linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 3 com 2 eu 2 org 1
TLD Spanisch
com 3 de 2 eu 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
[ geografie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
examinar . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

examinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "examinar"

248 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cerca de la cantera activa se encuentra trabajado, que se puede examinar.
Neben dem geltenden Steinbruch befindet sich durchgearbeitet, die man anschauen kann.
Sachgebiete: mathematik astrologie geografie    Korpustyp: Webseite
Lozovoe es posible examinar las ruinas del edificio original coronado con la torreta dentada.
Losowoje kann man die Ruinen des originellen Geb?udes, das von der gezahnten Zinne gekr?nt ist anschauen.
Sachgebiete: mathematik astrologie geografie    Korpustyp: Webseite
u Examinar el concepto de ciudadanía activa, especialmente en relación con cuestiones de empleo y protección social; ES
Zum Konzept des sozialen Zusammenhalts gehören Fragen der Grundrechte, des Sozialschutzes und der Chancengleichheit ebenso wie Fragen der Mitwirkung, der Staatsbürgerschaft und der Selbständigkeit. ES
Sachgebiete: informationstechnologie geografie raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite
No te olvides de examinar las ofertas especiales de Enterprise Rent-A-Car para alquiler de autos en España.
Und vergessen Sie nicht, die Sonderangebote von Enterprise Rent-A-Car für Autovermietungen in Spanien zu durchsuchen.
Sachgebiete: luftfahrt geografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En noviembre de 2009 se crearon tres Grupos de enfoque LEADER (GE) con el objetivo de examinar la implementación de LEADER en la UE e identificar ejemplos de buenas prácticas que pudieran desembocar en recomendaciones para mejorar dicha implementación. ES
Drei LEADER-Fokusgruppen (FG) wurden im November 2009 mit dem Ziel eingerichtet, sich mit der Umsetzung von LEADER innerhalb der EU auseinanderzusetzen und so Beispiele für bewährte Verfahren zu ermitteln, aus denen Empfehlungen für eine verbesserte Umsetzung von LEADER entwickelt werden können. ES
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Como asociación internacional, es vital que ofrezcamos a los profesionales del sector la oportunidad de examinar productos innovadores, aunque también hemos de confirmar nuestra posición en relación con un contexto político más amplio».
Als internationaler Verband müssen wir Fachleuten aus dem Sektor unbedingt die Möglichkeit bieten, sich die modernsten Produkte vor Ort anzuschauen;
Sachgebiete: geografie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El presente proyecto tiene como propósito examinar la posición central de la Nueva España en la cruce de caminos entre Europa y Asia durante los siglos XVI y XVII. DE
Dieses Projekt befasst sich mit Neuspaniens Rolle als Bindeglied an der Nahtstelle zwischen Europa und Asien während des sechszehnten und siebzehnten Jahrhunderts. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
El objetivo aquí es examinar en qué medida la perspectiva del Atlántico Negro ha sido una contribución efectiva para una deconstrucción radical tanto de la nación como unidad central del análisis histórico como de visiones esencialistas de la identidad étnica. DE
Das Ziel hierbei ist zu ermitteln, inwiefern die „Black Atlantic-Perspektive“ zu einer effektiven Dekonstruktion sowohl der Nation als Einheit geschichtswissenschaftlicher Betrachtung, als auch essentialistischer ethnischer Identitätsvorstellungen beigetragen hat. DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite