linguatools-Logo
79 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
vlooien Floh 3

Verwendungsbeispiele

vlooien Flöhe
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De bereiding, die een insecticide en een acaricide werking heeft tegen parasieten zoals vlooien, teken en luizen, is bestemd voor uitwendig gebruik bij huisdieren (honden en katten).
Die Zubereitung, die einen Stoff enhält, der eine insektizide und akarizide Wirkung gegen Parasiten wie Flöhe, Zecken und Läuse aufweist, wird äußerlich bei Haustieren (Hunden und Katzen) angewendet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Daar hebben wij in Duitsland de volgende uitdrukking voor: het is gemakkelijker op een zak met vlooien te passen dan de verschillende belangen binnen het Parlement met elkaar te verzoenen. Daarin bent u geslaagd en daar dank ik u voor.
Ich glaube, im Deutschen umschreiben wir das so: Es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten, als die verschiedenen Interessen hier im Parlament zusammenzufügen, und insofern herzlichen Dank dafür, dass das auf diese gute Art gelungen ist.
   Korpustyp: EU
Men heeft toen alleen het kortstondige effect van het middel gezien, namelijk dat DDT de vlooien, luizen en ander ongedierte waarmee Europa na de oorlog werd geteisterd doodde.
Damals hat man nur kurzfristig gesehen, daß DDT die Flöhe, die Läuse und die anderen Insekten, die es nach dem Krieg in Europa gab, getötet hat.
   Korpustyp: EU
Bloedzuigende vlooien dragen de bacteriën tussen dieren over en verschillende knaagdiersoorten kunnen geïnfecteerd raken.
Verschiedene Arten von Nagetieren können sich mit diesem Bakterium infizieren, und blutsaugende Flöhe verbreiten es von Tier zu Tier.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In geval van besmetting met D. caninum dient een gelijktijdige behandeling tegen intermediaire gastheren zoals vlooien en luizen overwogen te worden, om herbesmetting te voorkomen.
Bei Vorliegen einer Infektion mit Dipylidium caninum wird eine begleitende Behandlung gegen Zwischenwirte wie Flöhe und Haarlinge empfohlen, um einer Reinfektion vorzubeugen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
ProMer is Duo is een ‘ ectoparasiticum’, dat wil zeggen dat het parasieten doodt, die op of in de huid of in de vacht van dieren leven, zoals vlooien, teken, luizen en Demodex-mijten (mijten die demodicidosis of ‘ schurft’ veroorzaken).
ProMeris Duo ist ein „ Ektoparasitizid“; das bedeutet, es tötet Parasiten ab, die auf oder in der Haut oder im Fell von Tieren leben, wie Flöhe, Zecken, Läuse und Demodex-Milben (Milben, die Demodikose oder sogenannte Räude verursachen).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het middel doodde de meeste vlooien binnen 24 uur, de meeste teken binnen 48 uur en de meeste luizen binnen een week behandeling.
Das Arzneimittel tötete die meisten Flöhe innerhalb von 24 Stunden, die meisten Zecken innerhalb von 48 Stunden und die meisten Läuse innerhalb einer Woche nach Behandlung ab.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Metaflumizon en amitraz zijn gecombineerd in de uiteindelijke samenstelling om een breedspectrum werkzaamheid te leveren tegen zowel vlooien als teken, door niet-systemische blootstelling van de parasieten op de huid en op het haar.
Metaflumizon und Amitraz bieten als Kombinationspräparat aufgrund einer nichtsystemischen Exposition der Parasiten auf der Haut und den Haaren ein breites Wirkungsspektrum sowohl gegen Flöhe als auch Zecken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
ProMer is is een “ ectoparasiticum”, dat wil zeggen een middel dat op de huid of in de vacht van dieren levende parasieten als vlooien en teken doodt.
ProMeris ist ein „ Ektoparasitizid“; das bedeutet, es tötet Parasiten ab, die auf der Haut oder im Fell von Tieren leben, wie Flöhe und Zecken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De werkzame stof van ProMeris, metaflumizon, beïnvloedt de zenuwfunctie van de vlooien, hetgeen vervolgens tot de dood van deze parasieten leidt.
Der arzneilich wirksame Bestandteil von ProMeris, Metaflumizon, hemmt die neurale Aktivität der Flöhe und führt so zum Absterben dieser Parasiten.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "vlooien"

