linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 2
TLD Spanisch
com 2
Korpustyp
Sachgebiete
[ transaktionsprozesse ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
solicitud . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

solicitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


solicitud pseudoabreviada .
solicitud divisionaria . . . .
solicitud complementaria . .
solicitud suplementaria .
solicitud única . .
solicitud inicial .
solicitud adicional .
solicitud interestatal . .
solicitud nueva .
solicitud múltiple .
solicitud completa .
solicitudes de visitas temporales .
solicitud de medida cautelar .
desestimar la solicitud .
solicitud de ayuda social . .
solicitud de admisión . .
procedimiento común de solicitud .
solicitud de extracto .
solicitud de información .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "solicitud"

322 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Por qué se ha anulado mi solicitud de pago?
Warum wurde mein Auszahlungsauftrag storniert?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
En la solicitud del primer pago es necesario adjuntar una copia del documento oficial de identidad. bwin se toma en serio su responsabilidad de impedir el uso de su oferta de productos a los menores de edad.
Bei der Erstauszahlung muss eine Ausweiskopie vorgelegt werden. bwin nimmt seine Verantwortung ernst, Minderjährige an der Nutzung seines Produktsortiments zu hindern.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite