Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Merlin kannte alle Geheimnisse der Natur und die Herzen der Menschen.
Merlijn kende de diepste geheimen van de natuur en de mens.
Chloe kennt dein Geheimnis vielleicht nicht mehr, aber Lex kennt es noch.
Chloe kent je geheim misschien niet meer maar Lex kent het nog wel.
Claire, kann ich dir ein Geheimnis verraten?
Claire, mag ik je een geheim vertellen?
Geheimnis
geheim vertellen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich erzähle euch ein Geheimnis, wenn ihr mir eines sagt.
lk zal jullie een geheim vertellen, als jullie mij eentje vertellen.
Dad, ich verrate Dir ein Geheimnis, das Mom nicht wissen darf komm näher!
Pap, ik wil een geheim vertellen, wat mama niet mag horen.
Ich verrate Ihnen ein Geheimnis.
lk zal je een geheim vertellen.
Verrätst du mir dein dunkles Geheimnis?
Ga je me je donkere geheim vertellen?
Und ich verrate Ihnen noch ein kleines Geheimnis.
En ik zal u 'n geheim vertellen.
Aus Gründen, die leider bald.... ....klar werden, verrate ich ein Geheimnis.
Om redenen die je straks helaas maar al te duidelijk zullen worden zal ik je een geheim vertellen.
Dann verrate ich dir ein Geheimnis.
lk zal je een geheim vertellen.
Ich verrat dir ein Geheimnis, vertraulich von Mandant zu Anwalt.
lk zal je een geheim vertellen, advocaat en cliënt onder elkaar.
Ich verrate Ihnen ein Geheimnis, Mr Minister.
lk wil u 'n geheim vertellen, meneer de Minister.
OK. Ich verrate dir ein Geheimnis.
Goed, ik zal je een geheim vertellen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Joey, die Möglichkeit, dass jemand unser kleines Geheimnis herausfinden könnte...
Joey... De kans dat iemand achter ons kleine geheimpje komt...
Dein Geheimnis ist bei mir sicher.
lk verklap je geheimpje niet.
Lass mich dir ein kleines Geheimnis verraten:
lk zal je 'n geheimpje vertellen.
Versprich mir, dass das unser Geheimnis bleibt!
Oké? Het is ons geheimpje, akkoord? Wat jij wil.
(romantische Ballade) Sie flüsterten mir zu, dass dies unser Geheimnis sei, dass wir es niemals jemandem erzählen durften.
Ze fluisterden me in dat het ons geheimpje was, dat we het nooit zouden vergeten en nooit zouden vertellen.
Vergessen Sie nicht, dass ich ihr dreckiges, kleines Geheimnis kenne?
Vergeet je niet dat ik je vieze kleine geheimpje ken?
Unser Geheimnis, verstanden?
Was für ein kleines Geheimnis?
Ich rede von Ihrem kleinen, schmutzigen, tantrischen Geheimnis.
lk heb het over je smerige geheimpje.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich verrate dir ein Geheimnis.
lk moet je iets vertellen.
Ich verrate das Geheimnis nicht, aber es war ein Ziegelstein im Spiel.
lk mag het niet vertellen, maar het heeft te maken met een baksteen.
ls er iets wat je me wilt vertellen?
Ich verrate dir ein Geheimnis, etwas, was du im tempel nicht lernst.
lk zal je wat vertellen. Iets dat ze je in de tempel niet leren.
Ich verrat euch 'n Geheimnis.
Laat me je dit vertellen.
Alles bleibt ein gut gehütetes Geheimnis.
lk ben bang om het u te vertellen.
Ich erzähl dir ein Geheimnis.
Ihr sagtet, wenn Ihr sicher wäret, würdet Ihr mir das Geheimnis zur Zerstörung der Gräfin Marburg verraten.
Je zei dat, zodra je het zeker wist, je mij zou vertellen hoe de gravin dood moet.
Welches Geheimnis lüften Sie?
Waarom zou ik jou dat vertellen?
Geheimnis
geheim verklappen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ist es ein Geheimnis? Oder können Sie es Mr. Brocket sagen?
Wilt u Mr Brocket uw geheim verklappen?
Ich verrate dir ein Geheimnis.
lk zal je 'n geheim verklappen.
Vielleicht sehen Sie nicht fern. Aber ich verrate Ihnen ein Geheimnis.
Je kijkt wel geen TV, maar ik zal je 'n geheim verklappen:
Ich verrate dir ein Geheimnis.
lk zal je een geheim verklappen.
Ich verrate dir mal ein Geheimnis.
lk zal je een geheim verklappen.
Ich erzähl dir ein Geheimnis.
lk zal je een geheim verklappen.
Weihst du mich nun in das große Geheimnis ein?
Ga je het grote geheim verklappen?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Heute Abend in Top Copy, Diana Stride mit einer Sonderausgabe über das Geheimnis um Superman.
Vanavond in Top Copy: een special over de geheimen van Superman.
* Welches Geheimnis enthüllen sie?
Welke geheimen onthullen ze?
Seit der Wikingerzeit haben die Eriksen-Männer das uralte Geheimnis überliefert, wie man Jungs empfängt.
Sinds de tijd van de Vikingen, hebben de Eriksen mannen oude geheimen gebruikt om jongens te krijgen.
Sie lasen die Akten der Polizei. Jetzt kennen Sie das schmutzige Geheimnis dieser Stadt.
Nu je dat politieverslag hebt gelezen, ken je alle vuile geheimen.
Das Alter Ego der alleinerziehenden Mutter, offenbart ein tödliches Geheimnis.
De moeders tweede ik verbergt dodelijke geheimen.
Und die Geheimnis die es begrab... muss ans Licht kommen.
En de geheimen die begraven werden... moeten aan het licht komen.
- Sorry, aber es gibt wirklich kein Geheimnis.
- Het spijt me, maar ik heb echt geen geheimen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Du kannst einem nicht ein Geheimnis auf einer "ex post facto"
Je kunt geen geheim bewaren op een achteraf basis.
Mutter Erde verbirgt dort sicher ein besonderes Geheimnis, wenn sie solch einen Wall darum errichtet.
Moeder Aarde moet daar een heel speciaal geheim bewaren... om zo'n wand op te trekken.
Jahrelang bewahrte sie ihr Geheimnis.
Jarenlang kon ze haar geheim bewaren.
Engel beschützen ein Geheimnis.
Engelen die een geheim bewaren.
Aber solange du meine liebste Freundin bist, bewahre ich dieses Geheimnis.
Maar zolang je mijn beste vriendin bent... zal ik je geheim bewaren.
Ich wahre Euer Geheimnis, Hoheit.
lk kan een geheim bewaren, Hoogheid.
Ein Geheimnis zweier Menschen bleibt nur geheim, wenn einer stirbt, und das wären wohl Sie.
Ook twee kunnen 'n geheim bewaren, als één van hen dood is. En u gaat snel genoeg dood, nietwaar?
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Willst du mein Geheimnis gerne wissen?
Wil je weten wat mijn grote geheim is?
Ich habe den Verdacht, das Geheimnis zu kennen, das Vater vor uns verbirgt.
lk denk dat hij het grote geheim kent, die Vader ons nooit heeft verteld.
Da Sie jetzt keiner mehr ausspionieren kann, denke ich, sollten Sie uns so langsam über Ihr Geheimnis aufklären. Wonach suchen Sie?
lk denk niet dat er nu iemand is die ons kan horen, dus denk je niet dat het tijd is om ons in te lichten over jouw grote geheim?
Ich war entschlossen, hinter das Geheimnis zu kommen.
lk was vastbesloten het grote geheim te ontrafelen.
Er hat zwei Köpfe und vier Augen das ist das Geheimnis seines Zaubers.
Screwface heeft twee hoofden en vier ogen en dat is zijn grote geheim.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wie Jesse davon wissen konnte, bleibt ein Geheimnis.
Hoe Jesse het had kunnen weten blijft een raadsel.
Was ist das Geheimnis des Stahls?
Wat is het raadsel van het staal?
Das Geheimnis des Stahls...
Het raadsel van het staal.
Ich möchte nur das Geheimnis des Meeres der Fäulnis lösen.
lk wil alleen maar het raadsel van de Woestenij oplossen.
Melden Sie der Sternenflotte, wir haben das Geheimnis der Essex gelöst.
Meld Starfleet dat 't raadsel van Shumar en zijn schip is opgelost.
Da gibt es ein Geheimnis.
Geheimnis
geheimpje verklappen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich verrate Ihnen ein Geheimnis.
lk zal je een geheimpje verklappen.
Ich verrate Ihnen ein kleines Geheimnis, Mr. Holmes.
Laat me jou een klein geheimpje verklappen, meneer Holmes.
Aber ich verrate dir ein Geheimnis.
Maar ik zal je een geheimpje verklappen.
Ich verrate Ihnen ein Geheimnis.
lk zal jullie een geheimpje verklappen.
Ich verrate dir ein Geheimnis...
lk zal je een geheimpje verklappen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich verrate dir ein Geheimnis.
Das bleibt ein Geheimnis.
Sollen wir uns inzwischen das Geheimnis ansehen, das Locus Solus ermöglicht, Puppen zu beseelen?
Waarom gaan wij ondertussen niet uitzoeken hoe Locus zijn poppen van een ziel kon voorzien?
Auch wenn es etwas gibt, dass ich nicht sehe, ich glaube nicht, dass Sie dieses Geheimnis noch länger bewahren können.
Maar tenzij ik iets over het hoofd zie... kunt u het niet veel langer geheimhouden.
Tatsächlich bin ich aber eine Spionin, die nach dem Geheimnis dieses Schlosses sucht.
Maar Wolf is er, dus de schat krijg ik niet te pakken.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Dieses Geheimnis kann ich Ihnen nicht erzählen, Dr. Wells.
Dat is niet aan mij om te verklappen, Dr Wells.
Ich verrate dir 'n Geheimnis:
Doe me dit niet aan. lk zal je wat verklappen:
- Ich verrate Ihnen ein Geheimnis.
- lk zal je wat verklappen.
Ich verrate dir ein Geheimnis.
lk zal je iets verklappen.
Ich mag dich. Also verrate ich dir ein Geheimnis.
lk mag je wel, dus ik zal je wat verklappen.
Geheimnis
geheimzinnigheid
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
- Vanwaar die geheimzinnigheid?
Ein Geheimnis, tut mir leid.
- De geheimzinnigheid, ben ik bang.
Spüre ich da etwa ein kleines Geheimnis?
Bespeur ik een beetje geheimzinnigheid?
Sie wissen schon, das Geheimnis wieder aufbauen.
Weet je, de geheimzinnigheid zich wat laten opbouwen.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Zauberer? Könnt Ihr ein Geheimnis bewahren?
Onlangs is ook de aanstaande bruid van mijn broer ontvoerd.
Es ist ein Geheimnis. Auf jeden Fall bin ich bald zurück.
Hoe dan ook, ik kom gauw thuis.
Loval ist auch eine Waffenforschungs-Einrichtung, was ein streng gehütetes Geheimnis sein sollte.
- Je hebt het er moeilijk mee... - lk hoef geen medeleven, Quark. En ook geen raad.
Sie alle haben das Geheimnis verstanden.
En nu begrijp jij het ook.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Aber wer er ist, bleibt ein Geheimnis.
Maar wie hij is dat is nog steeds niet bekend.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
militärisches Geheimnis
|
militair geheim 3
|
aerztliches Geheimnis
|
medisch beroepsgeheim
|
militärisches Geheimnis
militair geheim
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Das ist ein Geheimnis, ein militärisches Geheimnis.
Het is een geheim. Een militair geheim.
Willy, weißt du, was es bedeutet, ein militärisches Geheimnis zu bewahren?
Weet je wat een militair geheim is?
Keine Sorge, ein militärisches Geheimnis haben Sie nicht ausgeplaudert.
Maakt u zich geen zorgen. U heeft geen enkel militair geheim verklapt.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Geheimnis
134 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Dit heb je voor me verzwegen.
Ze had 't geheimgehouden.
- Das bleibt unser Geheimnis.
lk voel me al veel beter.
Nell en ik ontmoetten elkaar een paar keer.
Welches Geheimnis, Harvey?
Wat is het verhaal, Harvey?
Wat is daar zo moeilijk aan?
Er starb. Kein Geheimnis.
Hij stierf, geen mirakel.
Das bleibt unser Geheimnis.
Jullie lijken wel een gelukkig stel.
Kennst du Richards Geheimnis?
Wil je het fijne over Richard weten?
Lüften wir dieses Geheimnis!
Kijk, Bernie is op het podium.
- Daar jureren wij wel over.
Genieße das Geheimnis, Stephen.
Garibaldi is erg behulpzaam.
Das Geheimnis heißt Zuhören.
- Je wilt het op het gehoor spelen.
Wat kan dat rapport nou schelen.
Ist unser Geheimnis sicher?
Vier Augen. Ein Geheimnis?
Dus ik weet wel wanneer je er klaar voor bent.
Ist vielleicht 'n Geheimnis.
Maar ooit zal ik het wel leren.
Vertel Clarissa dat de volgende afspraak eigenlijk plechtig is.
Denk je dat we dit stil houden?
- Das bleibt unser Geheimnis.
- Dit blijft wel onder ons.
Dein Geheimnis ist sicher.
Ein überraschendes, kleines Geheimnis.
Es bleibt unser Geheimnis.
Anders sterft ze van de zorgen.
Das Geheimnis ist das Handgelenk.
Uit de losse pols, Snotman.
-Oh, es ist ein Geheimnis?
Jetzt kennt ihr das Geheimnis.
Hoe kon je hém hier brengen?
- Ich verrate dir mein Geheimnis.
So blieb das Geheimnis verborgen.
Daarna bedekten ze het gat met modder.
Niemand würde mein Geheimnis erfahren.
Er war dieses große Geheimnis.
Ze waren sinds een maand uit elkaar.
Das Geheimnis liegt im Mischen.
Het zit hem in het kloppen.
Sein Geheimnis ist entweiht, zerstört!
De atmosfeer is verwoest.
Mein Geheimnis schon, ich schwöre.
Deze is het wel, ik zweer het.
Ein Mann stahl das Geheimnis.
Een man ontvlucht het land met iets
Das war immer ein Geheimnis.
En nu zeggen we het hardop.
Bin ich nicht dein Geheimnis?
lk dacht dat ze niks over me wist.
Das ist kein großes Geheimnis.
Wat is daar zo vreemd aan?
Das Geheimnis zweier tapferer Männer...
Een heilige plicht tegenover twee goede mannen...
Die kennen alle mein Geheimnis.
Ze hebben er allemaal belang bij.
Ah, das ist ein Geheimnis.
Voordat ik ophang, hoe kom je aan dit nummer?
- Was ist Ihr kleines Geheimnis?
-Wat heeft u te verbergen?
Was ist Ihr Geheimnis, Kathy?
Kathy, praat alsjeblieft met ons.
Der Erdling kennt unser Geheimnis.
Het Aardse Wezen weet van de Leegte.
Clark, er verbarg ein Geheimnis.
clark had iets te verbergen.
Was für ein Geheimnis, Wanda?
-Wat had hij te verbergen?
Es könnte unser Geheimnis sein.
We kunnen 't geheimhouden.
Das Geheimnis der Roboter-Küche:
Das Geheimnis einer guten Stereoanlage.
Elke set moet dat hebben.
Es sollte unser Geheimnis bleiben.
We moeten dit stilhouden.
Welches Geheimnis möchten Sie loswerden?
Wat verberg je wat je graag kwijt wilt?
Mein letztes einzig wahres Geheimnis.
-Laat dat maar aan Angela over.
- Du machst einen auf geheimnis...
Jij speelt gewoon een myst..
Du musst dieses Geheimnis bewahren.
Je moet dit geheimhouden.
Folglich ist das Geheimnis gelüftet
Dus je ogen zijn eindelijk open.
- Ich kann ein Geheimnis bewahren.
Die Blume hat ein Geheimnis.
Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Meneer Michele moet me 'n maand extra uitbetalen, he?
Kennst du unser Geheimnis immer noch nicht?
Je moet snel uitvinden hoe je onze betovering kunt verbreken.
General Iroh, ich habe ein Geheimnis.
Generaal Iroh, ik heb iets verzwegen.
Es bleibt ein Geheimnis - solange alle schweigen.
Inderdaad. En dat blijft zo zolang iedereen zijn mond dichthoudt.
Das Geheimnis liegt in diesem schwarzen Pulver.
De magie zit 'm in het zwarte poeder.
Ihr Geheimnis ist bei mir sicher.
lk zal 't voor me houden.
Kennen Sie "Das Geheimnis der schwarzen Maske"?
Eine einzigartige Methode, ein Geheimnis zu bewahren.
Een meesterzet in misleiding.
Und das muss unser Geheimnis bleiben.
En dit moet onder ons blijven.
Und es muss unser Geheimnis bleiben.
En dit moet onder ons blijven.
Und dort flüsterte er sein Geheimnis hinein.
Ze zochten een boom en maakten er een gat in.
Daher sollte das unser Geheimnis bleiben.
Daarom moeten we dit stilhouden.
- Schön, nicht? Ich verrate dir ein Geheimnis:
Wanneer een cactus zo jong is, is hij erg kwetsbaar.
Okay, jetzt kennst du mein Beauty-Geheimnis.
Goed, nu ken je mijn schoonheidsgeheim.
Wir lösten das Geheimnis der vermissten Zahnspange.
We hebben het misterie van de ontbrekende houder opgelost.
Ich versuche, ein Geheimnis zu lüften.
lk probeer een misdaad op te lossen.
Lösen wir doch einfach mal sein Geheimnis.
Laat ons deze tekortkoming onthullen.
Jeder respektable Gentleman hat ein respektables Geheimnis.
Geen enkele fatsoenlijke heer is zo fatsoenlijk.
Sie sind für mich kein Geheimnis.
Da gibt es ein Geheimnis, Ponch.
Er zit een truc achter, Ponch.
Uh... 9:00, aber Geheimnis, ja?
Hm... negen uur, maar, mondje dicht, hé?
Ja... ich habe ein Geheimnis vor dir.
lk heb iets voor je geheimgehouden.
Lupin, ist das das Geheimnis des Schlosses?
De wereld is aan hem overgeleverd.
Ich will das Geheimnis endlich lüften.
Ich weiß, es ist ein Geheimnis.
Ja, ja... je mag niks zeggen.
- Ich kenne das Geheimnis des Glücks.
Ihr Geheimnis ist bei mir sicher.
We kunnen haar vertrouwen.
Das hier ist unser kleines Geheimnis.
Ein größeres Geheimnis als Drogen und Geld?
- Es war nicht mal ein richtiges Geheimnis!
- Ja, maar het zou er 1 geweest kunnen zijn.
Ihr lasst für ein Geheimnis Menschen sterben.
Waarom laat je liever mensen vermoorden in plaats van er over praten?
Warum hat sie daraus ein Geheimnis gemacht?
Wo diese Leute... herkommen, ist kein Geheimnis.
Deze mensen... er is niks geheimzinnigs aan hun herkomst.
Und wie lüften wir das Geheimnis?
Maar hoe gaan we erachter komen wie Krrish nu is?
Das Geheimnis war die gutplatzierte Gardine.
Gewoon een goed geplaatste gordijn.
— Ihr Name, wenn's kein Geheimnis ist!
Wat is uw naam, als ik vragen mag?