens hebben schone benen
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß istMen moet het ijzer smeden, zolang het heet is
Reden ist Silber, Schweigen ist GoldSpreken is zilver, zwijgen is goud
Steter Tropfen höhlt den SteinDe gestadige drup holt de steen
Unwissenheit schützt vor Strafe nichtUnwissenheit schützt vor Strafe nicht
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hineinWie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in
Wo ein Wille ist, ist auch ein Wegwaar een wil is, is een weg
Übung macht den Meisteroefening baart kunst
Text-Übersetzer: Deutsch-Niederländisch & Niederländisch-Deutsch