linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 2
TLD Spanisch
de 2
Korpustyp
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por todo ello, las solicitudes del Sello de Calidad AGR son siempre bienvenidas, y estamos deseosos de poder cubrir en el futuro nuevos ámbitos temáticos. DE
Bewerbungen um das AGR-Gütesiegel sind deshalb stets willkommen und wir freuen uns darauf, zukünftig neue und weitere Themenfelder abdecken zu können. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Cuando un fabricante dispone, en su oferta, de un producto con cualidades ergonómicas coherentes, capaces de evitar o reducir problemas de espalda, tiene la opción de remitir a la asociación Aktion Gesunder Rücken (AGR) una solicitud escrita informal para la certificación del producto. DE
Hat ein Hersteller ein Produkt mit sinnvollen ergonomischen Eigenschaften im Programm, die geeignet sind Rückenprobleme zu vermeiden oder zu reduzieren so kann er sich schriftlich, formlos bei der Aktion Gesunder Rücken e.V. (AGR) bewerben, um das Produkt prüfen zu lassen. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet boerse    Korpustyp: Webseite