linguatools-Logo
29 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Befehl bevel 1.548 commando
instructie
bevelschrift
computeropdracht
machine-opdracht
opdrachtframe
besturingssignaal

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Befehl bevel gegeven 18 bevelen 45 beveelt 9 direct bevel
leiding
verzoek
teken
een bevel
moet
gezag
bevolen
opgedragen
orders
opdracht
order
gebod
befehl bevel volg op
boetseerklei
zeg tegen
licht
orders gegeven
orders maar
controle
dat bevel
anders
de president
beval u dat
gebied
liet
opdracht gegeven
mijn bevel
opdracht
orders
bevelen

Verwendungsbeispiele

Befehl bevel
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
Verlos mij van des mensen overlast, en ik zal Uw bevelen onderhouden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.
Geef mij den weg Uwer bevelen te verstaan, opdat ik Uw wonderen betrachte.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner Befehle.
Ik ben klein en veracht, doch Uw bevelen vergeet ik niet.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


königlicher Befehl bevel
privilegierter Befehl bevoorrechte opdracht
eingebauter Befehl geïntegreerde opdracht
geïntegreerd commando
interaktiver Befehl interactieve opdracht
interactief commando
anrufender Befehl oproepende opdracht
oproepend commando
relationaler Befehl relationele opdracht
relationeel commando
gespeicherter Befehl geregistreerde opdracht
bediening met vooraf ingesteld bedieningsorgaan
I-Befehl informatiecommando
DAS-Befehle commandos van het data-acquisitiesysteem
SPL-Befehl standby-processorlaadopdracht
Befehls-Interpreter commando-interpreter
Befehls-Prozessor commando-interpreter
Befehl,Scharf scherpstellingbevel
Scharf Befehl scherpstellingbevel
logischer Befehl logische instructie
logische opdracht
logische bewerking
boolebewerking
impliziter Befehl impliciet commando
lokaler Befehl lokaal commando
SARME-Befehl SARME-opdracht
SNRNE-Befehl SNRME-opdracht
Toncode-Befehl tooncode-order
typographischer Befehl typografisch bevel
endgültiger Befehl complete opdracht
vollständiger Befehl complete opdracht
konstanter Befehl constante opdracht
absoluter Befehl absolute instructie
belangloser Befehl bewerkingsloze opdracht
nichtausführbarer Befehl illegale opdracht
unzulässiger Befehl illegale opdracht
verbotener Befehl illegale opdracht
indexierbarer Befehl indexeerbare opdracht
indirekter Befehl indirecte besturing
zusätzliche Befehle aanvullende opdrachten

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "Befehl"

203 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Und ich kaufte einen Gürtel nach dem Befehl des HERRN und gürtete ihn um meine Lenden.
En ik kocht een gordel naar het woord des HEEREN, en ik deed dien aan mijn lenden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ich befehle euch aber unsere Schwester Phöbe, welche ist im Dienste der Gemeinde zu Kenchreä,
En ik beveel u Febe, onze zuster, die een dienares is der Gemeente, die te Kenchreen is;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Über dem, da ich auch gen Damaskus reiste mit Macht und Befehl von den Hohenpriestern,
Waarover ook als ik naar Damaskus reisde, met macht en last, welk ik van de overpriesters had,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott.
(31:6) In Uw hand beveel ik mijn geest; Gij hebt mij verlost, HEERE, Gij, God der waarheid!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
da Hannas und Kaiphas Hohepriester waren: da geschah der Befehl Gottes zu Johannes, des Zacharias Sohn, in der Wüste.
Onder de hogepriesters Annas en Kajafas, geschiedde het woord Gods tot Johannes, den zoon van Zacharias, in de woestijn.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und Mose beschrieb ihren Auszug, wie sie zogen nach dem Befehl des HERRN, und dies sind die Reisen ihres Zuges.
En Mozes schreef hun uittochten, naar hun reizen, naar den mond des HEEREN; en dit zijn hun reizen, naar hun uittochten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Mose gebot den Kindern Israel nach dem Befehl des Herrn und sprach: Der Stamm der Kinder Joseph hat recht geredet.
Toen gebood Mozes den kinderen Israels, naar des HEEREN mond, zeggende: De stam der kinderen van Jozef spreekt recht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Da gaben die Kinder Israel den Leviten von ihren Erbteilen nach dem Befehl des HERRN diese Städte und ihre Vorstädte.
Daarom gaven de kinderen Israels aan de Levieten van hun erfdeel, naar den mond des HEEREN, deze steden en de voorsteden derzelve.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
und gaben ihm nach dem Befehl des HERRN die Stadt, die er forderte, nämlich Thimnath-Serah auf dem Gebirge Ephraim. Da baute er die Stadt und wohnte darin.
Naar den mond des HEEREN gaven zij hem die stad, welke hij begeerde, Thimnath-Serah, op het gebergte van Efraim; en hij bouwde die stad, en woonde in dezelve.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und sie überantworteten des Königs Befehle den Amtleuten des Königs und den Landpflegern diesseit des Wassers. Und diese halfen dem Volk und dem Hause Gottes.
Daarna gaven zij de wetten des konings aan des konings stadhouders en landvoogden aan deze zijde der rivier; en zij bevorderden het volk en het huis Gods.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!
Looft den HEERE, Zijn engelen! gij krachtige helden, die Zijn woord doet, gehoorzamende de stem Zijns woords.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Wir haben an dir mißgehandelt, daß wir nicht gehalten haben die Gebote, Befehle und Rechte, die du geboten hast deinem Knecht Mose.
Wij hebben het ganselijk tegen U verdorven; en wij hebben niet gehouden de geboden, noch de inzettingen, noch de rechten, die Gij Uw knecht Mozes geboden hebt.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Auch Gerste und Stroh für die Rosse und Renner brachten sie an den Ort, da er war, ein jeglicher nach seinem Befehl.
De gerst nu en het stro voor de paarden, en voor de snelle kemelen, brachten zij aan de plaats, waar hij was, een iegelijk naar zijn last.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und Jesus rief laut und sprach: Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände! Und als er das gesagt, verschied er.
En Jezus, roepende met grote stemme, zeide: Vader, in Uw handen beveel Ik Mijn geest. En als Hij dat gezegd had, gaf Hij den geest.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Da er aber hörte, daß Archelaus im jüdischen Lande König war anstatt seines Vaters Herodes, fürchtete er sich, dahin zu kommen. Und im Traum empfing er Befehl von Gott und zog in die Örter des galiläischen Landes.
Maar als hij hoorde, dat Archelaus in Judea koning was, in de plaats van zijn vader Herodes, vreesde hij daarheen te gaan; maar door Goddelijke openbaring vermaand in den droom, is hij vertrokken in de delen van Galilea.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Da ging der Priester Aaron auf den Berg Hor nach dem Befehl des HERRN und starb daselbst im vierzigsten Jahr des Auszugs der Kinder Israel aus Ägyptenland am ersten Tage des fünften Monats,
Toen ging de priester Aaron op den berg Hor, naar den mond des HEEREN, en stierf aldaar, in het veertigste jaar na den uittocht van de kinderen Israels uit Egypteland, in de vijfde maand, op den eersten der maand.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Und Joseph tat Befehl, daß man ihre Säcke mit Getreide füllte und ihr Geld wiedergäbe, einem jeglichen in seinen Sack, dazu auch Zehrung auf den Weg; und man tat ihnen also.
En Jozef gebood, dat men hun zakken met koren vullen zou, en dat men hun geld wederkeerde, een iegelijk in zijn zak, en dat men hun teerkost gave tot den weg; en men deed hun alzo.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Denn der HERR wird seinen Donner vor seinem Heer lassen her gehen; denn sein Heer ist sehr groß und mächtig, das seinen Befehl wird ausrichten; denn der Tag des HERRN ist groß und sehr erschrecklich: wer kann ihn leiden?
En de HEERE verheft Zijn stem voor Zijn heir henen; want Zijn leger is zeer groot, want Hij is machtig, doende Zijn woord; want de dag des HEEREN is groot en zeer vreselijk, en wie zal hem verdragen?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Den da du anfingst zu beten, ging dieser Befehl aus, und ich komme darum, daß ich dir's anzeige; denn du bist lieb und wert. So merke nun darauf, daß du das Gesicht verstehest.
In het begin uwer smekingen is het woord uitgegaan, en ik ben gekomen, om u dat te kennen te geven; want gij zijt een zeer gewenst man; versta dan dit woord, en merk op dit gezicht.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Da ging Daniel hinein zu Arioch, der vom König Befehl hatte, die Weisen zu Babel umzubringen, und sprach zu ihm also: Du sollst die Weisen zu Babel nicht umbringen, sondern führe mich hinein zum König, ich will dem König die Deutung sagen.
Daarom ging Daniel in tot Arioch, dien de koning gesteld had om de wijzen van Babel om te brengen; hij ging henen en zeide aldus tot hem: Breng de wijzen van Babel niet om, maar breng mij in voor den koning, en ik zal den koning de uitlegging te kennen geven.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
So wisse nun und merke: von der Zeit an, da ausgeht der Befehl, daß Jerusalem soll wieder gebaut werden, bis auf den Gesalbten, den Fürsten, sind sieben Wochen; und zweiundsechzig Wochen, so werden die Gassen und Mauern wieder gebaut werden, wiewohl in kümmerlicher Zeit.
Weet dan, en versta: van den uitgang des woords, om te doen wederkeren, en om Jeruzalem te bouwen, tot op Messias, den Vorst, zijn zeven weken, en twee en zestig weken; de straten, en de grachten zullen wederom gebouwd worden, doch in benauwdheid der tijden.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Sie gaben aber Geld den Steinmetzen und Zimmerleuten und Speise und Trank und Öl denen zu Sidon und zu Tyrus, daß sie Zedernholz vom Libanon aufs Meer gen Japho brächten nach dem Befehl des Kores, des Königs in Persien, an sie.
Zo gaven zij geld aan de houwers en werkmeesters, ook spijs en drank, en olie aan de Sidoniers en aan de Tyriers, om cederenhout van den Libanon te brengen aan de zee naar Jafo, naar de vergunning van Kores, koning van Perzie, aan hen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel