linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2
TLD Spanisch
com 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ typografie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

2394 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Guarde el script SQL de cambios en un archivo, ábralo en una ventana del editor SQL de DatabaseSpy, ejecútelo directamente desde DiffDog o cancele la solicitud de combinación y descarte el script.
Sie können das Script in einer Datei speichern, es an ein SQL Editor-Fenster in DatabaseSpy senden, das SQL Change Script direkt in DiffDog ausführen oder den Merge abbrechen und das Script verwerfen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Como resultado de una solicitud de un cliente, ahora Recordare exporta instrucciones de procesamiento XML del complemento Dolet para Sibelius cuando encuentra una característica musical que es incapaz de convertir correctamente.
Auf Anregung eines Kunden hin exportiert Recordare nun XML-Verarbeitungsanweisungen aus dem Plugin Dolet für Sibelius, wenn dieses auf eine Musiknotation stößt, die es nicht korrekt übersetzen kann.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite