Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Stärken
sterktes 39
sterke punten
zetmeel
sterke
kracht
stärken
toenemen
versterkt worden
verhogen
meer
consolideren
ondersteunen
sterker
steunen
maken
sterker maken
stimuleren
geven
verstevigen
worden versterkt
bevorderen
verbeteren
versterkt
vergroten
versterking
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Nun, es ist eine christliches Veranstaltung, die da ist, um die Vater-Tochter-Bindung zu stärken .
Nou, het is een Christelijke feest bedacht om de band te versterken tussen vaders en dochters.
Wir sollten versuchen, das Immunsystem zu stärken , einen Assimilationsantikörper herzustellen.
We versterken 't immuunsysteem met 'n soort antistof tegen assimilatie.
Sodass Verwandtschaft nicht das Einzige ist, was diese glückliche Ehe stärkt .
Dus de familiebanden zijn niet het enige die het huwelijk zal versterken .
Ich sitze da jeden Tag und werde dafür bezahlt, Methoden zu entwickeln, um die Macht des Staates zu stärken .
En ik zit er elke dag, betaald te worden om methoden te ontwikkelen die de macht van de staat versterken .
Das Bündnis sollte uns gegen England stärken , nicht uns ausverkaufen.
Er werd verondersteld dat de alliantie ons zou versterken tegen Engeland... niet dat we verraden zouden worden.
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Ich rede davon, es in eine unserer Stärken zu verwandeln.
lk heb het over het veranderen in één van onze sterktes .
Man könnte die Entscheidung nach den Stärken zweier herausragender Sportlerinnen treffen.
lk denk dat je een beslissing kon nemen gebaseerd op de sterktes van twee groot atleten.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken
SWOT
100 weitere Verwendungsbeispiele mit stärken
260 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
"Om haar wat op te krikken, weet je."
Verwekt door Spaanse joden.
Du musst deine Atmung stärken .
Je moet je conditie opbouwen.
Deine Stärken können unbegrenzt sein.
Je krachten kunnen ongelimiteerd zijn.
- Die Engel stärken sich, Sir.
- De Engelen voeden zich, sir.
Ich muss meinen Nacken stärken .
lk wil niet dat hij naar de bak gaat.
Ich muss mich dafür stärken .
Das wird dich nur stärken .
Ihr habt beide eure Stärken .
Afgezien van het fiasco heb je allebei je eigen charme.
Das ist eine meiner Stärken .
Stärken uns für den Kampf.
Krachten opdoen voor de veldslag.
Ihre Stärken können unbegrenzt sein.
Jouw krachten kunnen onbegrensd zijn.
- Das ist eine meiner Stärken .
- Daar ben ik erg goed in.
- Du hast deine Stärken ausgespielt.
Je hebt uit alle macht meegespeeld.
Ich bleibe bei meinen Stärken .
lk houd me liever bij dat wat ik kan.
- Das sollte das Selbstvertrauen stärken oder so.
Het zou hun zelfrespect opgekrikt hebben.
Sie verlieren Sympathisanten und stärken Clarks Position.
Zo groeit de sympathie voor Clark.
Wir werden dir immer den Rücken stärken .
Alle unsere Stärken , ohne unsere Schwächen.
Wel onze krachten, maar niet onze zwakheden.
Aber wer wird mir den Rücken stärken ?
Sie haben Stärken , die Sie zeigen müssen.
Je moet je krachten laten zien.
- Wir werden dir immer den Rücken stärken .
We blijven de hele tijd in de buurt.
Politik war schon immer eine Eurer Stärken .
Politiek is een van uw sterkste punten.
Ist nicht unbedingt eine meiner Stärken .
- Dat is niet mijn sterkste punt.
Einfachheit war noch nie eine meiner Stärken .
Eenvoud was nooit mijn sterkste punt.
Kalkül war nicht zu Ihren Stärken .
En volgens deze transcripties was rekenen niet je sterkste punt.
Ich will nur meine Seele stärken .
lk probeer mijn ziel te vernieuwen.
Wir müssen anfangen, unsere Stärken einzusetzen.
We moeten onze krachten bundelen.
Passt eh besser zu meinen Stärken .
Dat speelt in mijn voordeel.
- Ja, das ist eine seiner Stärken .
Ich allein kann das Reich stärken .
Alleen ik kan dit laten slagen.
Ja, wie kann ich mich wieder stärken ?
Du solltest mir eigentlich den Rücken stärken .
Je hoort achter me te staan.
All ihre Stärken und keine ihrer Schwächen.
Alleen hun krachten zonder hun zwakheden.
Sagen wir einfach, Vergebung ist nicht eine ihrer Stärken .
Laat ik maar zeggen dat vergiffenis niet één van hun sterkste kanten is.
Ich schätze, Zeitmanagement ist keine ihrer beruflichen Stärken .
Volgens mij is op de klok kijken niet je beste vaardigheid.
Das ist ein typisches Training, um die Tiefenwahrnehmung zu stärken .
Zoiets doe je bijvoorbeeld als je...
Wir machen Stimmübungen um die Bauchatmung zu stärken .
We doen stemoefeningen voor onze buikademhaling.
Ich weiß, dass ist nicht eine deiner Stärken .
lk weet dat dat je sterkste punt niet is.
Bei der Premiere setzen wir auf unsere Stärken , weil...
Energie von den Trägheitsdämpfern transferieren, um Subraumfeld zu stärken .
- Voer energie over naar het veld.
Geduld ist keine Ihrer Stärken , - nicht wahr, Agent Reynolds?
Geduld is niet je sterkste kant, hè?
Bin ich hier, um dein Ego zu stärken ?
Ben ik hier om je ego te strelen?
Wir stärken unseren Körper und wir lieben unser Land, oder?
Ons motto is onze lichamen te sterken en ons land lief te hebben.
Rebellen zu helfen, zählt nicht zu meinen Stärken .
Medeplichtigheid aan rebellen is niet echt mijn sterkste kant.
Denken Sie über Ihre Stärken nach, erkennen Sie Ihren Wert.
Mediteer over je eigen talenten. Ga na waar je goed in bent.
Sollte er freikommen... würde das die Verschwörer stärken ...
Als we hem vrijlaten, zullen uw tegenstanders nog brutaler worden.
Wir müssen uns zusammentun und unsere Verbindung stärken !
Wij creëren zo een band samen.
Schwache Umfragewerte stärken die Bedenken gegen die Underwood-Regierung.
Lage peilingen zijn een aanhoudende zorg voor de Underwood regering.
Du brauchst mir dabei nur den Rücken zu stärken .
Het Kui leger hoeft alleen maar aanwezig te zijn.
Setz dich hin und iss, du musst dich doch stärken .
Ga maar zitten en eten. Dat heb je nodig.
Zu kämpfen ist der Weg der Natur um zu stärken .
Tegenspartelen is een natuurlijke manier om krachtiger te worden.
Dieses Feld wird die Verbindungen der Nukleotide stärken .
Het veld verstrekt de nucleotideverbindingen.
Deinem Mann würde ich viel lieber die Muskeln stärken .
lk wil het hem best leren.
Du solltest nach ihr sehen, um das Vertrauen zu stärken .
Ga bij haar langs. Bouw vertrouwen op.
- Ich hole Hilfe. Stärken Sie mir das Rückgrat.
- lk haal hulp, geef me een zetje.
Ich weiß um seine Stärken und es sind nicht viele.
lk weet wat hij kan en dat is niet veel.
Ihr Ausstieg wird das Vertrauen in die Firma stärken .
Jouw vertrek zal het vertrouwen terugbrengen.
Wir teilen unsere Schiffe auf um unsere Verteidigungslinie zu stärken .
We zullen onze schepen opsliptsen voor maximum verdediging.
Eine tiefe inhalation von Oxygen um die Muskel zu stärken
Een diepe inademing van zuurstof bij het rekken van de spieren.
Und Ja, erlaube mir dein Ego zu stärken .
En, ja, sta me toe je ego te strelen.
Brot und Wein, um die Großmama zu stärken .
Brood en wijn, zodat oma iets goeds heeft om aan te sterken.
Du weißt, dünnes Menschenblut tut wenig dazu, mich zu stärken .
Dun menselijk bloed helpt me niet.
Um uns für die Aufgaben zu stärken , die kommen.
Om ons te sterken in de aankomende taken.
Alles was du getan hast, ist Monroe zu stärken .
Je hebt Monroe's positie alleen maar verstevigd.
Bindungen zu stärken funktioniert nur, wenn jeder mitmacht.
Het binden werkt alleen als iedereen mee doet.
Ironie zu verstehen gehört nicht gerade zu meinen Stärken .
Ironie is niet echt mijn sterkste kant.
Du hast all' meine Stärken und meine Schwächen!
Je hebt al mijn krachten en zwakheden.
Schön zu wissen, dass Sie uns den Rücken stärken , Harold.
Fijn om te weten dat je ons steunt, Harold.
Oh, Gott, Warten war noch nie eine meiner Stärken .
lk ben nooit een geduldig persoon geweest.
Man muss mir nicht den Rücken stärken , oder irgendeinen anderen Teil von mir.
Dat heb ik helemaal niet nodig. Zie je?
Daher gibt es nur eine Sache, die mir hilft, mein Selbstwertgefühl wieder zu stärken .
Er is maar een ding dat me weer kan opbeuren.
Ich muss manchmal ein wenig Nikotin einatmen, um meine Abwehr zu stärken .
Als ik af en toe een snufje nicotine opsnuif, hou ik het wel vol.
Die geistigen und körperlichen Entbehrungen sollen den Charakter der Schüler stärken .
De lichamelijke en geestelijke beproevingen moeten 't karakter sterken.
Ein Film für unsere Soldaten, die dort kämpfen. Er soll den Kampfgeist stärken .
onze soldaten daar zullen het bejubelen... en al onze mensen van onze natie aanmoedigen!
Man kann den Mut zum Äußersten treiben, Nerven kann man stärken .
Je kunt uithoudingsvermogen trainen, maar dat explosieve niet.
"Ein Zusammentreffen, von dem zu wünschen ist, dass es das Wohlwollen unter den Fliegern stärken wird."
"Hopelijk schept dit samenzijn een goede sfeer onder de aëronauten."
Das ist ein friedlicher und ruhiger Ort, wo wir können uns stärken .
Een rustige en mooie plaats om wat lekkers te eten.
Außerdem bin ich kein großer Konditor. Das ist keine meiner Stärken .
lk kan ook niet goed koekjes versieren, dat is niet mijn sterkste kant.
- Nein. Ich sehe sehr jung aus. Da stärken Muskeln meine Autorität.
Dankzij mijn spieren nemen mensen mij serieuzer als politieagent.
Ich bot Ihnen eine Möglichkeit an, Ihre Position innerhalb der Cabal zu stärken , Kenneth.
lk bood je een mogelijkheid om binnen de Cabal in rang te klimmen, Kenneth.
Die Kampagne will das Vertrauen der Bürger... in zuvor gekaufte Autos aus inländischer Produktion stärken .
Het dient om het individuele vertrouwen aan te moedigen... in een eerder aangekochte auto.
Wie kannst du mir das antun? G'Kar einzusperren oder umzubringen, nur um deine Position zu stärken ?
Laat je G'Kar vermoorden om er zelf beter van te worden?
Wäre schon, ein paar Leute da draußen zu haben, die mir den Rücken stärken könnten.
Het zou fijn zijn als er mensen waren die me steunden.
Kennt Eure Stärken , setzt sie weise ein, und ein Mann kann so stark sein wie 10.000.
Ken je krachten en gebruik ze wijs en één man kan er 10, 000 waard zijn.
Hin und wieder mag ich es an high schools anzuhalten und mein kleines Ego stärken .
Eens in de zoveel tijd vind ik het leuk om bij middelbare scholen te stoppen... voor een kleine ego boost.
Sie wollten die Wirtschaft stärken . Sie erlitt wegen des Schwarzhandels Schaden.
Een van de oorzaken van onze recessie is de parellele economie..
Sie plant, mit den Mitgliedern des Ausschusses zu flirten, um Leonards Position zu stärken .
Ze gaat flirten met de commissieleden om Leonard te helpen.
Du scheinst dir einer meiner größten Stärken nicht bewusst zu sein.
Je ziet een van de leukste dingen aan me over het hoofd.
Um die Beziehung zwischen Katharina und mir zu stärken , schlage ich vor, Mitglieder der Höfe auszutauschen.
Opdat Catherine en ik elkaar beter begrijpen, stel ik een uitwisseling voor van leden van ons hof.
Und am Ende des Tages möchten wir alle Kollegen haben, die uns den Rücken stärken .
En aan het eind van de dag, willen we allemaal collega's die ons dekken.
Nein, verfolgt - wir müssen sie weiter hinein führen, ihre Stärken in ihre Schwächen verwandeln.
lk wil dat ze ons volgen. Dieper het bos in.
Ich fahre die dicken Geschütze auf, zeige dir die Stärken dieser Agentur.
lk laat je zien wat dit bureau in huis heeft.
Wenn das zu Ihrem Motto wird, stärken Sie ständig Ihre neuen...
Als dat je mantra wordt en je...
Wie man den Geist befreit von Gedanken um die Sinne zu stärken .
Hoe je de geest bevrijdt... van gedachten... en hoe je je zintuigen verscherpt.
Konzentrieren wir uns auf unsere Stärken , dann werden wir zu Riesen. - Wow!
'Maar richten we ons op de... mogelijkheden, dan kunnen we elkaar vormen tot... reuzen.'
Dies ist eine geordnete Welt, die auf althergebrachten römischen Stärken und Tugenden basiert.
Dit is een wereld waar orde heerst. Een wereld gebaseerd op traditionele Romeinse deugden.
Wenn ich dir hierbei den Rücken stärken soll, Sayid, müssen wir ganz sichergehen.
Als ik met je mee doe, Sayid, moeten we het zeker weten.
Wollen Sie, dass Ihnen von Staats wegen erlaubt wird, diese zu stärken ?
En wil je deze training bij de wet vastleggen?
Nun, Geduld mag vielleicht eine deiner Stärken sein, aber es ist keine von mir.
Geduld is misschien een deugd van jou, maar niet van mij.