58 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

We hebben geen vlooien, hoor.
Was ist los? Wir haben keinen Herpes.
   Korpustyp: Untertitel
Elke wolf heeft last van vlooien.
Jeder Wolf hat Läuse.
   Korpustyp: Untertitel
'Het hondje van mijn tante heeft vlooien.'
Oh, die Knarre des Marshalls.
   Korpustyp: Untertitel
Mary had een lammetje, wiens vlooien wit als sneeuw waren.
Mary hat ein kleines Lamm.
   Korpustyp: Untertitel
Zouden jullie even kunnen ophouden met elkaar vlooien?
Könnt ihr mit Lausen mal eben aufhören?
   Korpustyp: Untertitel
Reinig het van wormen en vlooien, en geef het eten.
Reinigt ihre Flecken, lecken, gebt ihr zu Essen, verschaem ihr Waerme.
   Korpustyp: Untertitel
Blijft u daarvoor in die grotten vol vlooien?
Daher verschanzen Sie sich in diesen dreckigen Höhlen?
   Korpustyp: Untertitel
Daar kruipen Vitalion als vlooien op een rat, op zoek naar mij.
Vitalion krauchen herum wie Rattenflöhe und suchen mich.
   Korpustyp: Untertitel
De fonkelende lichten, vlooien, meisjes die met iets aan het lachen waren......
Die blinkenden Lichter,... Violinen, kichernde Mädchen.
   Korpustyp: Untertitel
Je ziet eruit als de van vlooien vergeven klootzak die je bent.
Du bist ein Scheibkerl und siehst auch so aus.
   Korpustyp: Untertitel
Toen dr. Australia Birdbath-Vaseline terugkwam van de gorilla's ging ze geen mensen vlooien en ook niet met uitwerpselen gooien.
Nein, wenn Dr. Australien Birdbath Vaseline von den Gorillas heimkam, dann hat Sie nicht bei ihrer Familie die Haare nach Ungeziefern durchsucht.
   Korpustyp: Untertitel
Onze laatste kopek is weg voor dit theater vol met vlooien... en nog steeds geen meisje om Anastasia te spelen.
Die letzte Kopeke vergeudet für diesen Flohzirkus,... ..und noch kein Mädchen, das als Anastasia durchgeht.
   Korpustyp: Untertitel
Metaflumizon is werkzaam tegen vlooien door niet-systemische blootstelling van de parasieten op de huid en op het haar.
Metaflumizon wirkt aufgrund nicht systemischer Exposition der Parasiten auf Haut und Haaren.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het product kan worden gebruikt als onderdeel van een behandelingsstrategie tegen door vlooien veroorzaakte allergische dermatitis (FAD).
Das Tierarzneimittel kann als Teil der Behandlungsstrategie bei allergischer Flohdermatitis verwendet werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
4 te worden toegediend wanneer het gebruikt wordt als onderdeel van een behandelingsstrategie tegen door vlooien veroorzaakte allergische dermatitis (FAD).
Als Teil der Behandlungsstrategie bei allergischer Flohdermatitis sollte das Tierarzneimittel in monatlichen Abständen angewendet werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Het product kan gebruikt worden als onderdeel van een behandelingsstrategie tegen door vlooien veroorzaakte allergische dermatitis (FAD).
Das Tierarzneimittel kann als Teil der Behandlungsstrategie bei allergischer Flohdermatitis verwendet werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Advocate dient maandelijks te worden toegediend indien het gebruikt wordt als onderdeel van een behandelingsstrategie tegen door vlooien veroorzaakte allergische dermatitis (FAD).
Als Teil der Behandlungsstrategie bei allergischer Flohdermatitis sollte das Tierarzneimittel in monatlichen Abständen angewendet werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Advocate dient maandelijks te worden toegediend wanneer het gebruikt wordt als onderdeel van een behandelingsstrategie tegen door vlooien veroorzaakte allergische dermatitis (FAD).
Als Teil der Behandlungsstrategie bei allergischer Flohdermatitis sollte das Tierarzneimittel in monatlichen Abständen angewendet werden.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Honden van diverse rassen, leeftijd en gewichtsklassen werden behandeld met ProMeris Duo of met andere geneesmiddelen die in de Europese Unie zijn toegelaten voor de behandeling van vlooien- en tekenbesmettingen.
Es wurden Daten über die pharmazeutische Qualität, die Sicherheit des Arzneimittels bei Hunden und die Sicherheit beim Menschen (Anwender, die mit dem Arzneimittel in Kontakt kommen) und für die Umwelt vorgelegt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
In veldstudies verminderde het de concentratie vlooien op een vlooienkam met 98% bij katten en met 99% bij honden 90 dagen na behandeling; het voorkwam ook dat vlooieneitjes uitkwamen, doodde de vlooienlarven en voorkwam de ontwikkeling ervan.
In Feldstudien reduzierte das Arzneimittel 90 Tage nach der Anwendung die mit dem Flohkamm ausgezählten Parasiten um bis zu 98% bei Katzen und 99% bei Hunden, es verhinderte außerdem die Entwicklung von Floheiern sowie von Flohlarven bzw. tötete sie ab.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dit maakt een einde aan de vermenigvuldiging van de vlooien en kan een hulpmiddel zijn om een in de omgeving aanwezige vlooienbesmetting te bestrijden in ruimtes waar het dier mag komen.
Das stoppt die Flohproduktion und kann so zur Kontrolle von Flohinfestationen in der Umgebung des Tieresbeitragen..
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU