linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
eu 58
TLD Spanisch
eu 58
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 29 politik 13 handel 12 e-commerce 10 universitaet 10 personalwesen 8 unternehmensstrukturen 8 verlag 8 geografie 7 media 7 oeffentliches 7 internet 5 wirtschaftsrecht 5 markt-wettbewerb 4 schule 4 finanzmarkt 3 oekonomie 3 radio 3 tourismus 3 transaktionsprozesse 3 astrologie 2 controlling 2 psychologie 2 raumfahrt 2 steuerterminologie 2 verkehrssicherheit 2 verwaltung 2 finanzen 1 flaechennutzung 1 informatik 1 informationstechnologie 1 militaer 1 philosophie 1 rechnungswesen 1 ressorts 1

Übersetzungen

[VERB]
erfahren . . . . .
[ADJ/ADV]
erfahren . . . . .
[Weiteres]
erfahren enterarse 68 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

erfahren obtener 134 aprender 321 conocer 336 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfahrener Forscher .
einen Säumniszuschlag erfahren .
wenig erfahrener Pilot . .
einen Verlust erfahren . .

50 weitere Verwendungsbeispiele mit "erfahren"

237 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Erfahren Sie mehr über die Inhalte dieser Initiativen. ES
Infórmese aquí de lo que dichas iniciativas proponen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht flaechennutzung universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Hier könnt ihr mehr über das Thema des Monats erfahren. ES
¡Eche un vistazo al tema de este mes aquí! ES
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: EU Webseite
Hier erfahren Sie mehr über die Europa-Serie. ES
Descubra la serie Europa. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: EU Webseite
wenn eine Person aufgrund ihrer Rasse oder ethnischen Herkunft in einer vergleichbaren Situation eine weniger günstige Behandlung als eine andere Person erfährt, erfahren hat oder erfahren würde. ES
existirá cuando una persona sea tratada de manera menos favorable de lo que sea, haya sido o vaya a ser tratada otra en situación comparable. ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
sie liegt vor, wenn eine Person in einer vergleichbaren Situation eine weniger günstige Behandlung erfährt, als eine andere Person erfährt, erfahren hat oder erfahren würde. ES
discriminación causada cuando una persona es, ha sido o puede ser tratada de manera menos favorable que otra en situación análoga. ES
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Haben Sie im vergangenen Jahr an Ihrem Arbeitsplatz körperliche Gewalt erfahren? (q71a) ES
Durante el último año, ¿ha sido usted sometido a violencia física en el trabajo? (q71a) ES
Sachgebiete: psychologie oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Haben Sie im vergangenen Jahr an Ihrem Arbeitsplatz körperliche Gewalt erfahren? (q71a) ES
¿Se ha llevado a cabo una reestructuración o reorganización sustancial en su lugar de trabajo en los últimos tres años? (q15b) ES
Sachgebiete: psychologie personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Insgesamt erfahren Teilzeitarbeitnehmer schlechte psychologische Arbeitsbedingungen, begrenzte sozio-ökonomische Integration und einen eklatanten Mangel an Aufstiegschancen. ES
En general, los trabajadores a tiempo parcial experimentan deficientes condiciones psicológicas en el trabajo, una limitada integración socioeconómica y una falta de oportunidades de desarrollo profesional. ES
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Die Erwachsenenbildung sollte folglich größeres Gewicht erhalten und wirksamere Unterstützung auf nationaler Ebene erfahren. ES
Por lo tanto, los países deben prestar más atención y ayuda a este tipo de aprendizaje. ES
Sachgebiete: politik handel weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Der von Kindern mit Migrationshintergrund erfahrene Bildungsnachteil hängt mit einer Reihe von Faktoren zusammen. ES
Las desventajas educativas que sufren los niños de origen inmigrante se deben a varios factores. ES
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Welche Regeln in Ihrem Fall gelten, erfahren Sie bei Ihrer nationalen Kontaktstelle. ES
Comprueba en tu punto nacional de contacto las normas aplicables en tu caso. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: EU Webseite
Hier erfahren Sie mehr über das Auswahlverfahren. Auch unsere Beispieltests könnten Sie interessieren. ES
Infórmese sobre el proceso de selección y consulte nuestros modelos de exámenes. ES
Sachgebiete: verlag politik universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Hier erfahren Sie mehr über Preisvergleiche und Ihre Verbraucherrechte beim Autokauf im EU-Ausland. ES
Sepa cómo comparar precios e infórmese sobre sus derechos al comprar vehículos en otro país miembro de la UE ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce handel    Korpustyp: EU Webseite
Hier erfahren Sie mehr über den Euro, welche Länder ihn verwenden und die Wechselkurse anderer Währungen. ES
Más sobre el euro, los países donde se utiliza y sus tipos de cambio. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
In der neuesten Ausgabe des EU-Magazins Ländlicher Raum erfahren Sie meh… ES
Averigüe más en la última edición de la Revista Rural de la U… ES
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen markt-wettbewerb    Korpustyp: EU Webseite
Erfahren Sie mehr über eines der einflussreichsten Ämter in der Europäischen Union. ES
Averigüe más cosas sobre uno de los cargos más poderosos de la UE. ES
Sachgebiete: politik internet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Auf diesen Seiten erfahren Sie, wie Sie eine von der Europäischen Union unterstützte Finanzierung beantragen können. ES
Esta página le ayudará a solicitar financiación avalada por la Unión Europea. ES
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
Hier erfahren Sie mehr über Ihre Rechte beim Autokauf in einem anderen EU-Land. ES
Infórmate sobre tus derechos a la hora de comprar un vehículo en otro país de la UE. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: EU Webseite
Verwenden Sie das nachstehende Aufklappmenü, um alles Nötige über das Schulsystem in Ihrem neuen Heimatland zu erfahren. ES
Infórmate sobre el sistema educativo de tu nuevo país de residencia con el siguiente menú desplegable. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
"Die Partnerschaft zwischen Indien und der Europäischen Union hat im Laufe der Jahre eine gewaltige Entwicklung erfahren. ES
"A lo largo de los años, la asociación entre India y la Unión Europea ha madurado enormemente. ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Erfahren Sie, wie Sie die Umweltauswirkungen Ihres täglichen Handelns reduzieren können - ob zu Hause, am Arbeitsplatz oder auf der Straße. ES
Descubra cómo puede reducir el impacto medioambiental de sus acciones cotidianas, ya sea en casa, en el trabajo o al volante. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: EU Webseite
Erfahren Sie mehr über den ESF – was er tut, auf welche Weise er hilft und wem seine Unterstützung zugute kommt. ES
Conozca el FSE: qué hace, qué clase de ayuda ofrece y quiénes se benefician de él. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit schule weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Forschungs- & Innovationsportal Erfahren Sie mehr über die Menschen, die große Ideen in intelligente, nachhaltige und integrative ländliche Entwicklung umsetzen. ES
Portal de investigación e innovación Conozca a quienes transforman las grandes ideas en desarrollo rural inteligente, sostenible e inclusivo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie geografie tourismus    Korpustyp: EU Webseite
Konzeption einer Kommunikationsstrategie zum Thema Kinderrechte, damit sowohl Kinder als auch Eltern mehr über Kinderrechte erfahren können. ES
elaboración de una estrategia de comunicación sobre estos derechos que permita a los niños y a sus padres conocerlos mejor. ES
Sachgebiete: handel media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Im Bericht vom November 2000 wurde hervorgehoben, dass die Türkei im audiovisuellen Bereich einen bedeutenden Wandel erfahren hatte. ES
El informe de noviembre de 2000 señalaba los importantes cambios producidos en Turquía en el ámbito audiovisual. ES
Sachgebiete: handel media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Ländliche Gemeinden profitieren von innovativem Tourismus – mehr dazu erfahren Sie auf dem 4. Europäischen Kongress für ländlichen Tourismus. ES
El turismo innovador beneficia a las comunidades rurales – descubra cómo en el 4º Congreso europeo de turismo rural. ES
Sachgebiete: geografie tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Mehr über das neue EU-Mitgliedsland erfahren Sie in unserer Infografik und über den Links rechts dieses Textes. ES
Nuestra infografía y los enlaces que encontrará en el margen derecho de este artículo le ofrecen más datos y cifras sobre Croacia. ES
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Wenn Sie Physiotherapeut sind, erfahren Sie hier, welche Dokumente und Formalitäten die nationalen Behörden des Landes, in dem Sie arbeiten möchten, verlangen: ES
Si eres fisioterapeuta, infórmate sobre los documentos y trámites que piden las autoridades nacionales del país donde deseas ejercer: Alemania Alemania Alemania English (en) Alemaniaen Austria Austria Austria Deutsch (de) English (en) Austriadeen ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Morgen werden wir erfahren, welche Stadt zur "Grünen Hauptstadt Europas" 2014 erkoren wurde – ein Beispiel dafür, dass Rio nicht der Schlusspunkt unserer Arbeiten, sondern erst der Auftakt ist. ES
Mañana sabremos qué ciudad será la «Capital Verde Europea 2014», lo que demuestra que Río no es el fin de nuestros trabajos, sino sólo el principio. ES
Sachgebiete: philosophie personalwesen raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite
Im Abschnitt Vom Hof auf den Tisch kannst du alles über die biologische Landwirtschaft lernen und erfahren, wie Biobauern dein Lieblingsessen und -getränk herstellen. ES
Puedes aprenderlo todo sobre la agricultura ecológica y sobre la manera en que sus agricultores elaboran tus comidas y bebidas preferidas en de la granja a la mesa. ES
Sachgebiete: verlag astrologie radio    Korpustyp: EU Webseite
In unserem neuesten Video erfahren Sie, wie im Rahmen des griechischen EPLR Fördermittel der EU verwendet werden, um land- und forstwirtschaftlich genutzte Landschaften zu erhalten. ES
Descubra en nuestro último video como el PDR griego utiliza los fondos de la UE para ayudar a conservar los paisajes agroforestales . ES
Sachgebiete: geografie handel media    Korpustyp: EU Webseite
Klicken Sie auf die nachstehenden Kategorien, um mehr über die regelmäßigen Wettbewerbe der EU und die Bedingungen für die Teilnahme zu erfahren. ES
Pulse en los siguientes apartados para informarse sobre los concursos de la UE y la manera de participar." ES
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: EU Webseite
Die Förderung der Kultur in den Außenbeziehungen der EU hat seit der Annahme der Agenda einen Aufschwung erfahren und folgende Maßnahmen umfasst: ES
Agenda Europea para la Cultura en un Mundo en vías de Globalización ES
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Die Warenmärkte haben eine zunehmende Globalisierung und Vernetzung mit den Derivatemärkten erfahren, woraus sich neue Möglichkeiten des grenz- und marktübergreifenden Missbrauchs ergeben haben. ES
Los mercados de productos básicos se han mundializado e interconectado de forma creciente con los mercados de derivados, lo que ha dado lugar a nuevas posibilidades de abuso transfronterizo e intersectorial. ES
Sachgebiete: e-commerce markt-wettbewerb finanzmarkt    Korpustyp: EU Webseite
Freuen Sie sich auf überwältigende Bilder des ländlichen Europas, informieren Sie sich über Finanzinstrumente und erfahren Sie mehr über Entwicklungsprojekte in den ländlichen Gebieten Europas. ES
Disfrute con las impresionantes Imágenes de la Europa rural; aprenda finanzas rurales o infórmese sobre los innovadores proyectos de desarrollo rural de toda Europa. ES
Sachgebiete: unternehmensstrukturen media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
In dieser neuen Broschüre des ENRD erfahren Sie mehr darüber, wie die Fördermittel zur ländlichen Entwicklung auf verschiedene Weise zur Unterstützung des EU-Lebensmittelsektors genutzt werden.[PDF]. ES
Averigüe la variedad de formas con que la financiación para el desarrollo rural está ayudando al sector de la alimentación de la UE en este nuevo folleto de la REDR.[PDF]. ES
Sachgebiete: unternehmensstrukturen handel internet    Korpustyp: EU Webseite
Wenn Sie mehr zum Thema Unionsbürgerschaft und zu Ihren EU-Rechten erfahren möchten, können Sie die nachstehenden Studien und Broschüren konsultieren. ES
Si quieres leer más sobre cuestiones de ciudadanía de la UE y sobre tus derechos en la UE, échale un vistazo a estos estudios y folletos. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: EU Webseite
Bestehen Sie den Test, werden Sie zu einem Assessment-Center in Brüssel eingeladen. Dort lernen wir Sie kennen und erfahren mehr über Ihre Kompetenzen in den folgenden Bereichen: ES
Si supera la prueba, recibirá una convocatoria para acudir a un centro de evaluación en Bruselas, donde tendremos la ocasión de conocerle y evaluar sus aptitudes en los siguientes ámbitos: ES
Sachgebiete: verwaltung personalwesen universitaet    Korpustyp: EU Webseite
In der Amtszeit von Ministerpräsident Wen Jiabao, für den dies das zehnte und letzte Gipfeltreffen mit den europäischen Spitzenpolitikern sei, hätten die Beziehungen zwischen der EU und China einen großen Aufschwung erfahren. ES
Las relaciones entre la UE y China se han desarrollado en gran medida bajo la presidencia del Sr. Wen, para quien ésta ha sido la décima y última cumbre con líderes europeos. ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Erfahren Sie, wie lokale und regionale Gebietskörperschaften und Vertreter des Ausschusses der Regionen in 28 Mitgliedstaaten im Dienste der europäischen Integration stehen und als Botschafter Europas vor Ort tätig sind. ES
Conozca mejor de qué modo los entes locales y regionales y los representantes del Comité de las Regiones de los 28 Estados miembros contribuyen a la causa de la integración europea y funcionan como 'embajadores de Europa' a nivel local y regional. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: EU Webseite
Hier erfahren Sie, wie die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene in der Praxis funktioniert. Alle Ebenen werden vom Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) gefördert. ES
Política en acción le invita a explorar qué significa la política de desarrollo rural en la práctica a nivel Europeo, nacional y regional, todos ellos con el apoyo del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER). ES
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen markt-wettbewerb    Korpustyp: EU Webseite
2014 bietet den Bürgerinnen und Bürgern – insbesondere jungen Menschen – Gelegenheit, in Veranstaltungen und Workshops mehr darüber zu erfahren, wie sie sich in die demokratischen Entscheidungsprozesse der EU einbringen können. ES
El año 2014 constituye una oportunidad para que los ciudadanos, especialmente los jóvenes, participen en acontecimientos y talleres sobre el ejercicio de sus derechos en el proceso democrático de la UE. ES
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Gleichzeitig sollten bislang völlig ungenutzte sprachliche Ressourcen in unserer Gesellschaft (unterschiedliche Muttersprachen und andere in den Familien und Nachbarschaften gesprochene Sprachen) zum Beispiel durch die Entwicklung einer „persönlichen Adoptivsprache“ eine höhere Wertschätzung erfahren. ES
Al mismo tiempo, en nuestra sociedad existen recursos lingüísticos que no están explotados (otros idiomas maternos y otras lenguas que sólo se hablan en el hogar o en un barrio o zona específica) y que deberían valorarse más, por ejemplo, mediante el desarrollo de una “lengua personal adoptiva”. ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Wenn Jugendliche heute im Rahmen des Erasmusprogramms verreisen, gibt es für sie keine Grenzen mehr, und sie können in aller Deutlichkeit erfahren, wie nahe sich die Europäer sind und wie sehr ihre Interessen, ihre Hoffnungen und ihre Unsicherheiten sich gleichen. ES
Hoy, cualquier muchacho que viaje con el programa Erasmus ya no encontrará fronteras y tendrá una percepción clara de cuán próximos están los europeos, cuán semejantes son sus intereses, sus expectativas, sus inseguridades. ES
Sachgebiete: astrologie politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Wir folgen Fred, einem wohlerzogenen Frosch, und zwei Kindern, Lisa und Pedro, in ein Abenteuer. Mit ihnen zusammen erfahren wir alles über den Wasserkreislauf und wie man Wasser sparen kann. ES
Seguimos las aventuras de Fred, una rana muy culta, y de dos niños, Zoe y Pedro, que aprenden sobre el ciclo del agua y cómo conservarla. ES
Sachgebiete: verlag schule radio    Korpustyp: EU Webseite
Bestehen Sie den Test, werden Sie zu einem Assessment-Center in Brüssel eingeladen [dies gilt nicht für Vertragsbedienstete – siehe Ausleseverfahren für Vertragsbedienstete]. Dort lernen wir Sie kennen und erfahren mehr über Ihre Kompetenzen in den folgenden Bereichen: ES
Si supera la prueba, recibirá una convocatoria para acudir a un centro de evaluación en Bruselas [esta disposición no se aplica al personal contractual – véase Selección del personal contractual], donde tendremos la ocasión de conocerle y evaluar sus aptitudes en los siguientes ámbitos: ES
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Bestehen Sie die Tests, werden Sie zu einem Assessment-Center in Brüssel eingeladen [dies gilt nicht für Vertragsbedienstete – siehe Ausleseverfahren für Vertragsbedienstete]. Dort lernen wir Sie kennen und erfahren mehr über Ihre beruflichen Fähigkeiten und allgemeinen Kompetenzen in folgenden Bereichen: ES
Si supera las pruebas, recibirá una convocatoria para a acudir a un centro de evaluación en Bruselas [esta disposición no se aplica al personal contractual – véase Selección del personal contractual], donde tendremos la ocasión de conocerle y evaluar sus aptitudes profesionales y competencias generales en los siguientes ámbitos: ES
Sachgebiete: verlag personalwesen universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Bestehen Sie die Tests, werden Sie zu einem Assessment-Center in Brüssel eingeladen [dies gilt nicht für Vertragsbedienstete – siehe Ausleseverfahren für Vertragsbedienstete]. Dort lernen wir Sie kennen und erfahren mehr über Ihre Kompetenzen in den folgenden Bereichen: ES
Si supera las pruebas, recibirá una convocatoria para acudir a un centro de evaluación en Bruselas [esta disposición no se aplica al personal contractual – véase Selección del personal contractual], donde tendremos la ocasión de conocerle y evaluar sus aptitudes en los siguientes ámbitos: ES
Sachgebiete: verlag personalwesen universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Bestehen Sie die Tests, werden Sie zu einem Assessment-Center in Brüssel eingeladen [dies gilt nicht für Vertragsbedienstete – siehe Ausleseverfahren für Vertragsbedienstete]. Dort lernen wir Sie kennen und erfahren mehr über Ihre Kompetenzen in den folgenden Bereichen: ES
Si supera la prueba, recibirá una convocatoria para acudir a un centro de evaluación en Bruselas [esta disposición no se aplica al personal contractual – véase Selección del personal contractual], donde tendremos la ocasión de conocerle y evaluar sus aptitudes en los siguientes ámbitos: ES
Sachgebiete: controlling personalwesen universitaet    Korpustyp: EU Webseite
In einer Eurobarometer-Umfrage hatten viele Befragte angegeben, dass sie gerne mehr über die in der EU-Charta verankerten Grundrechte erfahren würden. Dieser Bericht soll daher einen Überblick über die Fortschritte geben, die bei der wirksamen Anwendung der Charta erzielt wurden, und über wichtige Entwicklungen seit 2011 informieren. ES
A resultas de una encuesta del Eurobarómetro que reflejaba el deseo de los encuestados de distintos países de la UE de estar mejor informados sobre la Carta de los Derechos Fundamentales, el presente informe repasa los progresos realizados en la aplicación efectiva de la misma y resalta los acontecimientos importantes ocurridos en 2011. ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite