linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[Weiteres]
verspannen vastzetten 1 schoren

Verwendungsbeispiele

verspannen vastzetten
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die Zugmaschine ist am Boden mit vier Drahtseilen zu verspannen, jeweils eines an jedem Ende der beiden Achsen gemäß Abbildung 7.4.
De trekker wordt met vier kabels, één aan elk uiteinde van beide assen, op de grond vastgezet op de in figuur 7.4 aangegeven wijze.
   Korpustyp: EU DGT-TM

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "verspannen"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Meine Schultern verspannen sich, wenn ich reise.
Mijn schouders zijn zo stijf.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, nicht doch. Nur nicht verspannen, Mr Mysteriös.
Oh, Kom op nu, niet zo mysterieus stilvallen.
   Korpustyp: Untertitel
Wodurch, ähm, haben Sie sich denn diese Partie verspannen können?
Hoe komt het dat je spieren er zo slecht aan toe zijn?
   Korpustyp: Untertitel
Das sieht wie sardonisches Lachen aus, weshalb Ihre Muskeln sich verspannen.
Dit ziet eruit als een spasme waardoor je spieren samentrekken.
   Korpustyp: Untertitel
Nach dem Verspannen der Halteseile ist ein Kantholz an der Vorderseite der Hinterräder anzulegen und am Boden zu befestigen.
Na het aanspannen van de kabels wordt de stutbalk vast tegen de voorkant van de achterwielen aangedrukt en dan op de grond vastgemaakt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nach dem Verspannen der Halteseile ist ein Kantholz an der Hinterseite der Hinterräder anzulegen und am Boden zu befestigen.
Na het aanspannen van de kabels wordt de stutbalk vast tegen de achterkant van de achterwielen aangedrukt en dan op de grond vastgemaakt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Zugmaschine ist am Boden mit vier Drahtseilen zu verspannen, jeweils eines an jedem Ende der beiden Achsen gemäß Abbildung 7.4.
De trekker wordt met vier kabels, één aan elk uiteinde van beide assen, op de grond vastgezet op de in figuur 7.4 aangegeven wijze.
   Korpustyp: EU DGT-TM