linguatools-Logo
13 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
vastzetten Anwürgen
[Weiteres]
vastzetten befestigen 27 verspannen
aufstauen
stauen
anschlagen
verstauen
verkeilen

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vastzetten festsetzen 4 verfestigen 1 sichern 3 Gewahrsam 1 Verwahrung 1 einsperren 1 Einladen
Anlegen
Sichern
identifizieren
Ladungssicherung
andocken
Andocken
bestätigen
blockiere
gesichert
ins Gefängnis
Befestigung
festhalten

Verwendungsbeispiele

vastzettenbefestigen
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

- de gascilinders moeten bij bewaring worden vastgezet, zodat zij niet onverhoopt kunnen vallen
- die Druckbehältnisse müssen verstaut und befestigt werden, um Umfallen zu verhindern
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


een grafisch element vastzetten eine Grafik verankern
een alinea vastzetten Absätze auf eine Seite bringen
een kern vastzetten einen Kern auf Sandbett setzen
met centreerpennen vastzetten verdübeln
Führungsstifte anbringen
vastzetten met centreerpennen Zusammenpassen mit Führungsstiften
Zusammenpassen mit Dübeln
vastzetten met een spie verstiften
versplinten
vastzetten van de lading Befestigung
vastzetten van de wisseltongen Verschluss der Weichenzungen
Spitzenverschluss
het vastzetten van lading Spedition
Ewerfuehrerei
vastzetten van degens Wagensicherung
Wagenblockierung
een tros vastzetten anstecken
anschlagen
vastzetten van lading Sicherung der Ladung
vastzetten met spieën of keggen Verkeilung

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vastzetten"

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Morgen kunnen we twee mijlpalen definitief vastzetten. Tenminste, dat dacht ik voordat we de verklaring hoorden.
Morgen haben wir endgültig zwei Meilensteine erreicht, zumindest dachte ich das, bevor wir die Erklärung hörten.
   Korpustyp: EU
Er zijn natuurlijk nog meer kritiekpunten mogelijk: er worden onrealistische voorwaarden verbonden aan het vastzetten van personen in afwachting van hun uitzetting ten koste van de veiligheid en van onze uitvoerende macht.
Weitere Kritikpunkte sind natürlich auch zu vermerken: Unrealistische Schubhaftbedingungen gehen auf Kosten der Sicherheit und auf Kosten unserer Exekutive.
   Korpustyp: EU
De firma presenteerde ook bewijs uit de gepubliceerde wetenschappelijke literatuur over in de Verenigde Staten (VS) behandelde patiënten, waar het geneesmiddel al sinds 2004 is goedgekeurd als medisch hulpmiddel voor het vastzetten van wervels.
Das Unternehmen legte zusätzlich Daten aus den in der Fachliteratur veröffentlichten Untersuchungen an Patienten in den Vereinigten Staaten vor, wo Eptotermin alfa seit 2004 als Medizinprodukt für Wirbelfusionsoperationen zugelassen ist.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De vervolging van religieuze groepen, etnische zuiveringen en verdrijving, het vastzetten van duizenden politieke gevangenen en de martelingen, ontvoeringen en opsluiting van politieke tegenstanders van het regime zijn aan de orde van de dag.
Die Verfolgung von Religionsgemeinschaften, ethnische Säuberungen und Vertreibung, Tausende politische Gefangene, politische Prozesse, Folter, Verschleppung und Einkerkerung von politischen Gegnern des Regimes sind an der Tagesordnung.
   Korpustyp: EU