linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 4
TLD Spanisch
com 4
Korpustyp
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
überprüfen . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


überprüfen Sie Abflugrichtung .
Überprüfen der Speichergrenzen .
Überprüfen der Ladung von Batterien .
Überprüfen des Verbrauchs von Batterien .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "überprüfen"

244 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

"Wir konnten die Integrität der Berichtsdaten sofort durch Ausführung der Testberichte überprüfen.
"En las primeras pruebas comprobamos la integridad de los datos de los informes.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dadurch kann der Benutzer nun die Authentizität und Integrität von XML-Dateien gewährleisten und die Identität des Signierenden überprüfen.
La tecnología de firmas XML digitales permite confirmar la autenticidad e integridad de archivos XML, así como la identidad del remitente.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
1. Integritätsprüfung - eIDverifier standardisiert und überprüft die vom Besucher eingegebenen Informationen, um die Daten auf Ungereimtheiten zu überprüfen.
Control de integridad: eIDverifier estandariza y supervisa la información dada por el usuario para detectar irregularidades e incoherencias en los datos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite