linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 9
TLD Spanisch
com 9
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[VERB]
etw. entwickeln .
entwickeln . . . .
sich entwickeln .
[NOMEN]
Entwickeln .
[Weiteres]
entwickeln .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sich entwickeln . .
entwickeln crear 301 diseñar 137 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "entwickeln"

1802 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein größeres Display zu entwickeln, ist eine Sache.
Una cosa es hacer una pantalla simplemente más grande.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Ein größeres Display zu entwickeln, ist eine Sache.
Cualquiera puede fabricar una pantalla grande.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
„Es ist aufregend darüber nachzudenken, wie sie sich entwickeln werden.“
“Es interesante pensar en cómo van a evolucionar”.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Denn wie gesagt, entwickeln wir die Hardware und die Software. Das macht uns ziemlich gut darin, alles zu beantworten.
Ya sabes que diseñamos el hardware y también el software, así que se nos da bastante bien resolver dudas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Ein größeres Multi‑Touch Display mit brillanten Farben und höherem Kontrast bei noch breiteren Betrachtungswinkeln zu entwickeln, ist eine ganz andere.
Y otra bien distinta es hacer una pantalla Multi‑Touch más grande, con colores brillantes y mayor contraste incluso desde más ángulos de visión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Ein größeres Multi‑Touch Display mit brillanten Farben und höherem Kontrast bei noch breiteren Betrachtungswinkeln zu entwickeln, ist eine ganz andere.
Pero nosotros creamos una pantalla Multi-Touch integrada que no sólo es más grande, sino que permite una visualización de colores brillantes y un mayor contraste desde cualquier ángulo.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Deshalb entwickeln wir unsere Produkte mit umweltfreundlicheren, sichereren Materialien, um den Einsatz dieser schädlichen Stoffe einzuschränken oder ganz darauf zu verzichten.
Nosotros diseñamos nuestros productos con materiales más seguros y sin este tipo de sustancias tóxicas.
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite