linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 7
TLD Spanisch
ch 7
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 6 geografie 3 weltinstitutionen 3 media 2 oekonomie 2 unternehmensstrukturen 2 flaechennutzung 1 transaktionsprozesse 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . Bewerbung 855 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Gesuch 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Procedimiento de solicitud de visado y disposiciones vigentes en Suiza EUR
Schweiz nimmt an der EU-Ministerkonferenz in Polen teil EUR
Sachgebiete: verkehrssicherheit flaechennutzung unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Se ruega a las personas interesadas que consulten atentamente el "Manual de solicitud". EUR
Interessierte Personen werden gebeten, die Informationen zum Bewerbungsverfahren genau zu lesen: EUR
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes deben dirigirse a la persona indicada en el anuncio del puesto. EUR
Bewerbungen müssen an die in der Stellenausschreibung aufgeführten Person gerichtet werden. EUR
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes preseleccionadas serán analizadas por la Comisión federal de becas para estudiantes extranjeros (CFBE), instancia encargada de la selección definitiva. EUR
Die vorausgewählten Bewerbungen werden anschliessend durch die Eidgenössische Stipendienkommission für ausländische Studierende (ESKAS) analysiert, welche eine definitive Auswahl trifft. EUR
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Promueve la cooperación en ciencia e investigación entre España y Suiza, informa a las autoridades suizas sobre los avances y las decisiones político científicas en el país de acogida y proporciona información específica en caso de solicitud. EUR
Sie fördert die Kooperation im Bereich Wissenschaft und Forschung zwischen Spanien und der Schweiz, informiert die schweizerischen Behörden über wissenschaftspolitische Entwicklungen und Entscheide im Gastland und erteilt entsprechende Auskünfte auf Anfragen. EUR
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Solicitudes Los puestos de trabajo vacantes se anuncian normalmente en los medios locales (sobre todo medios en inglés, español o francés) Medien y/o en la Página Web-de la Oficina de Cooperación. EUR
Bewerbungen Freie Stellen werden in der Regel in den lokalen (v.a. englisch-/ spanisch- oder französischsprachigen) Medien und/oder auf der Web-Seite der Koordinationsbüros ausgeschrieben. EUR
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite