linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 9
Korpustyp
Sachgebiete
[ wirtschaftsrecht ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud Antragstellung 291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Qué debería hacer antes de enviar una solicitud de pago?
Was sollte ich tun, bevor ich eine Zahlungsaufforderung einreiche?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Cuánto tardará mi solicitud de pago en ser tramitada?
Wie lange dauert es, bis meine Zahlungsaufforderung bearbeitet wird?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Cómo envío una solicitud de pago relacionada con la Garantía al anfitrión de Airbnb?
Wie reiche ich eine Zahlungsaufforderung der Airbnb-Gastgeber-Garantie ein?
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Hacemos todo lo posible por resolver la mayoría de los casos en un plazo de una semana tras el envío de la solicitud.
Wir bemühen uns, die meisten Fälle innerhalb einer Woche nach Einreichung zu bearbeiten.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de pago están sujetas a las condiciones de la Garantía al anfitrión, así que te recomendamos que las consultes detenidamente antes de enviar una reclamación.
Zahlungsaufforderungen unterliegen den Bedingungen der Gastgeber-Garantie. Aus diesem Grund empfehlen wir Dir, diese genau durchzulesen, bevor Du einen Anspruch einreichst.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Aquí tienes algunos ejemplos sobre el tipo de documentos y de datos que nos ayudarán a tramitar tu solicitud de pago lo antes posible:
Hier findest Du beispielhaft einige Unterlagen und Informationen, die uns helfen, Deine Zahlungsaufforderung so schnell wie möglich zu bearbeiten:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Una vez hayamos recibido suficiente información tanto por parte del anfitrión como del huésped, revisaremos toda la documentación y evaluaremos la solicitud de pago. Nos pondremos en contacto con el anfitrión en cuanto lo hayamos analizado todo.
Sobald wir genügend Informationen sowohl vom Gast als auch vom Gastgeber erhalten haben, werden wir diese gründlich prüfen, die Zahlungsaufforderung beurteilen und schlussendlich den Gastgeber kontaktieren.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Consigue toda la documentación que puedas antes de enviar tu solicitud: fotos, recibos, la denuncia presentada ante la policía o cualquier otro documento que demuestre la titularidad de los bienes, los daños y el valor de mercado de los artículos afectados.
Sammle so viele Unterlagen wie möglich, um sie mit Deinem Formular einzureichen, einschließlich Fotos, Quittungen, Polizeibericht und allen weiteren Unterlagen, die das Eigentum, den Schaden und Schätzungen des Marktwertes bestätigen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite