Übersetzungen
[NOMEN]
consulta
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
consulta
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
consulta médica
|
.
.
.
|
consulta jurídica
|
.
|
consulta pediátrica
|
.
|
consulta prenatal
|
.
|
consulta remota
|
.
|
consultas profesionales
|
.
|
consulta previa
|
.
.
|
consultas alternadas
|
.
|
consulta protegida
|
.
|
consulta facultativa
|
.
|
consulta estructurada
|
.
|
consulta inmunológica perinatal
|
.
|
derecho de consulta
|
.
|
tabla de consulta
|
.
.
|
médico de consulta
|
.
.
|
consulta a la base
|
.
|
consulta al personal
|
.
.
|
consulta médica de contratación
|
.
.
|
consulta médica minera
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "consulta"
269 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Consulta y certificación de datos catastrales no protegidos
Einsicht und Nachweis über nicht geschützte Katasterdaten
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Consulta y certificación de datos catastrales protegidos (nombre, apellidos, razón social, NIF, domicilio y valor catastral) y no protegidos relativos a los inmuebles de su titularidad.
Einsicht und Nachweis über geschützte Katasterdaten (Name, Nachnamen, Firma, Steuernummer, Adresse und Katasterwert) sowie nicht geschützte Daten bezüglich der Immobilien in eigenem Besitz.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
para estos trámites no se necesita una solicitud previa por escrito, se tramitan, en su caso, directamente al realizar la consulta, si bien, conllevan el abono de la tasa correspondiente).
für diese Formalitäten ist kein vorheriger schriftlicher Antrag notwendig, die Bearbeitung erfolgt ggf. direkt bei Antragstellung, allerdings ist dieser an die Bezahlung der entsprechenden Gebühr gebunden).
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite